Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b76e3a5f authored by LineageOS Infra's avatar LineageOS Infra
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I5beab39c8253f2c03cb54c75bec3a5bc1ad00631
parent 5b1b693c
Loading
Loading
Loading
Loading
+69 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (c) 2017-2021 The LineageOS Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources>
    <string name="app_name">Regjistradôr</string>
    <string name="share">Condivît</string>
    <string name="share_selected">Condivît selezionâts</string>
    <string name="stop">Ferme</string>
    <string name="play">Riprodûs</string>
    <string name="pause">Pause</string>
    <string name="resume">Ripie</string>
    <string name="delete">Elimine</string>
    <string name="delete_all">Elimine dut</string>
    <string name="delete_selected">Elimine selezionâts</string>
    <string name="cancel">Anule</string>
    <string name="rename">Cambie non</string>
    <string name="delete_title">Elimine regjistrazion</string>
    <string name="delete_recording_message">Eliminâ pardabon cheste regjistrazion? Nol è pussibil tornâ indaûr di cheste operazion</string>
    <string name="confirm">Conferme</string>
    <string name="discard">Scarte</string>
    <string name="record_again">Regjistre di gnûf</string>
    <string name="confirm_result_title">Doprâ la regjistrazion?</string>
    <string name="confirm_result_message">Desideristu doprâ la ultime regjistrazion fate?</string>
    <string name="sound_notification_title">Regjistradôr di suns</string>
    <string name="sound_notification_message">Durade audio: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Daûr a regjistrâ</string>
    <string name="sound_recording_title_paused">In pause</string>
    <string name="sound_last_title">Ultime regjistrazion</string>
    <string name="sound_channel_title">Regjistrazion audio</string>
    <string name="sound_channel_desc">Notifiche persistente dilunc la regjistrazion audio e notifiche dopo vêle completade</string>
    <string name="settings_title">Impostazions</string>
    <string name="settings_location_message">Etichete lis tôs regjistrazions cu la posizion atuâl</string>
    <string name="settings_quality_high">Regjistre in alte cualitât</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Permès</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Regjistradôr al à bisugne di doprâ il microfon par regjistrâ l\'audio</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Regjistradôr al à bisugne di cognossi il stât dal telefon par impedî lis regjistrazion intant des clamadis</string>
    <string name="dialog_permissions_notifications">Il regjistradôr al à bisugne dai permès di notifiche par mostrâ i controi di regjistrazion</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Regjistradôr al à bisugne dai permès di utilizazion dal microfon par regjistrâ l\'audio e di cognossi il stât dal telefon par impedî lis regjistrazions intant des clamadis</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_notifications">Il regjistradôr al à bisugne dai permès di acès al microfon par podê regjistrâ e dai permès di notifiche par mostrâ i controi di regjistrazion</string>
    <string name="dialog_permissions_phone_notifications">Il regjistradôr al à bisugne di acedi al stât dal telefon par impedî a cheste aplicazion di regjistrâ intant des clamadis e dai permès di notifiche par mostrâ i controi di regjistrazion</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone_notifications">Il regjistradôr al à bisugne dai permès di acès al microfon par regjistrâ l\'audio, l\'acès al stât dal telefon par impedî a cheste aplicazion di regjistrâ intant des clamadis e i permès di notifiche par mostrâ i controi di regjistrazion</string>
    <string name="dialog_permissions_location">Il regjistradôr al à bisugne dai permès pe posizion par etichetâ in automatic lis tôs regjistrazions, cussì di judâti a organizâlis</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Torne domande</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Scarte</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">I permès domandâts a son stâts dineâts, abilitiju de aplicazion Impostazions par scomençâ a regjistrâ</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">I permès pe posizion a son stâts dineâts, abilitiju de aplicazion Impostazions par etichetâ lis tôs regjistrazions</string>
    <string name="main_sound_action">Regjistre suns</string>
    <string name="list_title">Lis mês regjistrazions</string>
    <string name="list_error_empty">Dutis lis tôs regjistrazions a vignaran mostradis achì</string>
    <string name="list_edit_title">Modifiche il non de regjistrazion</string>
    <string name="list_edit_confirm">Modifiche</string>
    <string name="list_item_menu">Altris azions</string>
    <string name="delete_all_title">Elimine dut</string>
    <string name="delete_all_message">Eliminâ pardabon dutis lis regjistrazions? Nol è pussibil tornâ indaûr di cheste operazion</string>
    <string name="delete_selected_title">Elimine selezionâts</string>
    <string name="delete_selected_message">Eliminâ pardabon lis regjistrazions selezionadis? Nol è pussibil tornâ indaûr di cheste operazion</string>
</resources>
+9 −9
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,7 +18,7 @@
    <string name="share">Condividi</string>
    <string name="share_selected">Condividi selezionati</string>
    <string name="stop">Stop</string>
    <string name="play">Play</string>
    <string name="play">Riproduci</string>
    <string name="pause">Pausa</string>
    <string name="resume">Riprendi</string>
    <string name="delete">Elimina</string>
@@ -44,14 +44,14 @@
    <string name="settings_location_message">Etichetta le tue registrazioni con la tua posizione attuale</string>
    <string name="settings_quality_high">Registra in alta qualità</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Permessi</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Registratore deve accedere al microfono per registrare l\'audio</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Registratore deve accedere allo stato del telefono per prevenire le registrazioni audio durante le telefonate</string>
    <string name="dialog_permissions_notifications">Il registratore ha bisogno dei permessi di notifica per mostrare i controlli di registrazione</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Registratore deve accedere al microfono per registrare audio e allo stato del telefono per impedire registrazioni audio durante le telefonate</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_notifications">Il registratore deve accedere al microfono per registrare l\'audio e i permessi di notifica per mostrare i controlli</string>
    <string name="dialog_permissions_phone_notifications">Il registratore chiede l\'accesso allo stato del telefono per impedire a questa app di registrare durante le chiamate e i permessi di notifica per mostrare i controlli di registrazione</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone_notifications">Il registratore ha bisogno dell\'accesso al microfono per registrare l\'audio, l\'accesso allo stato del telefono per impedire a questa app di registrare durante le chiamate e i permessi di notifica per mostrare i controlli di registrazione</string>
    <string name="dialog_permissions_location">Il registratore ha bisogno dei permessi di localizzazione per etichettare automaticamente le tue registrazioni, per aiutarti ad organizzarle</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Il registratore richiede l\'accesso al microfono per registrare l\'audio</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Il registratore richiede l\'accesso allo stato del telefono per impedire a questa app di registrare durante le chiamate</string>
    <string name="dialog_permissions_notifications">Il registratore richiede l\'autorizzazione di notifica per mostrare i controlli di registrazione</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Il registratore richiede l\'accesso al microfono per registrare audio e allo stato del telefono per impedire a questa app di registrare durante le chiamate</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_notifications">Il registratore richiede l\'accesso al microfono per registrare l\'audio e l\'autorizzazione di notifica per mostrare i controlli di registrazione</string>
    <string name="dialog_permissions_phone_notifications">Il registratore richiede l\'accesso allo stato del telefono per impedire a questa app di registrare durante le chiamate e l\'autorizzazione di notifica per mostrare i controlli di registrazione</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone_notifications">Il registratore richiede l\'accesso al microfono per registrare l\'audio, l\'accesso allo stato del telefono per impedire a questa app di registrare durante le chiamate e l\'autorizzazione di notifica per mostrare i controlli di registrazione</string>
    <string name="dialog_permissions_location">Il registratore richiede l\'autorizzazione alla localizzazione per etichettare automaticamente le tue registrazioni, per aiutarti ad organizzarle</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Chiedi di nuovo</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Annulla</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">I permessi richiesti sono stati negati, abilitali dall\'app Impostazioni per iniziare a registrare</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -46,7 +46,11 @@
    <string name="dialog_permissions_title">Quyền truy cập</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Trình ghi lại cần quyền micro để ghi lại âm thanh</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Trình ghi lại cần truy cập trạng thái điện thoại để ngăn ứng dụng này ghi âm khi bạn đang gọi</string>
    <string name="dialog_permissions_notifications">Máy ghi âm cần quyền thông báo để hiển thị các điều khiển ghi âm</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Trình ghi lại cần quyền micro để ghi lại âm thanh và truy cập trạng thái điện thoại để ngăn chặn ứng dụng này ghi âm trong khi bạn đang gọi</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_notifications">Máy ghi âm cần quyền sử dụng micrô để ghi âm thanh và quyền thông báo để hiển thị các điều khiển ghi âm</string>
    <string name="dialog_permissions_phone_notifications">Máy ghi âm cần quyền truy cập trạng thái điện thoại để ngăn ứng dụng này ghi âm khi bạn đang gọi điện và thông báo cho phép hiển thị các điều khiển ghi âm</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone_notifications">Máy ghi âm cần quyền truy cập micrô để ghi âm thanh, quyền truy cập trạng thái điện thoại để ngăn ứng dụng này ghi âm khi bạn đang gọi và quyền thông báo để hiển thị các điều khiển ghi âm</string>
    <string name="dialog_permissions_location">Máy ghi âm cần quyền vị trí để tự động gắn thẻ các bản ghi âm của bạn nhằm giúp bạn sắp xếp chúng</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Hỏi lại</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Bỏ qua</string>