Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 08bc425c authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ie2895eca73218e0c9c298a8fdc9cd714a6782206
parent 5b5bc35f
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="missing_rename_error" msgid="9098952207447981103">"நீங்கள் இதற்குப் பெயர் மாற்றம் செய்ய வேண்டும்"</string>
    <string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"கோப்புறைக்கான பெயர் சேர்க்கப்பட வேண்டும்"</string>
    <string name="add_folder_name_error" msgid="6014615052491406810">"ஃபோல்டருக்கான பெயர் சேர்க்கப்பட வேண்டும்"</string>
    <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Files"</string>
    <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"இறக்கங்கள்"</string>
    <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
@@ -216,14 +216,14 @@
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> உருப்படி</item>
    </plurals>
    <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ஃபைலை நீக்கவா?"</string>
    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" கோப்புறையையும் அதன் உள்ளடக்கத்தையும் நீக்கவா?"</string>
    <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ஃபோல்டரையும் அதன் உள்ளடக்கத்தையும் நீக்கவா?"</string>
    <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> கோப்புகளை நீக்கவா?</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ஃபைலை நீக்கவா?</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> கோப்புறைகளையும் அவற்றின் உள்ளடக்கத்தையும் நீக்கவா?</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> கோப்புறையையும் அதன் உள்ளடக்கத்தையும் நீக்கவா?</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ஃபோல்டர்களையும் அவற்றின் உள்ளடக்கத்தையும் நீக்கவா?</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ஃபோல்டரையும் அதன் உள்ளடக்கத்தையும் நீக்கவா?</item>
    </plurals>
    <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> உருப்படிகளை நீக்கவா?</item>
@@ -271,8 +271,8 @@
    <string name="open_tree_button" msgid="6402871398424497776">"இந்த ஃபோல்டரைப் பயன்படுத்து"</string>
    <string name="open_tree_dialog_title" msgid="6339509533852318569">"<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> இல் உள்ள ஃபைல்களை அணுக <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ஆப்ஸை அனுமதிக்கவா?"</string>
    <string name="open_tree_dialog_message" msgid="4120695398430659628">"இது <xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g> இல் சேமிக்கப்பட்டுள்ள தற்போதைய மற்றும் வருங்கால உள்ளடக்கத்தை அணுக <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ஆப்ஸை அனுமதிக்கும்."</string>
    <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"கோப்புறையைப் பயன்படுத்த இயலாது"</string>
    <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"உங்கள் தனியுரிமையைப் பாதுகாக்க மற்றொரு கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
    <string name="directory_blocked_header_title" msgid="1164584889578740066">"ஃபோல்டரைப் பயன்படுத்த இயலாது"</string>
    <string name="directory_blocked_header_subtitle" msgid="2829150911849033408">"உங்கள் தனியுரிமையைப் பாதுகாக்க மற்றொரு ஃபோல்டரைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
    <string name="create_new_folder_button" msgid="8859613309559794890">"புதிய கோப்புறையை உருவாக்கு"</string>
    <string name="search_bar_hint" msgid="4517366509897977321">"இந்த மொபைலில் தேடவும்"</string>
    <string name="delete_search_history" msgid="2202015025607694515">"தேடல் வரலாற்றை நீக்கும் பட்டன் <xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>