Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit add4bfe2 authored by /e/ robot's avatar /e/ robot
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/lineage-17.1' into v1-q

parents c0a6b385 3989bbb3
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -39,6 +39,7 @@
    <string name="screen_notification_message_done">جاهز للمشاركة</string>
    <string name="screen_recording_message">يتم تسجيل الشاشة</string>
    <string name="screen_last_title">التسجيل الأخير</string>
    <string name="screen_last_message">المدة: %1$d ثانية</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">مستعد للتسجيل</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">اضغط على زر التسجيل عندما تكون على استعداد للبدء</string>
    <string name="screen_settings_title">ضبط إعدادات مسجل الشاشة</string>
+4 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -26,8 +26,7 @@
    <string name="sound_notification_message">Duración d\'audiu: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Grabando</string>
    <string name="sound_last_title">Grabación cabera</string>
    <string name="sound_channel_title">Grabación de soníu</string>
    <string name="sound_channel_desc">Notificación persistente na grabación de soníu y notificación cuando tea fecha</string>
    <string name="sound_channel_title">Grabación del soníu</string>
    <string name="screen_audio_message_on">Incluyiráse nel videu l\'audiu del micrófonu</string>
    <string name="screen_audio_message_off">Nun s\'incluyirá nel videu l\'audiu del micrófonu</string>
    <string name="screen_audio_message_disabled">Nun ye posible camudar esta configuración mentanto se ta grabando la pantalla</string>
@@ -39,13 +38,13 @@
    <string name="screen_notification_message_done">Preparada pa compartir</string>
    <string name="screen_recording_message">Ta grabándose la pantalla\u2026</string>
    <string name="screen_last_title">Grabación cabera</string>
    <string name="screen_last_message">Duración: %1$d s</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">Preparada pa grabar</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Primi\'l botón de grabar cuando teas preparáu</string>
    <string name="screen_settings_title">Axustes de grabación de la pantalla</string>
    <string name="screen_overlay_channel_title">Preparáu pa grabar la pantalla</string>
    <string name="screen_overlay_channel_desc">Avisu qu\'amuesa que la grabación de pantalla ta preparada p\'aniciase</string>
    <string name="screen_channel_title">Grabación de pantalla</string>
    <string name="screen_channel_desc">Notificación persistente na grabación de soníu y notificación cuando tea fecha</string>
    <string name="screen_overlay_channel_desc">Avisu qu\'amuesa que la grabación de la pantalla ta preparada p\'aniciase</string>
    <string name="screen_channel_title">Grabación de la pantalla</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Permisos</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Grabadora precisa\'l permisu del micrófonu pa grabar audiu</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Grabadora precisa\'l permisu del estáu del teléfonu pa evitar qu\'esta aplicación grabe entrín teas llamando</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -26,6 +26,8 @@
    <string name="sound_notification_message">Lydlængde: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Optager</string>
    <string name="sound_last_title">Sidste optagelse</string>
    <string name="sound_channel_title">Lydoptagelse</string>
    <string name="sound_channel_desc">Vedvarende notifikation ved optagelse af lyd og notifikation efter den er fuldført</string>
    <string name="screen_audio_message_on">Lyd fra mikrofonen vil blive inkluderet i videoen</string>
    <string name="screen_audio_message_off">Lyd fra mikrofonen vil ikke blive inkluderet i videoen</string>
    <string name="screen_audio_message_disabled">Det er ikke muligt at ændre denne indstilling, imens skærmen optages</string>
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,7 +21,7 @@
    <string name="delete">Löschen</string>
    <string name="cancel">Abbrechen</string>
    <string name="delete_title">Aufnahme löschen</string>
    <string name="delete_message">Sind Sie sicher, dass Sie %1$s löschen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden</string>
    <string name="delete_message">Bist du sicher, dass du %1$s löschen möchtest? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden</string>
    <string name="sound_notification_title">Soundrekorder</string>
    <string name="sound_notification_message">Audiolänge: %1$s</string>
    <string name="sound_recording_title_working">Wird aufgenommen</string>
@@ -41,7 +41,7 @@
    <string name="screen_last_title">Letzte Aufnahme</string>
    <string name="screen_last_message">Dauer: %1$d Sekunden</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">Bereit zur Aufnahme</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Drücken Sie die Aufnahme-Schaltfläche, um die Aufnahme zu starten</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Drücke die Aufnahme-Schaltfläche, um die Aufnahme zu starten</string>
    <string name="screen_settings_title">Bildschirmaufnahmeeinstellungen</string>
    <string name="screen_overlay_channel_title">Bereit zur Aufnahme des Bildschirms</string>
    <string name="screen_overlay_channel_desc">Benachrichtigung anzeigen, wenn die Bildschirmaufnahme startbereit ist</string>
@@ -49,12 +49,12 @@
    <string name="screen_channel_desc">Dauerhafte Benachrichtigung bei der Bildschirmaufnahme und Benachrichtigung nach Abschluss der Aufnahme</string>
    <string name="dialog_permissions_title">Berechtigungen</string>
    <string name="dialog_permissions_mic">Rekorder benötigt Zugriff auf das Mikrofon, um Ton aufzunehmen</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Rekorder benötigt Zugriff auf den Telefonstatus, um zu verhindern, dass diese App Ihre Anrufe aufzeichnet</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Rekorder benötigt Zugriff auf das Mikrofon, um Aufnahmen zu erstellen und Zugriff auf den Telefonstatus, um zu verhindern, dass diese App Aufzeichnungen erstellt, während Sie telefonieren</string>
    <string name="dialog_permissions_phone">Rekorder benötigt Zugriff auf den Telefonstatus, um zu verhindern, dass diese App deine Anrufe aufzeichnet</string>
    <string name="dialog_permissions_mic_phone">Rekorder benötigt Zugriff auf das Mikrofon, um Aufnahmen zu erstellen und Zugriff auf den Telefonstatus, um zu verhindern, dass diese App Aufzeichnungen erstellt, während du telefonierst</string>
    <string name="dialog_permissions_ask">Erneut nachfragen</string>
    <string name="dialog_permissions_dismiss">Verwerfen</string>
    <string name="dialog_permissions_overlay">Rekorder benötigt die Berechtigung \"Über anderen Apps einblenden\", um den Bildschirm aufzuzeichnen. Lassen Sie die Berechtigung in den Einstellungen zu und kehren zu Rekorder zurück</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Erforderliche Berechtigungen wurden verweigert, aktivieren Sie diese in den Einstellungen, um mit der Aufnahme zu beginnen</string>
    <string name="dialog_permissions_overlay">Rekorder benötigt die Berechtigung \"Über anderen Apps einblenden\", um den Bildschirm aufzuzeichnen. Lasse die Berechtigung in den Einstellungen zu und kehre zu Rekorder zurück</string>
    <string name="snack_permissions_no_permission">Erforderliche Berechtigungen wurden verweigert, aktiviere diese in den Einstellungen, um mit der Aufnahme zu beginnen</string>
    <string name="main_screen_action">Bildschirm aufnehmen</string>
    <string name="main_sound_action">Ton aufnehmen</string>
</resources>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -37,8 +37,9 @@
    <string name="screen_notification_title">Clàradair na sgrìn</string>
    <string name="screen_notification_message">Faid a’ video: %s</string>
    <string name="screen_notification_message_done">Deiseil ri cho-roinneadh</string>
    <string name="screen_recording_message">Tha an sgrìn ’ga chlàradh</string>
    <string name="screen_recording_message">Tha an sgrìn ’ga clàradh\u2026</string>
    <string name="screen_last_title">An clàradh mu dheireadh</string>
    <string name="screen_last_message">Faide: %1$d diog(an)</string>
    <string name="screen_overlay_notif_title">Deiseil gus a chlàradh</string>
    <string name="screen_overlay_notif_message">Brùth air a’ phutan “Clàraich” nuair a bhios tu ullamh</string>
    <string name="screen_settings_title">Roghainnean clàradair na sgrìn</string>
Loading