Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Unverified Commit 8001a222 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: Id7edfc03b5f99a095a318304d515d4d97dcc3213
parent baa4a0b8
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −30
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,36 +16,8 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <plurals name="Nalbums">
        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> álbum</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> álbumes</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nsongs">
        <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> canción</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> canciones</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nhours">
        <item quantity="one"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>h</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>h</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nminutes">
        <item quantity="one"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> m</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> m</item>
    </plurals>
    <plurals name="NNNtrackstoplaylist">
        <item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> canción amestada a la llista.</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> canciones amestaes a la llista.</item>
    </plurals>
    <plurals name="NNNtracksfromplaylist">
        <item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> canción desaniciada de la llista.</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> canciones desaniciaes de la llista.</item>
    </plurals>
    <plurals name="NNNtrackstoqueue">
        <item quantity="one"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> canción amestada a la cola.</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="1">%d</xliff:g> canciones amestaes a la cola.</item>
    </plurals>
    <plurals name="NNNtracksdeleted">
        <item quantity="one">Desanicióse <xliff:g id="songs_to_delete" example="1">%d</xliff:g> canción.</item>
        <item quantity="other">Desaniciáronse <xliff:g id="songs_to_delete" example="1">%d</xliff:g> canciones.</item>
    </plurals>
</resources>
+3 −102
Original line number Diff line number Diff line
@@ -20,121 +20,22 @@
    <string name="app_name">Música</string>
    <string name="page_artists">Artistes</string>
    <string name="page_albums">Álbumes</string>
    <string name="page_songs">Canciones</string>
    <string name="page_playlists">Llistes de reproducción</string>
    <string name="page_play_queue">Cola de reproducción</string>
    <string name="header_albums">Álbumes</string>
    <string name="header_all_songs">Toles canciones</string>
    <string name="menu_settings">Axustes</string>
    <string name="menu_shuffle_item">Al debalu</string>
    <string name="menu_shuffle_all">Too al debalu</string>
    <string name="menu_shuffle_playlist">Llista de reproducción aleatoria</string>
    <string name="menu_shuffle_album">Álbum al debalu</string>
    <string name="menu_shuffle_artist">Artistes al debalu</string>
    <string name="menu_shuffle_top_tracks">Canciones más sentíes al debalu</string>
    <string name="menu_shuffle_recent">Caberes reproducíes aleatories</string>
    <string name="menu_shuffle_last_added">Caberes amestaes aleatories</string>
    <string name="menu_sort_by">Ordenar per</string>
    <string name="menu_clear_list">Llimpiar llista</string>
    <string name="menu_clear_queue">Llimpiar cola</string>
    <string name="menu_save_queue">Guardar cola a la llista de reproducción</string>
    <string name="menu_equalizer">Ecualizador</string>
    <string name="add_to_playlist">Amestar a la llista reproducción</string>
    <string name="add_to_queue">Amestar a la cola</string>
    <string name="remove_from_queue">Desaniciar de la cola</string>
    <string name="sort_order_entry_az">A-Z</string>
    <string name="sort_order_entry_za">Z-A</string>
    <string name="sort_order_entry_artist">Artista</string>
    <string name="sort_order_entry_album">Álbum</string>
    <string name="sort_order_entry_year">Añu</string>
    <string name="sort_order_entry_duration">Duración</string>
    <string name="sort_order_entry_number_of_songs">Númberu de canciones</string>
    <string name="sort_order_entry_number_of_albums">Númberu d\'álbumes</string>
    <string name="sort_order_entry_filename">Nome de ficheru</string>
    <string name="playlist_last_added">Recientes</string>
    <string name="playlist_recently_played">Reproducío apocayá</string>
    <string name="playlist_top_tracks">Les canciones más escuchaes</string>
    <string name="new_playlist">Llista de reproducción nueva</string>
    <string name="save">Guardar</string>
    <string name="cancel">Encaboxar</string>
    <string name="overwrite">Sobrescribir</string>
    <string name="clear">Llimpiar</string>
    <string name="new_playlist_name_template">Llista <xliff:g id="number">%d</xliff:g></string>
    <string name="create_playlist_prompt">Nome de llista</string>
    <string name="delete_dialog_title">¿Desaniciar <xliff:g id="item" example="album">%s</xliff:g>?</string>
    <string name="clear_top_tracks_title">¿Llimpiar les más reproducíes?</string>
    <string name="clear_recent_title">¿Llimpiar reproducíos de recién?</string>
    <string name="clear_last_added">¿Llimpiar caberos amestaos?</string>
    <string name="cannot_be_undone">Esto nun pue desafacese</string>
    <string name="delete_warning">Esto desaniciará dafechu toles imáxenes na caché</string>
    <string name="new_photo">Esbillar imaxe de la Galería</string>
    <string name="use_default">Usar imaxe por defeutu</string>
    <string name="context_menu_play_selection">Reproducir</string>
    <string name="context_menu_play_next">Siguiente</string>
    <string name="context_menu_play_album">Reproducir álbum</string>
    <string name="context_menu_more_by_artist">Más del artista</string>
    <string name="context_menu_rename_playlist">Renomar</string>
    <string name="context_menu_delete">Desaniciar</string>
    <string name="context_menu_fetch_album_art">Obtener carátula del álbum</string>
    <string name="context_menu_fetch_artist_image">Obtener semeya del artista</string>
    <string name="context_menu_remove_from_recent">Quitar de recientes</string>
    <string name="context_menu_use_as_ringtone">Usar como timbre</string>
    <string name="context_menu_remove_from_playlist">Quitar de la llista</string>
    <string name="context_menu_change_image">Camudar imaxe</string>
    <string name="accessibility_play">Reproducir</string>
    <string name="accessibility_pause">Posar</string>
    <string name="delete_dialog_title">¿Quies desaniciar «<xliff:g id="item" example="album">%s</xliff:g>»?</string>
    <string name="visualizer_perm_denied">Negóse\'l permisu pa grabar audiu. Concédelu n\'aplicación «Axustes» p\'activar la visualización musical</string>
    <string name="accessibility_next">Siguiente</string>
    <string name="accessibility_prev">Anterior</string>
    <string name="accessibility_shuffle">Al debalu</string>
    <string name="accessibility_shuffle_all">Too al debalu</string>
    <string name="accessibility_repeat">Repitir</string>
    <string name="accessibility_repeat_all">Repitilo too</string>
    <string name="accessibility_repeat_one">Repitir una</string>
    <string name="set_as_ringtone">«<xliff:g id="name" example="Alarm Bell">%s</xliff:g>» afitóse como timbre</string>
    <string name="settings_storage_category">Almacenamientu</string>
    <string name="settings_delete_cache_title">Desanciar caché</string>
    <string name="settings_delete_cache_summary">Desanicia toles imáxenes na caché</string>
    <string name="settings_delete_cache_summary">Quita toles imáxenes de la caché</string>
    <string name="settings_general_category">Xeneral</string>
    <string name="settings_show_music_visualization_title">Amosar visualización musical</string>
    <string name="settings_use_blur_title">Desenfocar el fondu</string>
    <string name="settings_show_lyrics_title">Amosar les lletres de les canciones</string>
    <string name="settings_show_lyrics_summary">Pa canciones que tengan un ficheru srt</string>
    <string name="settings_shake_to_play">Xiringar pa reproducir</string>
    <string name="settings_shake_to_play_summary">Xiringa\'l preséu pa reproducir la siguiente canción</string>
    <string name="app_widget_small">Música: 4 \u00d7 1</string>
    <string name="app_widget_large">Música: 4 \u00d7 2</string>
    <string name="app_widget_large_alt">Música: 4 \u00d7 2 (alternativu)</string>
    <string name="no_effects_for_you">L\'ecualizador nun pudo abrise.</string>
    <string name="empty_recent_main">Nun hai canciones recientes</string>
    <string name="empty_recent">Les canciones que sentisti hai poco van apaecer equí.</string>
    <string name="empty_playlist_main">Nun hai canciones na llista</string>
    <string name="empty_playlist_secondary">P\'amestar canciones a esta llista, toca nel menú d\'opciones d\'una canción, álbum o artista y seleiciona \u00ABAmestar a la llista\u00BB.</string>
    <string name="empty_top_tracks_main">Nun hai canciones más escuchaes</string>
    <string name="empty_top_tracks_secondary">Les canciones que más escuches van amestase a esta llista.</string>
    <string name="empty_last_added_main">Nun s\'amestaron canciones recientemente</string>
    <string name="empty_last_added">Les canciones qu\'amestasti\'l postrer mes, van apaecer equí.</string>
    <string name="empty_generic_main">Nun s\'alcontró música</string>
    <string name="empty_generic_secondary">Pa copiar música del ordenador al preséu, usa un cable USB.</string>
    <string name="empty_queue_main">Nun hai canciones na cola</string>
    <string name="empty_queue_secondary">P\'amestar canciones a la cola, toca nel menú d\'opciones d\'una canción, álbum o artista y seleiciona \u00ABAmestar a la cola\u00BB.</string>
    <string name="error_playing_track">Nun pue reproducise la pista %1$s</string>
    <string name="header_unknown_year">Añu desconocíu</string>
    <string name="header_less_than_30s">Menos de 30 segundos</string>
    <string name="header_30_to_60_seconds">30 - 60 segundos</string>
    <string name="header_1_to_2_minutes">1 - 2 minutos</string>
    <string name="header_2_to_3_minutes">2 - 3 minutos</string>
    <string name="header_3_to_4_minutes">3 - 4 minutos</string>
    <string name="header_4_to_5_minutes">4 - 5 minutos</string>
    <string name="header_5_to_10_minutes">5 - 10 minutos</string>
    <string name="header_10_to_30_minutes">10 - 30 minutos</string>
    <string name="header_30_to_60_minutes">30 - 60 minutos</string>
    <string name="header_greater_than_60_minutes">Más de 60 minutos</string>
    <string name="header_1_song">1 canción</string>
    <string name="header_2_to_4_songs">2 - 4 canciones</string>
    <string name="header_5_to_9_songs">5 - 9 canciones</string>
    <string name="header_10_plus_songs">10+ canciones</string>
    <string name="header_5_plus_albums">5+ álbumes</string>
    <string name="header_other">"Otru"</string>
    <string name="duration_format"><xliff:g id="hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="channel_music">Reproducción de música</string>
</resources>
+5 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -69,6 +69,7 @@
    <string name="delete_warning">Alle zwischengespeicherten Bilder werden hiermit endgültig gelöscht.</string>
    <string name="new_photo">Foto aus Galerie auswählen</string>
    <string name="use_default">Standardfoto verwenden</string>
    <string name="visualizer_perm_denied">Berechtigung zur Audioaufnahme wurde verweigert. Erlaube sie in den App-Einstellungen, um die Musikvisualisierung zu aktivieren.</string>
    <string name="context_menu_play_selection">Wiedergeben</string>
    <string name="context_menu_play_next">Als nächstes wiedergeben</string>
    <string name="context_menu_play_album">Album wiedergeben</string>
@@ -100,7 +101,7 @@
    <string name="settings_show_lyrics_title">Songtexte zeigen</string>
    <string name="settings_show_lyrics_summary">Für Titel mit einer SRT-Datei</string>
    <string name="settings_shake_to_play">Zum Abspielen schütteln</string>
    <string name="settings_shake_to_play_summary">Schütteln Sie Ihr Gerät, um den nächsten Titel abzuspielen.</string>
    <string name="settings_shake_to_play_summary">Schüttel dein Gerät, um den nächsten Titel abzuspielen.</string>
    <string name="app_widget_small">Musik: 4 \u00d7 1</string>
    <string name="app_widget_large">Musik: 4 \u00d7 2</string>
    <string name="app_widget_large_alt">Musik: 4 \u00d7 2 (alternativ)</string>
@@ -108,15 +109,15 @@
    <string name="empty_recent_main">Keine kürzlich gespielten Titel</string>
    <string name="empty_recent">Zuletzt gehörte Titel werden hier angezeigt.</string>
    <string name="empty_playlist_main">Keine Titel in der Wiedergabeliste</string>
    <string name="empty_playlist_secondary">Tippen Sie im Optionsmenü auf einen Titel, Künstler oder ein Album und wählen Sie \"Zur Wiedergabeliste hinzufügen\", um den jeweiligen Eintrag zu dieser Liste hinzuzufügen.</string>
    <string name="empty_playlist_secondary">Tippe im Optionsmenü auf einen Titel, Künstler oder ein Album und wähle \"Zur Wiedergabeliste hinzufügen\", um den jeweiligen Eintrag zu dieser Liste hinzuzufügen.</string>
    <string name="empty_top_tracks_main">Keine Toptitel</string>
    <string name="empty_top_tracks_secondary">Meistgespielte Titel werden dieser Liste hinzugefügt.</string>
    <string name="empty_last_added_main">Keine kürzlich hinzugefügten Titel</string>
    <string name="empty_last_added">Hier werden Titel angezeigt, die innerhalb des letzten Monats hinzugefügt wurden.</string>
    <string name="empty_generic_main">Keine Musik gefunden</string>
    <string name="empty_generic_secondary">Verwenden Sie ein USB-Kabel, um Musik von Ihrem Computer auf das Gerät zu kopieren.</string>
    <string name="empty_generic_secondary">Verwende ein USB-Kabel, um Musik von deinem Computer auf dein Gerät zu kopieren.</string>
    <string name="empty_queue_main">Keine Titel in der Warteschlange</string>
    <string name="empty_queue_secondary">Um Titel zur Warteschlange hinzuzufügen, wählen Sie im Optionsmenü eines Titels, Albums oder Interpreten \"Zur Warteschlange hinzufügen\".</string>
    <string name="empty_queue_secondary">Um Titel zur Warteschlange hinzuzufügen, wähle im Optionsmenü eines Titels, Albums oder Interpreten \"Zur Warteschlange hinzufügen\".</string>
    <string name="error_playing_track">Der Titel \"%1$s\" konnte nicht abgespielt werden.</string>
    <string name="header_unknown_year">Unbekanntes Jahr</string>
    <string name="header_less_than_30s">Weniger als 30 Sekunden</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -69,6 +69,7 @@
    <string name="delete_warning">Sguabaidh seo às na dealbhan gu buan a chaidh a chur san tasgadan</string>
    <string name="new_photo">Tagh dealbh on ghailearaidh</string>
    <string name="use_default">Cleachd an dealbh bunaiteach</string>
    <string name="visualizer_perm_denied">Chaidh cead clàradh fuaime a dhiùltadh, cuir an comas e o aplacaid nan “Roghainnean” airson fir-chlis a’ chiùil a chur an comas</string>
    <string name="context_menu_play_selection">Cluich</string>
    <string name="context_menu_play_next">Cluich an ath-fhear</string>
    <string name="context_menu_play_album">Cluich an t-albam</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -69,6 +69,7 @@
    <string name="delete_warning">Le immagini memorizzate nella cache verranno eliminate permanentemente</string>
    <string name="new_photo">Scegli foto dalla galleria</string>
    <string name="use_default">Usa foto predefinita</string>
    <string name="visualizer_perm_denied">L\'accesso al microfono è stato negato, abilitalo dall\'app Impostazioni per attivare il visualizzatore musicale</string>
    <string name="context_menu_play_selection">Riproduci</string>
    <string name="context_menu_play_next">Riproduci dopo</string>
    <string name="context_menu_play_album">Riproduci album</string>
Loading