Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit 5b1b693c authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I63f3790a9c1ac27ee16323a3153b29184d2d8251
parent 21ad3dab
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,14 +33,14 @@
    <string name="confirm_result_title">¿Quies usar la grabación?</string>
    <string name="confirm_result_message">¿Quies usar la última grabación?</string>
    <string name="sound_recording_title_paused">En posa</string>
    <string name="settings_title">Axustes</string>
    <string name="settings_title">Configuración</string>
    <string name="settings_location_message">Etiquetar les grabaciones cola to posición actual</string>
    <string name="settings_quality_high">Grabar en calidá alta</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Permisos</string>
    <string name="dialog_permissions_location">«Grabadora» ha tener el permisu de llocalización pa etiquetar automáticamente les grabaciones y ayudate a organizales</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Volver pidir</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Escartar</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">Negóse\'l permisu de llocalización, concédelu n\'«Axustes» pa etiquetar les grabaciones</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission_location">Negóse\'l permisu de llocalización, concédelu en «Configuración» pa etiquetar les grabaciones</string>
    <string name="list_title">Les mios grabaciones</string>
    <string name="list_error_empty">Equí apaecen toles grabaciones</string>
    <string name="list_edit_title">Edición del nome d\'una grabación</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -46,7 +46,11 @@
    <string name="dialog_permissions_title">Caniatâd</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Mae ar Recordydd angen mynediad i\'r meicroffon i recordio sain.</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Mae ar Rcordydd angen mynediad i statws y ffôn er mwyn sicrhau nad yw\'r ap hwn yn recordio tra dy fod mewn galwad.</string>
    <string name="dialog_permissions_notifications">Mae ar y recordydd angen caniatâd hysbysiadau i allu dangos rheolyddion recordio</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Mae ar Recordydd angen mynediad i\'r meicroffon i fedru recordio sain, mynediad i statws y ffôn er mwyn sicrhau nad yw\'r ap hwn yn recordio tra dy fod mewn galwad.</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_notifications">Mae ar y recordydd angen caniatâd meicroffon i allu recordio sain a chaniatâd hysbysiadau i allu dangos rheolyddion recordio</string>
    <string name="dialog_permissions_phone_notifications">Mae ar y recordydd angen caniatâd statws y ffôn i rwystro\'r ap hwn rhag recordio tra dy fod ar alwad a chaniatâd hysbysiadau i allu dangos rheolyddion recordio</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone_notifications">Mae ar y recordydd angen caniatâd meicroffon i allu recordio sain, caniatâd statws y ffôn i rwystro\'r ap hwn rhag recordio tra dy fod ar alwad, a chaniatâd hysbysiadau i allu dangos rheolyddion recordio</string>
    <string name="dialog_permissions_location">Mae angen caniatâd lleoliad ar y recordydd i dagio\'n awtomatig dy recordiadau i dy gynorthwyo i\'w trefnu</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Gofyn eto</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Diystyru</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -46,7 +46,11 @@
    <string name="dialog_permissions_title">Autorisations</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Le magnétophone a besoin d\'accéder au microphone pour enregistrer l\'audio</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Le magnétophone a besoin d\'accéder à l\'état du téléphone pour empêcher l\'application d\'enregistrer pendant un appel</string>
    <string name="dialog_permissions_notifications">Le magnétophone nécessite l\'accès aux notifications pour afficher les commandes d\'enregistrement</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Le magnétophone a besoin d’accéder au microphone pour enregistrer l\'audio et à l\'état du téléphone pour empêcher l\'application d\'enregistrer pendant un appel</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_notifications">Le magnétophone nécessite l\'accès au microphone pour enregistrer l\'audio, et aux notifications pour afficher les commandes d\'enregistrement</string>
    <string name="dialog_permissions_phone_notifications">Le magnétophone nécessite l\'accès au statut du téléphone pour empêcher cette application d\'enregistrer pendant que vous appelez, et aux notifications afin d\'afficher les commandes d\'enregistrement</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone_notifications">Le magnétophone nécessite l\'accès au microphone pour enregistrer l\'audio, au statut du téléphone pour empêcher cette application d\'enregistrer pendant que vous appelez, et aux notifications afin d\'afficher les commandes d\'enregistrement</string>
    <string name="dialog_permissions_location">L\'enregistreur a besoin de l’autorisation d’accès à la localisation pour étiqueter automatiquement vos enregistrements afin de vous aider à les organiser</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Demander à nouveau</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Fermer</string>