Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 7e3d04aa authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-dev

parents 36fc2c9e 08bc425c
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −6
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"நீங்கள் இதற்குப் பெயர் மாற்றம் செய்ய வேண்டும்"</string>
    <string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"நீங்கள் இதற்குப் பெயர் மாற்றம் செய்ய வேண்டும்"</string>
    <string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"கோப்புறைக்கான பெயர் சேர்க்கப்பட வேண்டும்"</string>
    <string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"ஃபோல்டருக்கான பெயர் சேர்க்கப்பட வேண்டும்"</string>
    <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Files"</string>
    <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Files"</string>
    <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"இறக்கங்கள்"</string>
    <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"இறக்கங்கள்"</string>
    <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
    <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
@@ -216,14 +216,14 @@
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> உருப்படி</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> உருப்படி</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ஃபைலை நீக்கவா?"</string>
    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ஃபைலை நீக்கவா?"</string>
    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" கோப்புறையையும் அதன் உள்ளடக்கத்தையும் நீக்கவா?"</string>
    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ஃபோல்டரையும் அதன் உள்ளடக்கத்தையும் நீக்கவா?"</string>
    <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
    <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> கோப்புகளை நீக்கவா?</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> கோப்புகளை நீக்கவா?</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ஃபைலை நீக்கவா?</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ஃபைலை நீக்கவா?</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
    <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> கோப்புறைகளையும் அவற்றின் உள்ளடக்கத்தையும் நீக்கவா?</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ஃபோல்டர்களையும் அவற்றின் உள்ளடக்கத்தையும் நீக்கவா?</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> கோப்புறையையும் அதன் உள்ளடக்கத்தையும் நீக்கவா?</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ஃபோல்டரையும் அதன் உள்ளடக்கத்தையும் நீக்கவா?</item>
    </plurals>
    </plurals>
    <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
    <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> உருப்படிகளை நீக்கவா?</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> உருப்படிகளை நீக்கவா?</item>
@@ -271,8 +271,8 @@
    <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"இந்த ஃபோல்டரைப் பயன்படுத்து"</string>
    <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"இந்த ஃபோல்டரைப் பயன்படுத்து"</string>
    <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> இல் உள்ள ஃபைல்களை அணுக <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ஆப்ஸை அனுமதிக்கவா?"</string>
    <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> இல் உள்ள ஃபைல்களை அணுக <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ஆப்ஸை அனுமதிக்கவா?"</string>
    <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"இது <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> இல் சேமிக்கப்பட்டுள்ள தற்போதைய மற்றும் வருங்கால உள்ளடக்கத்தை அணுக <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ஆப்ஸை அனுமதிக்கும்."</string>
    <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"இது <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> இல் சேமிக்கப்பட்டுள்ள தற்போதைய மற்றும் வருங்கால உள்ளடக்கத்தை அணுக <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ஆப்ஸை அனுமதிக்கும்."</string>
    <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"கோப்புறையைப் பயன்படுத்த இயலாது"</string>
    <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"ஃபோல்டரைப் பயன்படுத்த இயலாது"</string>
    <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"உங்கள் தனியுரிமையைப் பாதுகாக்க மற்றொரு கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
    <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"உங்கள் தனியுரிமையைப் பாதுகாக்க மற்றொரு ஃபோல்டரைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
    <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"புதிய கோப்புறையை உருவாக்கு"</string>
    <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"புதிய கோப்புறையை உருவாக்கு"</string>
    <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"இந்த மொபைலில் தேடவும்"</string>
    <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"இந்த மொபைலில் தேடவும்"</string>
    <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"தேடல் வரலாற்றை நீக்கும் பட்டன் <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"தேடல் வரலாற்றை நீக்கும் பட்டன் <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>