Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e49cffe6 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ia29286a18eaeca72bdbff24b8709e5d42a778df4
parent 72e6b810
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -1483,15 +1483,15 @@
    <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Vil du nulstille?"</string>
    <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Gendannelse af netværk er ikke tilgængeligt for denne bruger"</string>
    <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Netværksindstillingerne er blevet nulstillet"</string>
    <string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"eSIM-kort kunne ikke ryddes"</string>
    <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"Noget gik galt, og dine eSIM-kort blev ikke ryddet.\n\nGenstart din enhed, og prøv igen."</string>
    <string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"eSIM kunne ikke ryddes"</string>
    <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"Noget gik galt, og dine eSIM blev ikke ryddet.\n\nGenstart din enhed, og prøv igen."</string>
    <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Ryd alle data (gendan fabriksindstillinger)"</string>
    <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Ryd alle data (gendan fabriksindstillinger)"</string>
    <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Musik"</li>\n<li>"Billeder"</li>\n<li>"Andre brugerdata"</li></string>
    <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM"</li></string>
    <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Dette opsiger ikke automatisk dit mobilabonnement."</string>
    <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Alle dine personlige oplysninger og downloadede apps slettes. Denne handling kan ikke fortrydes."</string>
    <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="6592404057237813989">"Alle dine personlige oplysninger, bl.a. downloadede apps og eSIM-kort, slettes. Denne handling kan ikke fortrydes."</string>
    <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="6592404057237813989">"Alle dine personlige oplysninger, bl.a. downloadede apps og eSIM, slettes. Denne handling kan ikke fortrydes."</string>
    <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Vil du rydde alle data?"</string>
    <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Det er ikke muligt for denne bruger at gendanne fabriksindstillingerne"</string>
    <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Rydder"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2084,7 +2084,7 @@
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="3912970760484557646">"Zum Öffnen mit zwei Fingern auf das Display doppeltippen"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Zum Öffnen Touch-Geste verwenden"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Touch-Geste für Bedienungshilfen verwenden"</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Wenn du diese Funktion verwenden möchtest, tippe unten auf dem Display auf die Schaltfläche \"Bedienungshilfen\" <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, halte diese Schaltfläche gedrückt."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Wenn du diese Funktion verwenden möchtest, tippe unten auf dem Display auf die Schaltfläche Bedienungshilfen <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, halte diese Schaltfläche gedrückt."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Tippe zum Verwenden dieser Funktion auf dem Display auf die Schaltfläche „Bedienungshilfen“."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Wenn du diese Funktion verwenden möchtest, halte beide Lautstärketasten gedrückt."</string>
    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Tippe dreimal auf das Display, um die Vergrößerung zu starten oder zu beenden."</string>
@@ -2102,7 +2102,7 @@
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Mit drei Fingern nach oben wischen"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Auf Schaltfläche „Bedienungshilfen“ tippen"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Touch-Geste für Bedienungshilfen verwenden"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Tippe unten auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche \"Bedienungshilfen\" <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, halte diese Schaltfläche gedrückt."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Tippe unten auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche Bedienungshilfen <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, halte diese Schaltfläche gedrückt."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Wische vom unteren Bildschirmrand mit zwei Fingern nach oben.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, wische mit zwei Fingern über das Display nach oben und halte."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Wische vom unteren Bildschirmrand mit drei Fingern nach oben.\n\nWenn du zwischen den Funktionen wechseln möchtest, wische mit drei Fingern über das Display nach oben und halte."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Weitere Optionen"</annotation></string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2109,7 +2109,7 @@
    <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Más información sobre <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Mantener teclas de volumen"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"mantener pulsadas las teclas de volumen"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Mantén pulsadas las dos teclas de volumen"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Mantén pulsadas las dos teclas de volumen."</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"Toca dos veces la pantalla con dos dedos"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="2971265341474137433">"tocar dos veces la pantalla con dos dedos"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"Toca la pantalla {0,number,integer} veces rápidamente con dos dedos"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2757,7 +2757,7 @@
    <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Andmed ja sünkroonimine"</string>
    <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Parooli muutmine"</string>
    <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Konto seaded"</string>
    <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Eemalda konto"</string>
    <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Konto eemaldamine"</string>
    <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Konto lisamine"</string>
    <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Kas eemaldada konto?"</string>
    <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Administraator on selle muudatuse keelanud"</string>
@@ -5028,7 +5028,7 @@
    <string name="find_broadcast_join_broadcast_error" msgid="5486980388774711346">"Ülekandega ei saa liituda"</string>
    <string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Kuulamise alustamiseks paigutage QR-kood allpool keskele"</string>
    <string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR-kood ei ole sobilik vorming"</string>
    <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Konvertimine eSIM-iks"</string>
    <string name="convert_to_esim_title" msgid="71037864129009206">"Teisendamine eSIM-iks"</string>
    <string name="transfer_esim_to_another_device_title" msgid="5286117866086383192">"eSIM-i ülekandmine teise seadmesse"</string>
    <string name="background_install_preference_summary" msgid="3065219346519340364">"{count,plural, =1{# rakendus}other{# rakendust}}"</string>
    <string name="background_install_title" msgid="607913515188276168">"Taustal installitud rakendused"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -2232,7 +2232,7 @@
    <string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"Pour l\'application prise en charge seulement"</string>
    <string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"Taille et style des sous-titres"</string>
    <string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"Taille du texte : <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Autres options"</string>
    <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Plus d\'options"</string>
    <string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"Personnalisez la taille et le style des sous-titres pour les rendre plus faciles à lire"</string>
    <string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"Ces préférences de sous-titres ne sont pas prises en charge par toutes les applications multimédias"</string>
    <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"bouton d\'accessibilité"</string>
Loading