Commit 3989bbb3 authored by Michael W's avatar Michael W
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I66de78721f4dbe40d9640efcdca194de4b78d13e
parent ecbce95b
......@@ -39,6 +39,7 @@
<string name="screen_notification_message_done">جاهز للمشاركة</string>
<string name="screen_recording_message">يتم تسجيل الشاشة</string>
<string name="screen_last_title">التسجيل الأخير</string>
<string name="screen_last_message">المدة: %1$d ثانية</string>
<string name="screen_overlay_notif_title">مستعد للتسجيل</string>
<string name="screen_overlay_notif_message">اضغط على زر التسجيل عندما تكون على استعداد للبدء</string>
<string name="screen_settings_title">ضبط إعدادات مسجل الشاشة</string>
......
......@@ -26,8 +26,7 @@
<string name="sound_notification_message">Duración d\'audiu: %1$s</string>
<string name="sound_recording_title_working">Grabando</string>
<string name="sound_last_title">Grabación cabera</string>
<string name="sound_channel_title">Grabación de soníu</string>
<string name="sound_channel_desc">Notificación persistente na grabación de soníu y notificación cuando tea fecha</string>
<string name="sound_channel_title">Grabación del soníu</string>
<string name="screen_audio_message_on">Incluyiráse nel videu l\'audiu del micrófonu</string>
<string name="screen_audio_message_off">Nun s\'incluyirá nel videu l\'audiu del micrófonu</string>
<string name="screen_audio_message_disabled">Nun ye posible camudar esta configuración mentanto se ta grabando la pantalla</string>
......@@ -39,13 +38,13 @@
<string name="screen_notification_message_done">Preparada pa compartir</string>
<string name="screen_recording_message">Ta grabándose la pantalla\u2026</string>
<string name="screen_last_title">Grabación cabera</string>
<string name="screen_last_message">Duración: %1$d s</string>
<string name="screen_overlay_notif_title">Preparada pa grabar</string>
<string name="screen_overlay_notif_message">Primi\'l botón de grabar cuando teas preparáu</string>
<string name="screen_settings_title">Axustes de grabación de la pantalla</string>
<string name="screen_overlay_channel_title">Preparáu pa grabar la pantalla</string>
<string name="screen_overlay_channel_desc">Avisu qu\'amuesa que la grabación de pantalla ta preparada p\'aniciase</string>
<string name="screen_channel_title">Grabación de pantalla</string>
<string name="screen_channel_desc">Notificación persistente na grabación de soníu y notificación cuando tea fecha</string>
<string name="screen_overlay_channel_desc">Avisu qu\'amuesa que la grabación de la pantalla ta preparada p\'aniciase</string>
<string name="screen_channel_title">Grabación de la pantalla</string>
<string name="dialog_permissions_title">Permisos</string>
<string name="dialog_permissions_mic">Grabadora precisa\'l permisu del micrófonu pa grabar audiu</string>
<string name="dialog_permissions_phone">Grabadora precisa\'l permisu del estáu del teléfonu pa evitar qu\'esta aplicación grabe entrín teas llamando</string>
......
......@@ -26,6 +26,8 @@
<string name="sound_notification_message">Lydlængde: %1$s</string>
<string name="sound_recording_title_working">Optager</string>
<string name="sound_last_title">Sidste optagelse</string>
<string name="sound_channel_title">Lydoptagelse</string>
<string name="sound_channel_desc">Vedvarende notifikation ved optagelse af lyd og notifikation efter den er fuldført</string>
<string name="screen_audio_message_on">Lyd fra mikrofonen vil blive inkluderet i videoen</string>
<string name="screen_audio_message_off">Lyd fra mikrofonen vil ikke blive inkluderet i videoen</string>
<string name="screen_audio_message_disabled">Det er ikke muligt at ændre denne indstilling, imens skærmen optages</string>
......
......@@ -21,7 +21,7 @@
<string name="delete">Löschen</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
<string name="delete_title">Aufnahme löschen</string>
<string name="delete_message">Sind Sie sicher, dass Sie %1$s löschen möchten? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden</string>
<string name="delete_message">Bist du sicher, dass du %1$s löschen möchtest? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden</string>
<string name="sound_notification_title">Soundrekorder</string>
<string name="sound_notification_message">Audiolänge: %1$s</string>
<string name="sound_recording_title_working">Wird aufgenommen</string>
......@@ -41,7 +41,7 @@
<string name="screen_last_title">Letzte Aufnahme</string>
<string name="screen_last_message">Dauer: %1$d Sekunden</string>
<string name="screen_overlay_notif_title">Bereit zur Aufnahme</string>
<string name="screen_overlay_notif_message">Drücken Sie die Aufnahme-Schaltfläche, um die Aufnahme zu starten</string>
<string name="screen_overlay_notif_message">Drücke die Aufnahme-Schaltfläche, um die Aufnahme zu starten</string>
<string name="screen_settings_title">Bildschirmaufnahmeeinstellungen</string>
<string name="screen_overlay_channel_title">Bereit zur Aufnahme des Bildschirms</string>
<string name="screen_overlay_channel_desc">Benachrichtigung anzeigen, wenn die Bildschirmaufnahme startbereit ist</string>
......@@ -49,12 +49,12 @@
<string name="screen_channel_desc">Dauerhafte Benachrichtigung bei der Bildschirmaufnahme und Benachrichtigung nach Abschluss der Aufnahme</string>
<string name="dialog_permissions_title">Berechtigungen</string>
<string name="dialog_permissions_mic">Rekorder benötigt Zugriff auf das Mikrofon, um Ton aufzunehmen</string>
<string name="dialog_permissions_phone">Rekorder benötigt Zugriff auf den Telefonstatus, um zu verhindern, dass diese App Ihre Anrufe aufzeichnet</string>
<string name="dialog_permissions_mic_phone">Rekorder benötigt Zugriff auf das Mikrofon, um Aufnahmen zu erstellen und Zugriff auf den Telefonstatus, um zu verhindern, dass diese App Aufzeichnungen erstellt, während Sie telefonieren</string>
<string name="dialog_permissions_phone">Rekorder benötigt Zugriff auf den Telefonstatus, um zu verhindern, dass diese App deine Anrufe aufzeichnet</string>
<string name="dialog_permissions_mic_phone">Rekorder benötigt Zugriff auf das Mikrofon, um Aufnahmen zu erstellen und Zugriff auf den Telefonstatus, um zu verhindern, dass diese App Aufzeichnungen erstellt, während du telefonierst</string>
<string name="dialog_permissions_ask">Erneut nachfragen</string>
<string name="dialog_permissions_dismiss">Verwerfen</string>
<string name="dialog_permissions_overlay">Rekorder benötigt die Berechtigung \"Über anderen Apps einblenden\", um den Bildschirm aufzuzeichnen. Lassen Sie die Berechtigung in den Einstellungen zu und kehren zu Rekorder zurück</string>
<string name="snack_permissions_no_permission">Erforderliche Berechtigungen wurden verweigert, aktivieren Sie diese in den Einstellungen, um mit der Aufnahme zu beginnen</string>
<string name="dialog_permissions_overlay">Rekorder benötigt die Berechtigung \"Über anderen Apps einblenden\", um den Bildschirm aufzuzeichnen. Lasse die Berechtigung in den Einstellungen zu und kehre zu Rekorder zurück</string>
<string name="snack_permissions_no_permission">Erforderliche Berechtigungen wurden verweigert, aktiviere diese in den Einstellungen, um mit der Aufnahme zu beginnen</string>
<string name="main_screen_action">Bildschirm aufnehmen</string>
<string name="main_sound_action">Ton aufnehmen</string>
</resources>
......@@ -37,8 +37,9 @@
<string name="screen_notification_title">Clàradair na sgrìn</string>
<string name="screen_notification_message">Faid a’ video: %s</string>
<string name="screen_notification_message_done">Deiseil ri cho-roinneadh</string>
<string name="screen_recording_message">Tha an sgrìn ’ga chlàradh</string>
<string name="screen_recording_message">Tha an sgrìn ’ga clàradh\u2026</string>
<string name="screen_last_title">An clàradh mu dheireadh</string>
<string name="screen_last_message">Faide: %1$d diog(an)</string>
<string name="screen_overlay_notif_title">Deiseil gus a chlàradh</string>
<string name="screen_overlay_notif_message">Brùth air a’ phutan “Clàraich” nuair a bhios tu ullamh</string>
<string name="screen_settings_title">Roghainnean clàradair na sgrìn</string>
......
......@@ -39,6 +39,7 @@
<string name="screen_notification_message_done">共有する準備ができました</string>
<string name="screen_recording_message">画面を録画中...</string>
<string name="screen_last_title">最後の記録</string>
<string name="screen_last_message">経過時間: %1$d秒</string>
<string name="screen_overlay_notif_title">録音準備OK</string>
<string name="screen_overlay_notif_message">開始する準備ができたら録画ボタンを押してください</string>
<string name="screen_settings_title">スクリーンレコード設定</string>
......
......@@ -14,7 +14,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources>
<string name="app_name">녹음/녹화 도구</string>
<string name="app_name">녹음</string>
<string name="share">공유</string>
<string name="stop">정지</string>
<string name="play">재생</string>
......@@ -48,12 +48,12 @@
<string name="screen_channel_title">화면 녹화</string>
<string name="screen_channel_desc">화면 녹화 중 또는 녹화 완료 시 지속적으로 표시되는 알림</string>
<string name="dialog_permissions_title">권한</string>
<string name="dialog_permissions_mic">녹음/녹화 도구는 소리를 녹음하기 위해 마이크 사용 권한이 필요합니다.</string>
<string name="dialog_permissions_phone">녹음/녹화 도구는 통화 도중에 녹음되는 것을 방지하기 위해 전화 상태 접근 권한이 필요합니다.</string>
<string name="dialog_permissions_mic_phone">녹음/녹화 도구는 녹음한 파일을 저장하기 위한 저장소 사용 권한과 통화 도중에 녹음되는 것을 방지하기 위한 전화 상태 접근 권한이 필요합니다.</string>
<string name="dialog_permissions_mic">녹음는 소리를 녹음하기 위해 마이크 사용 권한이 필요합니다.</string>
<string name="dialog_permissions_phone">녹음는 통화 도중에 녹음되는 것을 방지하기 위해 전화 상태 접근 권한이 필요합니다.</string>
<string name="dialog_permissions_mic_phone">녹음는 녹음한 파일을 저장하기 위한 저장소 사용 권한과 통화 도중에 녹음되는 것을 방지하기 위한 전화 상태 접근 권한이 필요합니다.</string>
<string name="dialog_permissions_ask">다시 묻기</string>
<string name="dialog_permissions_dismiss">다시 묻지 않기</string>
<string name="dialog_permissions_overlay">녹음/녹화 도구는 화면을 녹화하기 위해 \"다른 앱 위에 그리기\" 권한이 필요합니다. 설정에서 권한을 허용하고 녹음/녹화 도구로 돌아오세요.</string>
<string name="dialog_permissions_overlay">녹음는 화면을 녹화하기 위해 \"다른 앱 위에 그리기\" 권한이 필요합니다. 설정에서 권한을 허용하고 녹음로 돌아오세요.</string>
<string name="snack_permissions_no_permission">필요한 권한이 거부되었습니다. 설정 앱에서 권한을 허용한 다음 녹음/녹화를 시작하세요.</string>
<string name="main_screen_action">화면 녹화</string>
<string name="main_sound_action">소리 녹음</string>
......
......@@ -26,6 +26,8 @@
<string name="sound_notification_message">Audiolengte: %1$s</string>
<string name="sound_recording_title_working">Opnemen</string>
<string name="sound_last_title">Laatste opname</string>
<string name="sound_channel_title">Geluidsopname</string>
<string name="sound_channel_desc">Permanente notificatie tijdens het opnemen van geluid en een notificatie nadat dit voltooid is</string>
<string name="screen_audio_message_on">Geluid van de microfoon wordt toegevoegd aan de video</string>
<string name="screen_audio_message_off">Geluid van de microfoon wordt niet toegevoegd aan de video</string>
<string name="screen_audio_message_disabled">Het is niet mogelijk deze instelling te wijzigen tijdens het opnemen van het scherm</string>
......@@ -37,10 +39,14 @@
<string name="screen_notification_message_done">Klaar om te delen</string>
<string name="screen_recording_message">Scherm wordt opgenomen\u2026</string>
<string name="screen_last_title">Laatste opname</string>
<string name="screen_last_message">Duur: %1$d seconden</string>
<string name="screen_overlay_notif_title">Klaar voor opname</string>
<string name="screen_overlay_notif_message">Tik op de opnameknop wanneer u wilt beginnen</string>
<string name="screen_settings_title">Instellingen Schermrecorder</string>
<string name="screen_overlay_channel_title">Klaar om het scherm op te nemen</string>
<string name="screen_overlay_channel_desc">Notificatie die aangeeft wanneer schermopname klaar is om te beginnen</string>
<string name="screen_channel_title">Scherm opnemen</string>
<string name="screen_channel_desc">Permanente notificatie tijdens schermopname en een notificatie nadat dit voltooid is</string>
<string name="dialog_permissions_title">Machtigingen</string>
<string name="dialog_permissions_mic">Recorder heeft toegang nodig tot de microfoon om geluid op te kunnen nemen</string>
<string name="dialog_permissions_phone">Recorder heeft toegang nodig tot de telefoonstatus om te voorkomen dat deze app opneemt tijdens oproepen</string>
......
......@@ -39,6 +39,7 @@
<string name="screen_notification_message_done">準備分享</string>
<string name="screen_recording_message">已開始錄製螢幕畫面\u2026</string>
<string name="screen_last_title">最後一筆記錄</string>
<string name="screen_last_message">長度:%1$d 秒</string>
<string name="screen_overlay_notif_title">準備錄製</string>
<string name="screen_overlay_notif_message">準備開始時按下錄製按鍵</string>
<string name="screen_settings_title">螢幕錄製設定</string>
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment