Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ec8f2944 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 2b5bb670 20fb3507
Loading
Loading
Loading
Loading
+11 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -65,7 +65,8 @@
    <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Modificação"</string>
    <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Número de itens"</string>
    <string name="handler_app_file_opens_with" msgid="2667097605117000751">"Este tipo de arquivo é aberto no app"</string>
    <string name="handler_app_belongs_to" msgid="5956928604521893459">"Este arquivo pertence a"</string>
    <!-- no translation found for handler_app_belongs_to (5951849884187825813) -->
    <skip />
    <string name="handler_app_button_info_1" msgid="4271199640671067569">"Outros apps podem abrir esse tipo de arquivo. Limpar"</string>
    <string name="handler_app_button_info_2" msgid="4299969771512815898">"como padrão."</string>
    <string name="handler_app_clear" msgid="206579047716445033">"Limpar"</string>
@@ -90,7 +91,10 @@
    <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Não é possível abrir o arquivo"</string>
    <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Não é possível abrir itens arquivados"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Não foi possível excluir alguns documentos"</string>
    <string name="file_inspector_load_error" msgid="1226344446677541109">"Não foi possível carregar as propriedades"</string>
    <!-- no translation found for inspector_title (3950518639689416990) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for inspector_load_error (2790073937911591283) -->
    <skip />
    <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Compartilhar via"</string>
    <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Copiando arquivos"</string>
    <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Compactando arquivos"</string>
@@ -228,7 +232,11 @@
    <skip />
    <!-- no translation found for debug_document_id (7630686573358226123) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for debug_mimetype (881126898393156098) -->
    <!-- no translation found for debug_raw_mimetype (6862426718015078252) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for debug_stream_types (504840680506484652) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for debug_raw_size (4572969238401166095) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for debug_is_archive (3937290750906661828) -->
    <skip />
+32 −24
Original line number Diff line number Diff line
@@ -65,7 +65,8 @@
    <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Modificado"</string>
    <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Número de itens"</string>
    <string name="handler_app_file_opens_with" msgid="2667097605117000751">"Este tipo de ficheiro abre com a aplicação"</string>
    <string name="handler_app_belongs_to" msgid="5956928604521893459">"Este ficheiro pertence a"</string>
    <!-- no translation found for handler_app_belongs_to (5951849884187825813) -->
    <skip />
    <string name="handler_app_button_info_1" msgid="4271199640671067569">"Não é possível abrir este tipo de ficheiro com outras aplicações. Limpar"</string>
    <string name="handler_app_button_info_2" msgid="4299969771512815898">"como predefinição."</string>
    <string name="handler_app_clear" msgid="206579047716445033">"Limpar"</string>
@@ -90,7 +91,10 @@
    <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Não é possível abrir o ficheiro"</string>
    <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Não é possível abrir ficheiros nos arquivos"</string>
    <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Não é possível eliminar alguns documentos"</string>
    <string name="file_inspector_load_error" msgid="1226344446677541109">"Não foi possível carregar as propriedades"</string>
    <!-- no translation found for inspector_title (3950518639689416990) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for inspector_load_error (2790073937911591283) -->
    <skip />
    <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Partilhar através de"</string>
    <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"A copiar ficheiros"</string>
    <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"A comprimir ficheiros…"</string>
@@ -99,23 +103,23 @@
    <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"A eliminar ficheiros"</string>
    <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Faltam <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
      <item quantity="one">A copiar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item…</item>
      <item quantity="one">A copiar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item…</item>
      <item quantity="other">A copiar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens…</item>
    </plurals>
    <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
      <item quantity="one">A comprimir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ficheiro…</item>
      <item quantity="one">A comprimir <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ficheiro…</item>
      <item quantity="other">A comprimir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ficheiros…</item>
    </plurals>
    <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
      <item quantity="one">A extrair <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ficheiro…</item>
      <item quantity="one">A extrair <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ficheiro…</item>
      <item quantity="other">A extrair <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ficheiros…</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
      <item quantity="one">A mover <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item…</item>
      <item quantity="one">A mover <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item…</item>
      <item quantity="other">A mover <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens…</item>
    </plurals>
    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
      <item quantity="one">A eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item…</item>
      <item quantity="one">A eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item…</item>
      <item quantity="other">A eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens…</item>
    </plurals>
    <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Anular"</string>
@@ -126,49 +130,49 @@
    <string name="delete_preparing" msgid="6513863752916028147">"A preparar para eliminar…"</string>
    <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
      <item quantity="one">Não foi possível copiar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item</item>
      <item quantity="one">Não foi possível copiar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item</item>
      <item quantity="other">Não foi possível copiar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
    </plurals>
    <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
      <item quantity="one">Não foi possível comprimir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ficheiro</item>
      <item quantity="one">Não foi possível comprimir <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ficheiro</item>
      <item quantity="other">Não foi possível comprimir <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ficheiros</item>
    </plurals>
    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
      <item quantity="one">Não foi possível mover <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item</item>
      <item quantity="one">Não foi possível mover <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item</item>
      <item quantity="other">Não foi possível mover <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
      <item quantity="one">Não foi possível eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item</item>
      <item quantity="one">Não foi possível eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item</item>
      <item quantity="other">Não foi possível eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Tocar para ver detalhes"</string>
    <string name="close" msgid="905969391788869975">"Fechar"</string>
    <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
      <item quantity="one">Este ficheiro não foi copiado: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
      <item quantity="one">Este ficheiro não foi copiado: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Estes ficheiros não foram copiados: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
      <item quantity="one">Este ficheiro não foi comprimido: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
      <item quantity="one">Este ficheiro não foi comprimido: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Estes ficheiros não foram comprimidos: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
      <item quantity="one">Este ficheiro não foi extraído: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
      <item quantity="one">Este ficheiro não foi extraído: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Estes ficheiros não foram extraídos: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
      <item quantity="one">Este ficheiro não foi movido: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
      <item quantity="one">Este ficheiro não foi movido: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Estes ficheiros não foram movidos: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
      <item quantity="one">Este ficheiro não foi eliminado: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
      <item quantity="one">Este ficheiro não foi eliminado: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Estes ficheiros não foram eliminados: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
      <item quantity="one">Este ficheiro foi convertido para outro formato: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
      <item quantity="one">Este ficheiro foi convertido para outro formato: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Estes ficheiros foram convertidos para outro formato: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
      <item quantity="one">Copiou <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item para a área de transferência.</item>
      <item quantity="one">Copiou <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item para a área de transferência.</item>
      <item quantity="other">Copiou <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens para a área de transferência.</item>
    </plurals>
    <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"O ficheiro não permite a operação."</string>
@@ -183,25 +187,25 @@
    <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Permitir"</string>
    <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Recusar"</string>
    <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> selecionado</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> selecionado</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> selecionados</item>
    </plurals>
    <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens</item>
    </plurals>
    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Pretende eliminar \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Pretende eliminar a pasta \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" e os respetivos conteúdos?"</string>
    <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
      <item quantity="one">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ficheiro?</item>
      <item quantity="one">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ficheiro?</item>
      <item quantity="other">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ficheiros?</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
      <item quantity="one">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> pasta e os respetivos conteúdos?</item>
      <item quantity="one">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> pasta e os respetivos conteúdos?</item>
      <item quantity="other">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> pastas e os respetivos conteúdos?</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
      <item quantity="one">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> item?</item>
      <item quantity="one">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item?</item>
      <item quantity="other">Pretende eliminar <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> itens?</item>
    </plurals>
    <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Imagens"</string>
@@ -228,7 +232,11 @@
    <skip />
    <!-- no translation found for debug_document_id (7630686573358226123) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for debug_mimetype (881126898393156098) -->
    <!-- no translation found for debug_raw_mimetype (6862426718015078252) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for debug_stream_types (504840680506484652) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for debug_raw_size (4572969238401166095) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for debug_is_archive (3937290750906661828) -->
    <skip />