Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit dee34343 authored by LineageOS Infra's avatar LineageOS Infra
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I9b30b34fa4e599c925a4d039b147b5b83af9567d
parent 7196bc19
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,7 +15,6 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="when_label">Калі</string>
    <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="date">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time_interval">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="calendar_refresh">"Абнавіць"</string>
    <string name="day_view">"Дзень"</string>
    <string name="month_view">"Месяц"</string>
@@ -28,6 +27,7 @@
    <string name="presence_label">Мой статус:</string>
    <string name="reminders_label">Дадаць напамін</string>
    <string name="no_syncable_calendars">Няма календароў</string>
    <string name="add_calendar">Дадаць каляндар</string>
    <string name="email_guests_label">Напісаць гасцям</string>
    <string name="email_organizer_label">Напісаць арганізатару</string>
    <string name="event_not_found">"Падзея не знойдзена."</string>
@@ -54,7 +54,6 @@
    <string name="accessibility_add_reminder">Дадаць напамін</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder">Выдаліць напамін</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas">Мой статус</string>
    <string name="one_hour">1 гадзіна</string>
    <string name="preferences_calendar_account_local">Пазасеткавы каляндар</string>
    <string name="preferences_list_calendar_summary_sync_off">Не сінхранізаваны</string>
    <string name="preferences_list_add_offline">Дадаць пазасеткавы каляндар</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -326,6 +326,7 @@
    <string name="preferences_calendar_info_category">Информация за календара</string>
    <string name="preferences_calendar_color">Цвят</string>
    <string name="preferences_calendar_visible">Покажи събития</string>
    <string name="preferences_manage_notifications">Управление известия</string>
    <string name="preferences_calendar_synchronize">Синхронизиране на този календар</string>
    <string name="preferences_calendar_color_warning_title">Предупреждение</string>
    <string name="preferences_calendar_color_warning_message">Смяната на цвета може да се отмени, когато календарът се синхронизира отново. \n\n Във DAVx⁵ „Управление на цветовете на календара“ трябва да се деактивира, за да се предотврати това.</string>
@@ -348,6 +349,7 @@
    <string name="preferences_menu_about">Всичко за Календар</string>
    <string name="offline_account_name">Офлайн календар</string>
    <string name="after_start_of_event">след започване на събитие</string>
    <string name="preferences_do_not_check_battery_optimization">Не проверявай оптимизацията на батерията</string>
    <string name="preferences_do_not_check_battery_optimization_summary">Използвайте  на собствена отговорност! Известията няма да функционират, приспособленията на екрана няма да се опресняват и процесите на заден план ще спрат да работят. Вие няма да бъдете питани отново дали искате да включите процесът на заден план.</string>
    <string name="calendars">Календари</string>
    <string name="discard_event_changes">Отмяна на промените?</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -98,7 +98,7 @@
    <string name="add_calendar">Adicionar calendário</string>
    <string name="view_event_calendar_label">Calendário:</string>
    <string name="view_event_organizer_label">Organizador:</string>
    <string name="choose_event_color_label">Escolher a cor do evento</string>
    <string name="choose_event_color_label">Selecionar a cor do evento</string>
    <string name="event_color_picker_dialog_title">Cor do evento</string>
    <string name="event_color_set_to_default">Definir para cor padrão do calendário</string>
    <string name="calendar_color_picker_dialog_title">Cor do calendário</string>
@@ -117,7 +117,7 @@
    <string name="quick_response_settings">Respostas rápidas</string>
    <string name="quick_response_settings_summary">Editar respostas padrão quando enviar e-mails para os convidados</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title">Resposta rápida</string>
    <string name="quick_response_dialog_title">Escolher resposta rápida</string>
    <string name="quick_response_dialog_title">Selecionar resposta rápida</string>
    <string name="quick_response_email_failed">Não foi possível encontrar um programa de email</string>
    <string-array name="quick_response_defaults">
        <item>Running just a couple of minutes late.</item>