Commit eb6b9ff8 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas

Automatic translation import

Change-Id: I1a4fa7f58acbd824d67ce5384647392bc2d9ac9a
parent fa335f97
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources>
<string name="app_name">Səsyazan</string>
<string name="share">Paylaş</string>
<string name="stop">Dayandır</string>
<string name="play">Oynat</string>
<string name="delete">Sil</string>
<string name="cancel">İmtina</string>
<string name="delete_title">Səsyazma silinir</string>
<string name="delete_message">%1$s silmək istədiyinizə əminsiniz? Bu geri qaytarıla bilməyəcək</string>
<string name="date_format">%1$s-%2$s-%3$s %4$s:%5$s</string>
<string name="sound_notification_title">Səs Yazma</string>
<string name="sound_notification_message">Səs uzunluğu: %1$s</string>
<string name="sound_recording_title_working">Səs yazılır</string>
<string name="sound_last_title">Son səsyazma</string>
<string name="sound_channel_title">Səs yazma</string>
<string name="sound_channel_desc">Səs yazanda davamlı bildiriş göstər və tamamlandıqdan sonra bildiriş göstər</string>
<string name="screen_audio_message_on">Mikrofondan gələn səs videoya daxil ediləcək</string>
<string name="screen_audio_message_off">Mikrofondan gələn səs videoya daxil edilməyəcək</string>
<string name="screen_audio_message_disabled">Ekranın yazılması zamanı bu tənzimləməni dəyişdirmək mümkün deyil</string>
<string name="screen_audio_warning_button_ask">Soruş</string>
<string name="screen_insufficient_storage">Anbar sahəsi kifayət etmir</string>
<string name="screen_not_enough_storage">Kifayət qədər anbar sahəsi yoxdur</string>
<string name="screen_notification_title">Ekran Video Yazıcı</string>
<string name="screen_notification_message">Video uzunluğu: %s</string>
<string name="screen_notification_message_done">Paylaşmaq üçün hazırdır</string>
<string name="screen_recording_message">Ekran yazılmağa başladı\u2026</string>
<string name="screen_last_title">Son yazma</string>
<string name="screen_last_message">Tarix: %1$s\nMüddəti: %2$d saniyə</string>
<string name="screen_overlay_notif_title">Yazmaq üçün hazırdır</string>
<string name="screen_overlay_notif_message">Başlamağa hazır olanda yazma düyməsinə basın</string>
<string name="screen_settings_title">Ekran yazma tənzimləmələri</string>
<string name="screen_overlay_channel_title">Ekran videosunu yazmaq üçün hazırdır</string>
<string name="screen_overlay_channel_desc">Ekran yazılmasını göstərən bildiriş başlamağa hazırdır</string>
<string name="screen_channel_title">Ekran videosu yazılır</string>
<string name="screen_channel_desc">Ekran videosunu çəkəndə davamlı bildiriş göstər və tamamlandıqdan sonra bildiriş göstər</string>
<string name="dialog_permissions_title">İcazələr</string>
<string name="dialog_permissions_mic">Səsyazan-ın, səsi yazmaq üçün mikrofon icazəsinə ehtiyacı var</string>
<string name="dialog_permissions_storage">Səsyazan-ın, yazılmış faylları saxlamağı üçün anbara müraciətinə ehtiyacı var</string>
<string name="dialog_permissions_phone">Zəng əsnasında bu tətbiqin yazmasını əngəlləmək üçün \"Səsyazan\" telefon vəziyyətinə müraciət etməlidir.</string>
<string name="dialog_permissions_mic_storage">Səsyazan-ın, səs yazmaq üçün mikrofona və yazılmış faylları saxlamaq üçün anbara müraciətə ehtiyacı var</string>
<string name="dialog_permissions_mic_phone">Səsyazan-ın, zəng əsnasında yazmağı əngəlləmək üçün mikrofon icazəsinə və telefon vəziyyətinə müraciətə ehtiyacı yaranar</string>
<string name="dialog_permissions_storage_phone">Səsyazan-ın, faylları saxlamaq anbar müraciətinə və zəng əsnasında bu tətbiqin yazmasını əngəlləmək üçün telefon vəziyyətinə müraciətə ehtiyacı var</string>
<string name="dialog_permissions_mic_storage_phone">Səsyazan-ın, səs yazmaq üçün mikrofon icazəsinə, saxlanılmış faylları saxlamaq üçün anbar müraciətinə və zəng əsnasında bu tətbiqin səs yazmasını əngəlləmək üçün telefon vəziyətinə müraciətinə ehtiyacı var</string>
<string name="dialog_permissions_ask">Təkrar soruş</string>
<string name="dialog_permissions_dismiss">Rədd et</string>
<string name="dialog_permissions_overlay">Səsyazan-ın, ekranınızı yazması üçün \"Digər tətbiqlərin üzərində görüntülə\" icazəsinə ehtiyacı var. İcazə ver düyməsinə basın, tənzimləmələrin icazələrini fəallaşdırın və Səsyazan-a geri qayıdın</string>
<string name="snack_permissions_no_permission">Tələb edilən icazələr rədd edildi, səsyazmağa başlamaq üçün Tənzimləmələr tətbiqindən icazələri fəallaşdırın</string>
<string name="main_screen_action">Ekranı yaz</string>
<string name="main_sound_action">Səs yaz</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources>
<string name="sound_channel_title">Snimanje zvuka</string>
<string name="screen_overlay_channel_title">Spremno za snimanje ekrana</string>
<string name="screen_channel_title">Snimanje ekrana</string>
</resources>
......@@ -20,6 +20,7 @@
<string name="stop">Leállítás</string>
<string name="play">Lejátszás</string>
<string name="delete">Törlés</string>
<string name="cancel">Mégse</string>
<string name="delete_title">Felvétel törlése</string>
<string name="delete_message">Biztosan törli: %1$s? Ez nem vonható vissza</string>
<string name="date_format">%1$s.%2$s.%3$s. %4$s:%5$s</string>
......@@ -27,8 +28,11 @@
<string name="sound_notification_message">Audio hossza: %1$s</string>
<string name="sound_recording_title_working">Felvétel</string>
<string name="sound_last_title">Utolsó felvétel</string>
<string name="sound_channel_title">Hangrögzítés</string>
<string name="sound_channel_desc">Állandó értesítés hangfelvétel közben és értesítés befejezéskor</string>
<string name="screen_audio_message_on">A mikrofonon keresztüli hang a videó része lesz</string>
<string name="screen_audio_message_off">A mikrofonon keresztüli hang nem lesz a videó része</string>
<string name="screen_audio_message_disabled">Nem lehet megváltoztatni ezt a beállítást, miközben képernyőrögzítés van folyamatban</string>
<string name="screen_audio_warning_button_ask">Rákérdez</string>
<string name="screen_insufficient_storage">Nincs elég tárhely</string>
<string name="screen_not_enough_storage">Nincs elég tárhely</string>
......@@ -40,6 +44,11 @@
<string name="screen_last_message">Dátum: %1$s\nHossz: %2$d másodperc</string>
<string name="screen_overlay_notif_title">Felvételre kész</string>
<string name="screen_overlay_notif_message">Nyomja meg a felvétel gombot, ha készen áll az indításhoz</string>
<string name="screen_settings_title">A Képernyővideó-felvevő beállításai</string>
<string name="screen_overlay_channel_title">Képernyőfelvételre felkészültség jelzése</string>
<string name="screen_overlay_channel_desc">Értesítés megjelenítése amikor a képernyőfelvétel elindítható</string>
<string name="screen_channel_title">Képernyőfelvétel</string>
<string name="screen_channel_desc">Állandó értesítés képernyőfelvétel közben és értesítés befejezéskor</string>
<string name="dialog_permissions_title">Jogosultságok</string>
<string name="dialog_permissions_mic">Felvevőnek a mikrofonhoz való hozzáférés kell a hang rögzítéséhez</string>
<string name="dialog_permissions_storage">Felvevőnek a tárhelyhez való hozzáférés kell a rögzített hang mentéséhez</string>
......@@ -52,4 +61,6 @@
<string name="dialog_permissions_dismiss">Elvetés</string>
<string name="dialog_permissions_overlay">A Felvevőnek szüksége van az \"Átfedő ablakok rajzolása\" engedélyre a képernyőfelvétel készítéséhez. Nyomja meg az engedélyez gombot, a beállításokban engedélyezze azt, és térjen vissza a Felvevőhöz</string>
<string name="snack_permissions_no_permission">Szükséges engedélyek megtagadva, engedélyezze őket a Beállításokban a felvétel megkezdéséhez</string>
<string name="main_screen_action">Képernyővideó-felvétel</string>
<string name="main_sound_action">Hangrögzítés</string>
</resources>
......@@ -17,6 +17,7 @@
<resources>
<string name="sound_channel_title">ಧ್ವನಿಮುದ್ರಣ</string>
<string name="sound_channel_desc">ಧ್ವನಿಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ನಿರಂತರ ಸೂಚನೆ ಮತ್ತು ಅಂತ್ಯವಾದಾಗ ಸೂಚನೆ</string>
<string name="screen_notification_message">ದೃಶ್ಯಾವಧಿ: %s</string>
<string name="screen_overlay_channel_title">ಪರದೆಯನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲು ಸಿದ್ಧ</string>
<string name="screen_overlay_channel_desc">ಪರದೆ ಮುದ್ರಣ ಸಿದ್ಧವೆಂದು ತೋರಿಸುವ ಸೂಚನೆ</string>
<string name="screen_channel_title">ಪರದೆ ದಾಖಲತ್ತು</string>
......
......@@ -20,6 +20,7 @@
<string name="stop">Ndalo</string>
<string name="play">Luaj</string>
<string name="delete">Fshi</string>
<string name="cancel">Anullo</string>
<string name="delete_title">Duke fshirë regjistrimin</string>
<string name="delete_message">Jeni të sigurt që doni të fshini %1$s? Ky veprim nuk mund të zhbëhet</string>
<string name="date_format">%1$s-%2$s-%3$s %4$s:%5$s</string>
......@@ -27,8 +28,11 @@
<string name="sound_notification_message">Gjatësia e audios: %1$s</string>
<string name="sound_recording_title_working">Duke regjistruar</string>
<string name="sound_last_title">Regjistrimi i fundit</string>
<string name="sound_channel_title">Inçizim zëri</string>
<string name="sound_channel_desc">Njoftim i vazhdueshëm kur inçizon me zë dhe njofto pasi të përfundojë</string>
<string name="screen_audio_message_on">Audioja nga mikrofoni do të përfshihet në video</string>
<string name="screen_audio_message_off">Audioja nga mikrofoni nuk do të përfshihet në video</string>
<string name="screen_audio_message_disabled">Është e pa mundur të bëhet ky ndryshim gjatë regjistrimit të ekranit</string>
<string name="screen_audio_warning_button_ask">Pyet</string>
<string name="screen_insufficient_storage">Memorie e pamjaftueshme</string>
<string name="screen_not_enough_storage">Nuk ka hapësirë të mjaftueshme në dispozicion</string>
......@@ -40,6 +44,11 @@
<string name="screen_last_message">Data: %1$s\nKohëzgjatja: %2$d sekonda</string>
<string name="screen_overlay_notif_title">Gati për të regjistruar</string>
<string name="screen_overlay_notif_message">Shtyp butonin e regjistrimit kur të jesh gati për të filluar</string>
<string name="screen_settings_title">Cilësimet e regjistrimit të ekranit</string>
<string name="screen_overlay_channel_title">Gati për të regjistruar ekranin</string>
<string name="screen_overlay_channel_desc">Njoftimi për të treguar regjistrimin e ekranit është gati për të filluar</string>
<string name="screen_channel_title">Inçizues i Ekranit</string>
<string name="screen_channel_desc">Njoftim i vazhdueshëm kur regjistron ekranin dhe njofto pasi të përfundojë</string>
<string name="dialog_permissions_title">Lejet</string>
<string name="dialog_permissions_mic">Regjistruesi kërkon leje aksesi tek mikrofoni për të regjistruar audio</string>
<string name="dialog_permissions_storage">Regjistruesi kërkon akses te memoria për të ruajtur skedarët e regjistruar</string>
......@@ -52,4 +61,6 @@
<string name="dialog_permissions_dismiss">Largo</string>
<string name="dialog_permissions_overlay">Regjistruesi kërkon lejen \"Mbivendos mbi aplikacionet e tjera\" për të regjistruar ekranin. Shtyp butonin Lejo, aktivizo lejen te parametrat dhe kthehu përsëri te Regjistruesi</string>
<string name="snack_permissions_no_permission">Lejet e nevojitura u refuzuan. Aktivizoji ato nga aplikacioni i Parametrave për të nisur regjistrimin</string>
<string name="main_screen_action">Regjistro ekranin</string>
<string name="main_sound_action">Regjistro zërin</string>
</resources>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources>
<string name="app_name">บันทึกเสียง</string>
<string name="share">แชร์</string>
<string name="stop">หยุด</string>
<string name="play">เล่น</string>
<string name="delete">ลบ</string>
<string name="cancel">ยกเลิก</string>
<string name="delete_title">การลบบันทึก</string>
<string name="delete_message">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ %1$s? การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้</string>
<string name="sound_notification_title">บันทึกเสียง</string>
<string name="sound_notification_message">ความยาวเสียง: %1$s</string>
<string name="sound_recording_title_working">การบันทึก</string>
<string name="sound_last_title">บันทึกล่าสุด</string>
<string name="sound_channel_title">บันทึกเสียง</string>
<string name="sound_channel_desc">การแจ้งเตือนถาวรเมื่อบันทึกเสียงและการแจ้งเตือนหลังจากเสร็จสิ้น</string>
<string name="screen_audio_message_on">เสียงจากไมโครโฟนจะรวมอยู่ในวิดีโอ</string>
<string name="screen_audio_message_off">เสียงจากไมโครโฟนจะไม่รวมอยู่ในวิดีโอ</string>
<string name="screen_audio_warning_button_ask">ถาม</string>
<string name="screen_notification_title">บันทึกหน้าจอ</string>
<string name="screen_notification_message">ความยาววิดีโอ: %s</string>
<string name="screen_notification_message_done">พร้อมแชร์</string>
<string name="screen_recording_message">หน้าจอกำลังถูกบันทึก\u2026</string>
<string name="screen_last_title">บันทึกล่าสุด</string>
<string name="screen_last_message">วันที่: %1$s\nระยะเวลา: %2$d วินาที</string>
<string name="screen_overlay_channel_title">พร้อมที่จะบันทึกหน้าจอ</string>
<string name="screen_overlay_channel_desc">แสดงการแจ้งเตือนเมื่อพร้อมที่จะบันทึกหน้าจอ</string>
<string name="screen_channel_title">บันทึกหน้าจอ</string>
<string name="screen_channel_desc">การแจ้งเตือนแบบต่อเนื่องเมื่อบันทึกหน้าจอและการแจ้งเตือนหลังจากเสร็จสิ้น</string>
<string name="dialog_permissions_title">การอนุญาต</string>
<string name="main_screen_action">บันทึกหน้าจอ</string>
<string name="main_sound_action">บันทึกเสียง</string>
</resources>
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment