Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 286b5cf1 authored by LineageOS Infra's avatar LineageOS Infra
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: Id78d5d567bb8dd7a67d8a175f95ddf82af1049e2
parent 19218a08
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,14 +33,14 @@
    <string name="confirm_result_title">¿Quies usar la grabación?</string>
    <string name="confirm_result_message">¿Quies usar la última grabación?</string>
    <string name="sound_recording_title_paused">En posa</string>
    <string name="settings_title">Axustes</string>
    <string name="settings_title">Configuración</string>
    <string name="settings_location_message">Etiquetar les grabaciones cola to posición actual</string>
    <string name="settings_quality_high">Grabar en calidá alta</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Permisos</string>
    <string name="dialog_permissions_location">«Grabadora» ha tener el permisu de llocalización pa etiquetar automáticamente les grabaciones y ayudate a organizales</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Volver pidir</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Escartar</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">Negóse\'l permisu de llocalización, concédelu n\'«Axustes» pa etiquetar les grabaciones</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">Negóse\'l permisu de llocalización, concédelu en «Configuración» pa etiquetar les grabaciones</string>
    <string name="list_title">Les mios grabaciones</string>
    <string name="list_error_empty">Equí apaecen toles grabaciones</string>
    <string name="list_edit_title">Edición del nome d\'una grabación</string>
+23 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="share">Абагуліць</string>
    <string name="share_selected">Абагуліць выбраныя</string>
    <string name="delete_all">Выдаліць усе</string>
    <string name="delete_title">Выдаленне запісу</string>
    <string name="confirm_result_message">Вы сапраўды хочаце выкарыстоўваць апошні запіс?</string>
    <string name="delete_all_title">Выдаліць усе</string>
</resources>
+12 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,15 +16,23 @@
<resources>
    <string name="app_name">Rekordér</string>
    <string name="share">Sdílet</string>
    <string name="share_selected">Sdílet vybrané</string>
    <string name="stop">Stop</string>
    <string name="play">Přehrát</string>
    <string name="pause">Pozastavit</string>
    <string name="resume">Pokračovat</string>
    <string name="delete">Odstranit</string>
    <string name="delete_all">Odstranit vše</string>
    <string name="delete_selected">Odstranit vybrané</string>
    <string name="cancel">Zrušit</string>
    <string name="rename">Přejmenovat</string>
    <string name="delete_title">Odstraňování záznamu</string>
    <string name="delete_recording_message">Opravdu chcete smazat tento záznam? Tato akce je nevratná</string>
    <string name="confirm">Potvrdit</string>
    <string name="discard">Zahodit</string>
    <string name="record_again">Znovu zaznamenat</string>
    <string name="confirm_result_title">Použít nahrávku?</string>
    <string name="confirm_result_message">Chcete použít poslední záznam?</string>
    <string name="sound_notification_title">Záznam zvuku</string>
    <string name="sound_notification_message">Délka zvukového záznamu: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Nahrávání</string>
@@ -50,4 +58,8 @@
    <string name="list_edit_title">Upravit název záznamu</string>
    <string name="list_edit_confirm">Změnit</string>
    <string name="list_item_menu">Další akce</string>
    <string name="delete_all_title">Odstranit vše</string>
    <string name="delete_all_message">Opravdu chcete odstranit všechny záznamy? Tato akce je nevratná</string>
    <string name="delete_selected_title">Odstranit vybrané</string>
    <string name="delete_selected_message">Opravdu chcete odstranit vybrané záznamy? Tato akce je nevratná</string>
</resources>
+65 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="app_name">Regjistradôr</string>
    <string name="share">Condivît</string>
    <string name="share_selected">Condivît selezionâts</string>
    <string name="stop">Ferme</string>
    <string name="play">Riprodûs</string>
    <string name="pause">Pause</string>
    <string name="resume">Ripie</string>
    <string name="delete">Elimine</string>
    <string name="delete_all">Elimine dut</string>
    <string name="delete_selected">Elimine selezionâts</string>
    <string name="cancel">Anule</string>
    <string name="rename">Cambie non</string>
    <string name="delete_title">Elimine regjistrazion</string>
    <string name="delete_recording_message">Eliminâ pardabon cheste regjistrazion? Nol è pussibil tornâ indaûr di cheste operazion</string>
    <string name="confirm">Conferme</string>
    <string name="discard">Scarte</string>
    <string name="record_again">Regjistre di gnûf</string>
    <string name="confirm_result_title">Doprâ la regjistrazion?</string>
    <string name="confirm_result_message">Desideristu doprâ la ultime regjistrazion fate?</string>
    <string name="sound_notification_title">Regjistradôr di suns</string>
    <string name="sound_notification_message">Durade audio: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Daûr a regjistrâ</string>
    <string name="sound_recording_title_paused">In pause</string>
    <string name="sound_last_title">Ultime regjistrazion</string>
    <string name="sound_channel_title">Regjistrazion audio</string>
    <string name="sound_channel_desc">Notifiche persistente dilunc la regjistrazion audio e notifiche dopo vêle completade</string>
    <string name="settings_title">Impostazions</string>
    <string name="settings_location_message">Etichete lis tôs regjistrazions cu la posizion atuâl</string>
    <string name="settings_quality_high">Regjistre in alte cualitât</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Permès</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Regjistradôr al à bisugne di doprâ il microfon par regjistrâ l\'audio</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Regjistradôr al à bisugne di cognossi il stât dal telefon par impedî lis regjistrazion intant des clamadis</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Regjistradôr al à bisugne dai permès di utilizazion dal microfon par regjistrâ l\'audio e di cognossi il stât dal telefon par impedî lis regjistrazions intant des clamadis</string>
    <string name="dialog_permissions_location">Il regjistradôr al à bisugne dai permès pe posizion par etichetâ in automatic lis tôs regjistrazions, cussì di judâti a organizâlis</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Torne domande</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Scarte</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">I permès domandâts a son stâts dineâts, abilitiju de aplicazion Impostazions par scomençâ a regjistrâ</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">I permès pe posizion a son stâts dineâts, abilitiju de aplicazion Impostazions par etichetâ lis tôs regjistrazions</string>
    <string name="main_sound_action">Regjistre suns</string>
    <string name="list_title">Lis mês regjistrazions</string>
    <string name="list_error_empty">Dutis lis tôs regjistrazions a vignaran mostradis achì</string>
    <string name="list_edit_title">Modifiche il non de regjistrazion</string>
    <string name="list_edit_confirm">Modifiche</string>
    <string name="list_item_menu">Altris azions</string>
    <string name="delete_all_title">Elimine dut</string>
    <string name="delete_all_message">Eliminâ pardabon dutis lis regjistrazions? Nol è pussibil tornâ indaûr di cheste operazion</string>
    <string name="delete_selected_title">Elimine selezionâts</string>
    <string name="delete_selected_message">Eliminâ pardabon lis regjistrazions selezionadis? Nol è pussibil tornâ indaûr di cheste operazion</string>
</resources>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,9 +45,9 @@
    <string name="settings_quality_high">ჩაწერა მაღალ ხარისხში</string>
    <string name="dialog_permissions_title">ნებართვები</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">საჭიროებს მიკროფონთან წვდომის ნებართვას ხმის ჩასაწერად</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">საჭიროებს ტელეფონის მდგომარეობის მონაცემებთან წვდომის ნებართვას, საუბრის დროს ჩაწერის ასარიდებლად</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">საჭიროებს მიკროფონთან წვდომის ნებართვას ხმის ჩასაწერად და ტელეფონის მდგომარეობის მონაცემებთან წვდომას, საუბრისას ჩაწერის ასარიდებლად</string>
    <string name="dialog_permissions_location">ჩამწერი საჭიროებს მდებარეობაზე წვდომას ჩანაწერების ავტომატური მონიშვნისთვის უკეთ დასალაგებლად.</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">საჭიროებს ტელეფონის მდგომარეობის მონაცემებთან წვდომის ნებართვას ზარის დროს ჩაწერის ასარიდებლად</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">საჭიროებს მიკროფონთან წვდომის ნებართვას ხმის ჩასაწერად და ტელეფონის მდგომარეობის მონაცემებთან წვდომას საუბრისას ჩაწერის ასარიდებლად</string>
    <string name="dialog_permissions_location">ჩამწერი საჭიროებს მდებარეობაზე წვდომას ჩანაწერების ავტომატური მონიშვნისთვის უკეთ დასალაგებლად</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">კვლავ შეკითხვა</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">აცილება</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">მოთხოვნილი უფლებები უარყოფილია, დართეთ ნება პარამეტრებიდან ჩაწერის დასაწყებად</string>
Loading