Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e116a9a5 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I3c9c839c8fbf79d7ac5d209de5d0ee69e66ac1d4
parent dcc1dc2e
Loading
Loading
Loading
Loading
+28 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string-array name="call_stats_duration">
    <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
    <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
    <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
    <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
    <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
    <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
    <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
  </string-array>
</resources>
+25 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,6 +16,8 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="nearby_places">الأماكن القريبة</string>
  <string name="people">الناس</string>
  <string name="lookup_settings_label">البحث عن رقم الهاتف</string>
  <string name="lookup_settings_description">البحث عن أرقام الهاتف غير المعروفة</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">بحث إلى الأمام</string>
@@ -32,11 +34,34 @@
  <string name="t9_search_input_locale">إدخال بحث T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">افتراضي</string>
  <string name="type_blacklist">مكالمة محظورة </string>
  <string name="call_log_stats_title">الإحصائيات</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">تفاصيل إحصائيات المكالمة</string>
  <string name="call_stats">إحصاءات المكالمات</string>
  <string name="call_stats_refresh">تحديث</string>
  <string name="activity_title_call_stats">إحصاءات المكالمات</string>
  <string name="call_stats_nav_all">الكل</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">الوارد</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">الصادرة</string>
  <string name="call_stats_nav_missed">فائتة</string>
  <string name="call_stats_incoming">الوارد: <xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_outgoing">صادرة <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">فائتة</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">فائتة: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_blacklist">محظور</string>
  <string name="call_stats_blacklist_percent">محظور:%% <xliff:g id="percent">%d </xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total">المجموع: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g><xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_to">تاريخ الانتهاء</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">نطاق التصفية</string>
  <string name="date_quick_selection">التحديد السريع</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">الشهر الحالي</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">الربع الحالي</string>
  <string name="date_qs_currentyear">السنة الحالية</string>
  <string name="date_qs_lastweek">الأسبوع الماضي</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">الشهر الماضي</string>
  <string name="call_stats_date_filter">ضبط النطاق الزمني</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">إعادة تعيين النطاق الزمني</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">فرز بحسب مدة المكالمة</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">فرز بحسب عدد المكالمات</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">إضافة إلى قائمة المتصلين المحظورين</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">إضافة %s إلى قائمة المتصلين المحظورين</string>
  <string name="speed_dial_settings">إعدادات الاتصال السريع</string>
+11 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,6 +33,7 @@
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Dialpad T9 search</string>
  <string name="t9_search_input_locale">T9 search input</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Default</string>
  <string name="type_blacklist">Blocked call</string>
  <string name="call_log_stats_title">Statistics</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string>
  <string name="call_stats">Call statistics</string>
@@ -46,6 +47,8 @@
  <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Missed</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Missed: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_blacklist">Blocked</string>
  <string name="call_stats_blacklist_percent">Blocked: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Start date</string>
@@ -63,6 +66,8 @@
  <string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Add to blocked caller list</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s added to blocked caller list.</string>
  <string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(not set)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Replace</string>
@@ -87,7 +92,13 @@
  <string name="call_log_all_calls_header">All calls</string>
  <string name="calllog_search_hint">Search call log</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Device identifier</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string>
  <string name="start_call_playback">Play recording</string>
  <string name="stop_call_playback">Stop</string>
  <string name="call_playback_error_message">Failed to play recording</string>
  <string name="sensors_category_title">Sensor options</string>
  <string name="smart_mute_title">Smart mute</string>
  <string name="smart_mute_summary">Mute the incoming call by flipping the device</string>
  <string name="smart_dialer_title">Smart call</string>
  <string name="smart_dialer_summary">Automatically call the dialed number by moving your device to your ear</string>
</resources>
+38 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,12 +18,15 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="nearby_places">Lugares cercanos</string>
  <string name="people">Personas</string>
  <string name="lookup_settings_label">Búsqueda de números de teléfono</string>
  <string name="lookup_settings_description">Buscar números de teléfono desconocidos</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Búsqueda directa</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Muestra lugares cercanos cuando se busca en el marcador</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Búsqueda de personas</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para las personas al buscar en el marcador</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Búsqueda inversa</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Buscar información sobre la persona o lugar para llamadas de números desconocidos en llamadas entrantes</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de personas</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda inversa</string>
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chino (CN)</string>
@@ -34,33 +37,68 @@
  <string name="call_log_stats_title">Estadísticas</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
  <string name="call_stats">Estadísticas de llamada</string>
  <string name="call_stats_refresh">Actualizar</string>
  <string name="activity_title_call_stats">Estadísticas de llamadas</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Todas</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Entrantes</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Salientes</string>
  <string name="call_stats_nav_missed">Perdidas</string>
  <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Perdidas</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Perdidas: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_blacklist">Bloqueada</string>
  <string name="call_stats_blacklist_percent">Bloqueadas: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Fecha de inicio</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Fecha de fin</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Rango de fechas</string>
  <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Año actual</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Último año</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Ajustar rango de fechas</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rango de fechas</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. llamadas</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Añadir a la lista de contactos bloqueados</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist">%s añadidos a la lista de contactos bloqueados.</string>
  <string name="speed_dial_settings">Ajustes de marcado rápido</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(sin establecer)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Reemplazar</string>
  <string name="speed_dial_delete">Eliminar</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sin asignar</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ninguna acción rápida asignada al número \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. ¿Quieres asignar una acción ahora?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para usar la marcación rápida, primero desactiva el modo avión.</string>
  <string name="yes"></string>
  <string name="no">No</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Vibración en llamada</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string>
  <string name="vibrate_call_waiting">Vibrar en llamada en espera</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar en el segundo 45 de cada minuto durante las llamadas salientes</string>
  <string name="detailed_incall_info_title">Información detallada de llamadas</string>
  <string name="detailed_incall_info_summary">Mostrar información adicional acerca de la llamada en la pantalla</string>
  <string name="video_call">Videollamada</string>
  <string name="call_duration_active">Duración activa:</string>
  <string name="call_duration_call_out">Duración de llamada:</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Todas las SIM</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Todas las llamadas</string>
  <string name="calllog_search_hint">Buscar en el registro de llamadas</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Identificador del dispositivo</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Solo llamadas bloqueadas</string>
  <string name="start_call_playback">Reproducir grabación</string>
  <string name="stop_call_playback">Detener</string>
  <string name="call_playback_error_message">Ocurrió un error al reproducir la grabación</string>
  <string name="sensors_category_title">Opciones del sensor</string>
  <string name="smart_mute_title">Silenciado inteligente</string>
  <string name="smart_mute_summary">Silenciar una llamada entrante volteando el dispositivo</string>
  <string name="smart_dialer_title">Llamada inteligente</string>
  <string name="smart_dialer_summary">Llamar automáticamente al número marcado al acercar el dispositivo a la oreja</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -77,7 +77,7 @@
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om snelkiesnummers te gebruiken dient u eerst vliegmodus uit te schakelen.</string>
  <string name="yes">Ja</string>
  <string name="no">Nee</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Trillen tijdens bellen</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Trillen tijdens gesprek</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Trillen bij aannemen</string>
  <string name="vibrate_call_waiting">Trillen bij wachten</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Trillen bij ophangen</string>
Loading