Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ffdda3ab authored by LineageOS Infra's avatar LineageOS Infra
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I82438a5bee23b890ce8be2f475af7a62bb24b5de
parent 286b5cf1
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,13 @@
    <string name="share">Абагуліць</string>
    <string name="share_selected">Абагуліць выбраныя</string>
    <string name="delete_all">Выдаліць усе</string>
    <string name="cancel">Скасаваць</string>
    <string name="delete_title">Выдаленне запісу</string>
    <string name="confirm_result_message">Вы сапраўды хочаце выкарыстоўваць апошні запіс?</string>
    <string name="sound_last_title">Апошні запіс</string>
    <string name="sound_channel_title">Запіс гуку</string>
    <string name="sound_channel_desc">Пастаяннае апавяшчэнне пры запісе гуку і апавяшчэнне пасля яго завяршэння</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Спытаць зноў</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Адхіліць</string>
    <string name="delete_all_title">Выдаліць усе</string>
</resources>
+45 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -14,7 +14,52 @@
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="app_name">Upptaka</string>
    <string name="share">Deila</string>
    <string name="share_selected">Deila völdu</string>
    <string name="stop">Stöðva</string>
    <string name="play">Spila</string>
    <string name="pause">Í bið</string>
    <string name="resume">Halda áfram</string>
    <string name="delete">Eyða</string>
    <string name="delete_all">Eyða öllu</string>
    <string name="delete_selected">Eyða völdu</string>
    <string name="cancel">Hætta við</string>
    <string name="rename">Endurnefna</string>
    <string name="delete_title">Eyði upptöku</string>
    <string name="delete_recording_message">Ertu viss um að þú viljir eyða þessari upptöku? Aðgerðin er ekki afturkallanleg</string>
    <string name="confirm">Staðfesta</string>
    <string name="discard">Fleygja</string>
    <string name="record_again">Taka upp aftur</string>
    <string name="confirm_result_title">Nota upptöku?</string>
    <string name="confirm_result_message">Viltu nota síðustu upptöku?</string>
    <string name="sound_notification_title">Hljóðupptaka</string>
    <string name="sound_notification_message">Lengd hljóðskrár: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Upptaka í gangi</string>
    <string name="sound_recording_title_paused">Í bið</string>
    <string name="sound_last_title">Síðasta upptaka</string>
    <string name="sound_channel_title">Hljóðupptaka</string>
    <string name="sound_channel_desc">Viðvarandi tilkynning við hljóðupptöku og tilkynning eftir að henni er lokið</string>
    <string name="settings_title">Stillingar</string>
    <string name="settings_location_message">Merktu upptökurnar þínar með núverandi staðsetningu þinni</string>
    <string name="settings_quality_high">Taka upp í hágæðum</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Heimildir</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Upptökuforitið þarf heimild fyrir aðgang að hljóðnema til að taka upp hljóð</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Upptökuforitið þarf heimild fyrir aðgang að stöðu símans til að koma í veg fyrir hljóðupptöku á meðan símtölum stendur</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Upptökuforitið þarf heimild fyrir aðgang að hljóðnema til að taka upp hljóð og að stöðu símans til að koma í veg fyrir hljóðupptöku á meðan símtölum stendur</string>
    <string name="dialog_permissions_location">Upptökuforritið þarf heimild til að nota staðsetningar til að geta merkt upptökur með þeim svo skipulagning á upptökum verði auðveldari</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Spyrja aftur</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Hafna</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Nauðsynlegum heimildum var hafnað, virkjaðu þær í stillingaforritinu til að geta hafið upptöku</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">Heimild til að nota staðsetningar var hafnað, virkjaðu hana í stillingunum til að geta merkt upptökurnar þínar</string>
    <string name="main_sound_action">Taka upp hljóð</string>
    <string name="list_title">Upptökurnar mínar</string>
    <string name="list_error_empty">Allar upptökurnar þínar munu birtast hér</string>
    <string name="list_edit_title">Breyta heiti upptöku</string>
    <string name="list_edit_confirm">Breyta</string>
    <string name="list_item_menu">Fleiri aðgerðir</string>
    <string name="delete_all_title">Eyða öllu</string>
    <string name="delete_all_message">Ertu viss um að þú viljir eyða öllum upptökum? Aðgerðin er ekki afturkallanleg</string>
    <string name="delete_selected_title">Eyða völdu</string>
    <string name="delete_selected_message">Ertu viss um að þú viljir eyða valinni upptöku? Aðgerðin er ekki afturkallanleg</string>
</resources>
+27 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,23 +16,50 @@
<resources>
    <string name="app_name">Rejestrator</string>
    <string name="share">Udostępnij</string>
    <string name="share_selected">Udostępnij wybrane</string>
    <string name="stop">Zatrzymaj</string>
    <string name="play">Odtwórz</string>
    <string name="pause">Wstrzymaj</string>
    <string name="resume">Wznów</string>
    <string name="delete">Usuń</string>
    <string name="delete_all">Usuń wszystkie</string>
    <string name="delete_selected">Usuń zaznaczone</string>
    <string name="cancel">Anuluj</string>
    <string name="rename">Zmień nazwę</string>
    <string name="delete_title">Usuwanie nagrania</string>
    <string name="delete_recording_message">Czy na pewno chcesz usunąć to nagranie? Nie można tego cofnąć!</string>
    <string name="confirm">Potwierdź</string>
    <string name="discard">Odrzuć</string>
    <string name="record_again">Nagraj ponownie</string>
    <string name="confirm_result_title">Użyć nagrania?</string>
    <string name="confirm_result_message">Czy chcesz użyć ostatniego nagrania?</string>
    <string name="sound_notification_title">Rejestrator dźwięku</string>
    <string name="sound_notification_message">Długość dźwięku: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Nagrywanie</string>
    <string name="sound_recording_title_paused">Wstrzymano</string>
    <string name="sound_last_title">Ostatnie nagranie</string>
    <string name="sound_channel_title">Nagrywanie dźwięku</string>
    <string name="sound_channel_desc">Stałe powiadomienie podczas nagrywania dźwięku i powiadomienie po jego ukończeniu</string>
    <string name="settings_title">Ustawienia</string>
    <string name="settings_location_message">Oznaczaj swoje nagrania bieżącą lokalizacją</string>
    <string name="settings_quality_high">Nagrywaj w wysokej jakości</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Uprawnienia</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Rejestrator musi mieć uprawnienia do mikrofonu w celu nagrywania dźwięku </string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Rejestrator potrzebuje dostępu do stanu telefonu, aby zapobiec nagrywaniu w trakcie wykonywania połączenia</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Rejestrator potrzebuje uprawnień mikrofonu w celu nagrywania dźwięku i dostępu do statusu telefonu, aby zapobiec nagrywaniu w trakcie wykonywania połączenia</string>
    <string name="dialog_permissions_location">Rejestrator potrzebuje uprawnień do lokalizacji, aby automatycznie oznaczać nagrania, co będzie pomocne w późniejszym ich zarządzaniu</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Zapytaj ponownie</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Odrzuć</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Brak wymaganych uprawnień. Włącz je w Ustawieniach, aby rozpocząć nagrywanie</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">Uprawnienie dostępu do lokalizacji zostało zablokowane, włącz je w Ustawieniach systemu, aby móc oznaczać swoje nagrania</string>
    <string name="main_sound_action">Nagraj dźwięk</string>
    <string name="list_title">Moje nagrania</string>
    <string name="list_error_empty">Tutaj zostaną wyświetlone wszystkie twoje nagrania</string>
    <string name="list_edit_title">Edytuj nazwę nagrania</string>
    <string name="list_edit_confirm">Zmień</string>
    <string name="list_item_menu">Więcej akcji</string>
    <string name="delete_all_title">Usuń wszystkie</string>
    <string name="delete_all_message">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie nagrania? Nie można tego cofnąć!</string>
    <string name="delete_selected_title">Usuń zaznaczone</string>
    <string name="delete_selected_message">Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone nagrania? Nie można tego cofnąć!</string>
</resources>