Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 198b43f8 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: Ic3a1cf219cc7497553bb5de635c2875e14427511
parent 7fb9b271
Loading
Loading
Loading
Loading
+60 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="app_name">Səsyazan</string>
    <string name="share">Paylaş</string>
    <string name="stop">Dayandır</string>
    <string name="play">Oynat</string>
    <string name="delete">Sil</string>
    <string name="cancel">İmtina</string>
    <string name="delete_title">Səsyazma silinir</string>
    <string name="delete_message">%1$s silmək istədiyinizə əminsiniz? Bu geri qaytarıla bilməyəcək</string>
    <string name="date_format">%1$s-%2$s-%3$s %4$s:%5$s</string>
    <string name="sound_notification_title">Səs Yazma</string>
    <string name="sound_notification_message">Səs uzunluğu: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Səs yazılır</string>
    <string name="sound_last_title">Son səsyazma</string>
    <string name="screen_audio_message_on">Mikrofondan gələn səs videoya daxil ediləcək</string>
    <string name="screen_audio_message_off">Mikrofondan gələn səs videoya daxil edilməyəcək</string>
    <string name="screen_audio_message_disabled">Ekranın yazılması zamanı bu tənzimləməni dəyişdirmək mümkün deyil</string>
    <string name="screen_audio_warning_button_ask">Soruş</string>
    <string name="screen_insufficient_storage">Anbar sahəsi kifayət etmir</string>
    <string name="screen_not_enough_storage">Kifayət qədər anbar sahəsi yoxdur</string>
    <string name="screen_notification_title">Ekran Video Yazıcı</string>
    <string name="screen_notification_message">Video uzunluğu: %s</string>
    <string name="screen_notification_message_done">Paylaşmaq üçün hazırdır</string>
    <string name="screen_recording_message">Ekran yazılmağa başladı\u2026</string>
    <string name="screen_last_title">Son yazma</string>
    <string name="screen_last_message">Tarix: %1$s\nMüddəti: %2$d saniyə</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">Yazmaq üçün hazırdır</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Başlamağa hazır olanda yazma düyməsinə basın</string>
    <string name="screen_settings_title">Ekran yazma tənzimləmələri</string>
    <string name="dialog_permissions_title">İcazələr</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Səsyazan-ın, səsi yazmaq üçün mikrofon icazəsinə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_storage">Səsyazan-ın, yazılmış faylları saxlamağı üçün anbara müraciətinə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Zəng əsnasında bu tətbiqin yazmasını əngəlləmək üçün \"Səsyazan\" telefon vəziyyətinə müraciət etməlidir</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_storage">Səsyazan-ın, səs yazmaq üçün mikrofona və yazılmış faylları saxlamaq üçün anbara müraciətə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Səsyazan-ın, zəng əsnasında yazmağı əngəlləmək üçün mikrofon icazəsinə və telefon vəziyyətinə müraciətə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_storage_phone">Səsyazan-ın, faylları saxlamaq anbar müraciətinə və zəng əsnasında bu tətbiqin yazmasını əngəlləmək üçün telefon vəziyyətinə müraciətə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_storage_phone">Səsyazan-ın, səs yazmaq üçün mikrofon icazəsinə, saxlanılmış faylları saxlamaq üçün anbar müraciətinə və zəng əsnasında bu tətbiqin səs yazmasını əngəlləmək üçün telefon vəziyətinə müraciətinə ehtiyacı var</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Təkrar soruş</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Rədd et</string>
    <string name="dialog_permissions_overlay">Səsyazan-ın, ekranınızı yazması üçün \"Digər tətbiqlərin üzərində görüntülə\" icazəsinə ehtiyacı var. İcazə ver düyməsinə basın, tənzimləmələrin icazələrini fəallaşdırın və Səsyazan-a geri qayıdın</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Tələb edilən icazələr rədd edildi, səsyazmağa başlamaq üçün Tənzimləmələr tətbiqindən icazələri fəallaşdırın</string>
    <string name="main_screen_action">Ekranı yaz</string>
    <string name="main_sound_action">Səs yaz</string>
</resources>
+9 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,6 +20,7 @@
    <string name="stop">Stop</string>
    <string name="play">Afspil</string>
    <string name="delete">Slet</string>
    <string name="cancel">Afbryd</string>
    <string name="delete_title">Sletter optagelse</string>
    <string name="delete_message">Er du sikker på, at du ønsker at slette %1$s? Dette kan ikke fortrydes</string>
    <string name="date_format">%3$s-%2$s-%1$s %4$s:%5$s</string>
@@ -29,6 +30,7 @@
    <string name="sound_last_title">Sidste optagelse</string>
    <string name="screen_audio_message_on">Lyd fra mikrofonen vil være inkluderet i videoen</string>
    <string name="screen_audio_message_off">Lyd fra mikrofonen medtages ikke i videoen</string>
    <string name="screen_audio_message_disabled">Det er ikke muligt at ændre denne indstilling, under skærmoptagelse</string>
    <string name="screen_audio_warning_button_ask">Spørg</string>
    <string name="screen_insufficient_storage">Ikke nok lagerplads</string>
    <string name="screen_not_enough_storage">Ikke nok lagerplads tilgængelig</string>
@@ -40,16 +42,19 @@
    <string name="screen_last_message">Dato: %1$s\nVarighed: %2$d sekunder</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">Klar til at optage</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Tryk på optage-knappen, når du er klar til at starte</string>
    <string name="screen_settings_title">Skærmoptager-indstillinger</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Tilladelser</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Lydoptager skal have adgang til mikrofonen for at optage lyd</string>
    <string name="dialog_permissions_storage">Lydoptager skal have lagringsadgang for at gemme optagelser</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Lydoptager skal bruge adgang til telefonens status for at forhindre denne app i at optage, mens du ringer</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Optager behøver telefonstatus-adgang, for at forhindre denne app i at optage, imens du ringer</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_storage">Lydoptager skal bruge adgang til mikrofonen for at optage lyd og lagringsadgang for at gemme optagelser</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Lydoptager skal bruge adgang til mikrofonen for at optage lyd og adgang til telefonens status for at forhindre denne app i at optage, mens du ringer</string>
    <string name="dialog_permissions_storage_phone">Lydoptageren skal bruge lagringsadgang for at gemme optagede filer og adgang til telefonens status for at forhindre denne app i at optage, mens du ringer</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_storage_phone">Lydoptager skal bruge adgang til mikrofonen for at optage lyd og lagringsadgang for at gemme optagelser og adgang til telefonens status for at forhindre denne app i at optage, mens du ringer</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Optager behøver mikrofon-tilladelse, for at optage lyd og telefonstatus-adgang, for at forhindre denne app i at optage, imens du ringer</string>
    <string name="dialog_permissions_storage_phone">Optager behøver lager-adgang, for at gemme optagede filer og telefonstatus-adgang, for at forhindre denne app i at optage, imens du ringer</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_storage_phone">Optager behøver mikrofon-tilladelse, for at optage lyd og lager-adgang, for at gemme optagede filer og telefonstatus-adgang, for at forhindre denne app i at optage, imens du ringer</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Spørg igen</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Afvis</string>
    <string name="dialog_permissions_overlay">Lydoptager skal bruge tilladelsen \"Tegne over andre apps\" til at optage skærmen. Tryk på Tillad, aktivér tilladelsen i indstillingerne og vend tilbage til Lydoptager</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Nødvendige tilladelser blev nægtet, aktivér dem fra Indstillinger for at starte optagelsen</string>
    <string name="main_screen_action">Optag skærm</string>
    <string name="main_sound_action">Optag lyd</string>
</resources>
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,6 +20,7 @@
    <string name="stop">Leállítás</string>
    <string name="play">Lejátszás</string>
    <string name="delete">Törlés</string>
    <string name="cancel">Mégse</string>
    <string name="delete_title">Felvétel törlése</string>
    <string name="delete_message">Biztosan törli: %1$s? Ez nem vonható vissza</string>
    <string name="date_format">%1$s.%2$s.%3$s. %4$s:%5$s</string>
@@ -29,6 +30,7 @@
    <string name="sound_last_title">Utolsó felvétel</string>
    <string name="screen_audio_message_on">A mikrofonon keresztüli hang a videó része lesz</string>
    <string name="screen_audio_message_off">A mikrofonon keresztüli hang nem lesz a videó része</string>
    <string name="screen_audio_message_disabled">Nem lehet megváltoztatni ezt a beállítást, miközben képernyőrögzítés van folyamatban</string>
    <string name="screen_audio_warning_button_ask">Rákérdez</string>
    <string name="screen_insufficient_storage">Nincs elég tárhely</string>
    <string name="screen_not_enough_storage">Nincs elég tárhely</string>
@@ -40,6 +42,7 @@
    <string name="screen_last_message">Dátum: %1$s\nHossz: %2$d másodperc</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">Felvételre kész</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Nyomja meg a felvétel gombot, ha készen áll az indításhoz</string>
    <string name="screen_settings_title">A Képernyővideó-felvevő beállításai</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Jogosultságok</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Felvevőnek a mikrofonhoz való hozzáférés kell a hang rögzítéséhez</string>
    <string name="dialog_permissions_storage">Felvevőnek a tárhelyhez való hozzáférés kell a rögzített hang mentéséhez</string>
@@ -52,4 +55,6 @@
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Elvetés</string>
    <string name="dialog_permissions_overlay">A Felvevőnek szüksége van az \"Átfedő ablakok rajzolása\" engedélyre a képernyőfelvétel készítéséhez. Nyomja meg az engedélyez gombot, a beállításokban engedélyezze azt, és térjen vissza a Felvevőhöz</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Szükséges engedélyek megtagadva, engedélyezze őket a Beállításokban a felvétel megkezdéséhez</string>
    <string name="main_screen_action">Képernyővideó-felvétel</string>
    <string name="main_sound_action">Hangrögzítés</string>
</resources>
+22 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (c) 2017 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="cancel">გაუქმება</string>
    <string name="sound_last_title">ბოლო ჩანაწერი</string>
    <string name="screen_last_title">ბოლო ჩანაწერი</string>
    <string name="dialog_permissions_title">ნებართვები</string>
</resources>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -41,7 +41,7 @@
    <string name="screen_last_title">Последняя запись</string>
    <string name="screen_last_message">Дата: %1$s\nДлительность: %2$d сек.</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">Готов к записи</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Нажмите кнопку записи, когда будете готовы</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Нажмите кнопку записи, когда будете готовы начать</string>
    <string name="screen_settings_title">Настройки записи экрана</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Разрешения</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Рекордеру требуется доступ к микрофону для записи звука</string>
@@ -53,7 +53,7 @@
    <string name="dialog_permissions_mic_storage_phone">Рекордеру требуется доступ к микрофону для записи звука, доступ к хранилищу для сохранения записанных файлов и доступ к данным о состоянии телефона, чтобы прекращать запись во время звонка</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Спросить снова</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Пропустить</string>
    <string name="dialog_permissions_overlay">Рекордеру требуется разрешение «Показывать поверх других окон» для осуществления записи экрана. Нажмите кнопку «Запросить разрешения» ниже, включите соответствующую опцию для приложения и вернитесь назад</string>
    <string name="dialog_permissions_overlay">Рекордеру требуется разрешение \'Наложение поверх других окон\'. Нажмите \'Разрешить\' в настройках и вернитесь к приложению</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Отказано в необходимых разрешениях. Включите их в настройках, чтобы начать запись</string>
    <string name="main_screen_action">Запись экрана</string>
    <string name="main_sound_action">Запись звука</string>
Loading