Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3f386b49 authored by Max N's avatar Max N Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: /e//FileManager (s)
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_documentsui_s/fr/
parent 33bd0d0b
Loading
Loading
Loading
Loading
+18 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -124,27 +124,27 @@
    <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
        <item quantity="one">Copie de <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> élément en cours.</item>
        <item quantity="many">Copie de <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> éléments en cours.</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
        <item quantity="one">Compression de <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> fichier en cours.</item>
        <item quantity="many">Compression de \u0020<xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> fichiers en cours.</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
        <item quantity="one">Extraction de \u0020<xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> fichier en cours.</item>
        <item quantity="many">Extraction de <xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> fichiers en cours.</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
        <item quantity="one">Déplacement de <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> élément en cours.</item>
        <item quantity="many">Déplacement de \u0020<xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> éléments en cours.</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
        <item quantity="one">Suppression de <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> élément en cours.</item>
        <item quantity="many">Suppression de \u0020<xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> éléments en cours.</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Annuler"</string>
    <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Préparation..."</string>
@@ -157,59 +157,59 @@
    <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
        <item quantity="one">Impossible de copier <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> élément</item>
        <item quantity="many">Impossible de copier <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g>  éléments</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
        <item quantity="one">Impossible de compresser \u0020<xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> fichier</item>
        <item quantity="many">Impossible de compresser \u0020<xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> fichiers</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
        <item quantity="one">Impossible de déplacer <xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> élément</item>
        <item quantity="many">Impossible de déplacer <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> éléments</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
        <item quantity="one">Impossible de supprimer<xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> élément</item>
        <item quantity="many">Impossible de supprimer <xliff:g id="count" example="2">%1$d</xliff:g> éléments</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">Appuyez pour afficher plus d\'informations</string>
    <string name="close" msgid="905969391788869975">"Fermer"</string>
    <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
        <item quantity="one">Ce fichier n\'a pas été copié :<xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="many">Ces fichiers n\'ont pas été copiés : <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
        <item quantity="one">Ce fichier n\'a pas été compressé : <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="many">Ces fichiers n\'ont pas été compressés : <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
        <item quantity="one">Ce fichier n\'a pas été extrait :<xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="many">Ces fichiers n\'ont pas été extraits : <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
        <item quantity="one">Ce fichier n\'a pas été déplacé : <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="many">Ces fichiers n\'ont pas été déplacés : <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
        <item quantity="one">Ce fichier n\'a pas été supprimé :<xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="many">Ces fichiers n\'ont pas été supprimés : <xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
        <item quantity="one">Ce fichier a été converti dans un autre format : <xliff:g id="list" example="Document.pdf">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="many">Ces fichiers ont été convertis dans un autre format :<xliff:g id="list" example="Document.pdf, Photo.jpg, Song.ogg">%1$s</xliff:g></item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
        <item quantity="one"><xliff:g id="count" example="1">%1$d</xliff:g> élément copié dans le presse-papiers.</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="count" example="3">%1$d</xliff:g> éléments copiés dans le presse-papiers.</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Opération relative au fichier non acceptée."</string>
    <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"L\'opération relative au fichier a échoué."</string>
@@ -296,4 +296,6 @@
    <string name="drag_from_another_app" msgid="8310249276199969905">"Vous ne pouvez pas déplacer de fichiers depuis une autre application."</string>
    <string name="grid_mode_showing" msgid="2803166871485028508">"Affichage en mode grille."</string>
    <string name="list_mode_showing" msgid="1225413902295895166">"Affichage en mode liste."</string>
    <string name="launcher_label" translateable="false">\@string/files_label</string>
    <string name="app_label" translateable="false">\@string/files_label</string>
</resources>
 No newline at end of file