Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit e8e53ef0 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I7a777bce6e405b66292746f056f412d0c5a0264d
parent 198b43f8
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −1
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+0 −1
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+1 −40
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
@@ -15,46 +14,8 @@
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="app_name">Grabadora</string>
    <string name="share">Compartir</string>
    <string name="stop">Parar</string>
    <string name="play">Reproducir</string>
    <string name="delete">Desaniciar</string>
    <string name="cancel">Encaboxar</string>
    <string name="delete_title">Desaniciando grabación</string>
    <string name="delete_message">¿De xuru que quies desaniciar %1$s? Esto nun pue desfacese</string>
    <string name="date_format">%1$s-%2$s-%3$s %4$s:%5$s</string>
    <string name="sound_notification_title">Grabadora de soníu</string>
    <string name="sound_notification_message">Duración d\'audiu: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Grabando</string>
    <string name="sound_last_title">Grabación cabera</string>
    <string name="screen_audio_message_on">Incluyiráse nel videu l\'audiu del micrófonu</string>
    <string name="screen_audio_message_off">Nun s\'incluyirá nel videu l\'audiu del micrófonu</string>
    <string name="screen_audio_message_disabled">Nun ye posible camudar esta configuración mentanto se ta grabando la pantalla</string>
    <string name="screen_audio_warning_button_ask">Entrugar</string>
    <string name="screen_insufficient_storage">Almacenamientu insufiente</string>
    <string name="screen_not_enough_storage">Nun hai espaciu abondo disponible</string>
    <string name="screen_notification_title">Grabadora de pantalla</string>
    <string name="screen_notification_message">Duración del videu: %s</string>
    <string name="screen_notification_message_done">Preparada pa compartir</string>
    <string name="screen_recording_message">Ta grabándose la pantalla\u2026</string>
    <string name="screen_last_title">Grabación cabera</string>
    <string name="screen_last_message">Data: %1$s\nDuración: %2$d segundos</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">Preparada pa grabar</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Primi\'l botón de grabar cuando teas preparáu</string>
    <string name="screen_settings_title">Axustes de grabación de la pantalla</string>
    <string name="screen_audio_warning_button_ask">Pidir</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Permisos</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Grabadora precisa\'l permisu del micrófonu pa grabar audiu</string>
    <string name="dialog_permissions_storage">Grabadora precisa\'l permisu d\'almacenamientu pa guardar ficheros grabaos</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Grabadora precisa\'l permisu del estáu del teléfonu pa evitar qu\'esta aplicación grabe entrín teas llamando</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_storage">Grabadora precisa\'l permisu del micrófonu y del accesu al almacenamientu pa guardar audios grabaos</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Grabadora precisa\'l permisu\'l micrófonu pa grabar audiu y l\'accesu al estáu del teléfonu pa evitar qu\'esta aplicación grabe entrín teas llamando</string>
    <string name="dialog_permissions_storage_phone">Grabadora precisa l\'accesu d\'almacenamientu pa guardar los ficheros grabaos y accesu al estáu\'l teléfonu pa evitar qu\'esta aplicación grabe entrín teas nun llamada</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_storage_phone">Grabadora precisa\'l permisu de grabar audiu, accesu al almacenamientu pa guardar ficheros grabaos y accesu al estáu\'l teléfonu pa evitar qu\'esta aplicación grabe entrín teas nuna llamada</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Entrugar de nueves</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Escartar</string>
    <string name="dialog_permissions_overlay">La grabadora necesita permisu pa «Amosase penriba d\'otres aplicaciones» y grabar la to pantalla. Calca permitir, activa\'l permisu nos axustes y torna a la grabadora</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Ñegáronse permisos riquíos, habilítalos dende Axustes pa entamar a grabar</string>
    <string name="main_screen_action">Grabar la pantalla</string>
    <string name="main_sound_action">Grabar el soníu</string>
</resources>
+59 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="app_name">Səsyazan</string>
    <string name="share">Paylaş</string>
    <string name="stop">Dayandır</string>
    <string name="play">Oynat</string>
    <string name="delete">Sil</string>
    <string name="cancel">İmtina</string>
    <string name="delete_title">Səsyazma silinir</string>
    <string name="delete_message">%1$s silmək istədiyinizə əminsiniz? Bu geri qaytarıla bilməyəcək</string>
    <string name="date_format">%1$s-%2$s-%3$s %4$s:%5$s</string>
    <string name="sound_notification_title">Səs Yazma</string>
    <string name="sound_notification_message">Səs uzunluğu: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Səs yazılır</string>
    <string name="sound_last_title">Son səsyazma</string>
    <string name="screen_audio_message_on">Mikrofondan gələn səs videoya daxil ediləcək</string>
    <string name="screen_audio_message_off">Mikrofondan gələn səs videoya daxil edilməyəcək</string>
    <string name="screen_audio_message_disabled">Ekranın yazılması zamanı bu tənzimləməni dəyişdirmək mümkün deyil</string>
    <string name="screen_audio_warning_button_ask">Soruş</string>
    <string name="screen_insufficient_storage">Anbar sahəsi kifayət etmir</string>
    <string name="screen_not_enough_storage">Kifayət qədər anbar sahəsi yoxdur</string>
    <string name="screen_notification_title">Ekran Video Yazıcı</string>
    <string name="screen_notification_message">Video uzunluğu: %s</string>
    <string name="screen_notification_message_done">Paylaşmaq üçün hazırdır</string>
    <string name="screen_recording_message">Ekran yazılmağa başladı\u2026</string>
    <string name="screen_last_title">Son yazma</string>
    <string name="screen_last_message">Tarix: %1$s\nMüddəti: %2$d saniyə</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">Yazmaq üçün hazırdır</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Başlamağa hazır olanda yazma düyməsinə basın</string>
    <string name="screen_settings_title">Ekran yazma tənzimləmələri</string>
    <string name="dialog_permissions_title">İcazələr</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Səsyazan-ın, səsi yazmaq üçün mikrofon icazəsinə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_storage">Səsyazan-ın, yazılmış faylları saxlamağı üçün anbara müraciətinə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Zəng əsnasında bu tətbiqin yazmasını əngəlləmək üçün \"Səsyazan\" telefon vəziyyətinə müraciət etməlidir</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_storage">Səsyazan-ın, səs yazmaq üçün mikrofona və yazılmış faylları saxlamaq üçün anbara müraciətə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Səsyazan-ın, zəng əsnasında yazmağı əngəlləmək üçün mikrofon icazəsinə və telefon vəziyyətinə müraciətə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_storage_phone">Səsyazan-ın, faylları saxlamaq anbar müraciətinə və zəng əsnasında bu tətbiqin yazmasını əngəlləmək üçün telefon vəziyyətinə müraciətə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_storage_phone">Səsyazan-ın, səs yazmaq üçün mikrofon icazəsinə, saxlanılmış faylları saxlamaq üçün anbar müraciətinə və zəng əsnasında bu tətbiqin səs yazmasını əngəlləmək üçün telefon vəziyətinə müraciətinə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Təkrar soruş</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Rədd et</string>
    <string name="dialog_permissions_overlay">Səsyazan-ın, ekranınızı yazması üçün \"Digər tətbiqlərin üzərində görüntülə\" icazəsinə ehtiyacı var. İcazə ver düyməsinə basın, tənzimləmələrin icazələrini fəallaşdırın və Səsyazan-a geri qayıdın</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Tələb edilən icazələr rədd edildi, səsyazmağa başlamaq üçün Tənzimləmələr tətbiqindən icazələri fəallaşdırın</string>
    <string name="main_screen_action">Ekranı yaz</string>
    <string name="main_sound_action">Səs yaz</string>
</resources>
+0 −1
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
Loading