Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit dd26e447 authored by Attila's avatar Attila Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 95.2% (159 of 167 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_Dialer
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_dialer/sk/
parent 2a1a150f
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+47 −48
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
@@ -13,10 +13,7 @@
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
   --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefón"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Klávesnica telefónu"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"História hovorov"</string>
@@ -28,15 +25,15 @@
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Hlas. schránka odstránená"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"SPÄŤ"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Chcete vymazať históriu hovorov?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Týmto z histórie odstránite všetky hovory."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Vymazáva sa história hovorov..."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">Týmto z histórie odstránite všetky hovory</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">Vymazáva sa história hovorov</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Zmeškaný hovor"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Zmeškaný pracovný hovor"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Zmeškané hovory"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">Zmeškané hovory: <xliff:g id="num_missed_calls">%d</xliff:g></string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Zavolať"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Správa"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Vytočiť číslo <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Číslo hlasovej schránky je neznáme"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
@@ -45,12 +42,12 @@
        <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> odkazov v hlasovej schránke </item>
        <item quantity="one">Odkaz v hlasovej schránke</item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nová hlasová správa  <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g> </string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">Nová hlasová správa od <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g> </string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Hlasovú schránku sa nepodarilo prehrať"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Načítava sa hlasová schránka…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Hlasovú schránku sa nepodarilo načítať"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g> </string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Zapnúť alebo vypnúť reproduktor"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Hľadať pozíciu prehrávania"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"História hovorov"</string>
@@ -61,12 +58,12 @@
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Vyt. skratku na nové rozhranie"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Vstupuje sa do režimu hromadných akcií"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Odišli ste z režimu hromadných akcií"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Položka <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> bola vybraná"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Výber položky <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> bol zrušený"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">Položka <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g> bola vybraná</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">Výber položky <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g> bol zrušený</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Podrobnosti kontaktu pre <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Podrobnosti kontaktu pri podozrení, že volajúci <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> je šíriteľ spamu"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Počet volaní: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videohovor"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">Videohovor.</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Spustenie hlasového vyhľadávania"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Hlasová schránka"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Zrušiť režim hromadných akcií"</string>
@@ -74,18 +71,17 @@
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Zrušiť"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Vybraté: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="few">"<b>"Chcete odstrániť tieto hlasové správy? "</b>"</item>
      <item quantity="many">"<b>"Chcete odstrániť tieto hlasové správy? "</b>"</item>
      <item quantity="other">"<b>"Chcete odstrániť tieto hlasové správy? "</b>"</item>
      <item quantity="one">"<b>"Chcete odstrániť túto hlasovú správu? "</b>"</item>
        <item quantity="one"><b>Chcete odstrániť túto hlasovú správu\? </b></item>
        <item quantity="few"><b>Chcete odstrániť tieto hlasové správy\? </b></item>
        <item quantity="other"><b>Chcete odstrániť tieto hlasové správy\? </b></item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> o <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268"><xliff:g example="Jul 25, 2014" id="date">%1$s</xliff:g> o <xliff:g example="2:49 PM" id="time">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382"><xliff:g example="10" id="minutes">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g example="20" id="seconds">%2$02d</xliff:g></string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205"><xliff:g example="Jul 25, 2014 at 2:49PM" id="dateAndTime">%1$s</xliff:g><xliff:g example="01:22" id="duration">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Hlasové vyhľadávanie nie je k dispozícii"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Hľadať v kontaktoch"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Pridajte číslo / vyhľadajte v kontaktoch"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">Pridajte číslo alebo vyhľadajte v kontaktoch</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"História hovorov je prázdna"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Zavolať"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nemáte žiadne zmeškané hovory."</string>
@@ -97,10 +93,10 @@
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"História hovorov"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakty"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Hlasová schránka"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Volať <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">Volať <xliff:g id="number">%s</xliff:g> </string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Vytvoriť nový kontakt"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Pridať ku kontaktu"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Odoslať SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">Poslať SMS</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Uskutočniť videohovor"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokovať číslo"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"V rýchlej voľbe zatiaľ nemáte žiadny kontakt"</string>
@@ -111,8 +107,8 @@
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Odoslať správu"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Podrobnosti hovoru"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Poslať cez aplikáciu…"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Zavolať kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Zmeškaný hovor – kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583"> Zavolať <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g> </string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">Zmeškaný hovor od <xliff:g example="John Smith" id="nameOrNumber">^1</xliff:g>, <xliff:g example="Mobile" id="typeOrLocation">^2</xliff:g>, <xliff:g example="2 min ago" id="timeOfCall">^3</xliff:g>, <xliff:g example="on SIM 1" id="phoneAccount">^4</xliff:g>.</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Prijatý hovor – kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Neprečítaná správa v hlasovej schránke od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Správa v hlasovej schránke od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
@@ -128,13 +124,13 @@
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Dnes"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Včera"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Staršie"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Zapnúť reproduktor"</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Vypnúť reproduktor"</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Spustiť alebo pozastaviť prehrávanie"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">Zapnúť reproduktor.</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">Vypnúť reproduktor.</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">Spustiť alebo pozastaviť prehrávanie.</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Možnosti zobrazenia"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvuky a vibrovanie"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">Zvuky a vibrácie</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Dostupnosť"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Tón zvonenia telefónu"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">Tón zvonenia</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Pri zvonení aj vibrovať"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tóny klávesnice"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Dĺžka tónov klávesnice"</string>
@@ -144,7 +140,7 @@
    </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Rýchle odpovede"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Hovory"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokovanie hovorov"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">Blokované čísla</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Hlasová schránka"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokovanie hovorov je dočasne vypnuté"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Pretože ste z tohto telefónu počas posledných 48 hodín volali na tiesňovú linku, blokovanie hovorov bolo vypnuté. Po uplynutí 48 hodín sa automaticky znova zapne."</string>
@@ -152,12 +148,12 @@
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"V minulosti ste niektorých volajúcich označili, aby boli automaticky prepojení do hlasovej schránky prostredníctvom ďalších aplikácií."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Zobraziť čísla"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importovať"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Zrušiť blokovanie čísla"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">Odblokovať číslo</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Pridať číslo"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Hovory z týchto čísel budú blokované a hlasové správy budú automaticky odstraňované."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Hovory z týchto čísel budú blokované, ale volajúci vám budú stále môcť zanechať hlasové správy."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokované čísla"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Číslo <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je už blokované."</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">Číslo <xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> je už blokované.</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Telefónne účty"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Ak chcete aktivovať rýchlu voľbu, zapnite povolenie Kontakty."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Ak si chcete zobraziť denník hovorov, zapnite povolenie Telefón."</string>
@@ -165,13 +161,13 @@
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Ak chcete volať, zapnite povolenie Telefón."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefónna aplikácia nemá povolenie na zápis do nastavení systému."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokované"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokovať / nahlásiť spam"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">Blokovať/nahlásiť spam</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokovať číslo"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Toto nie je spam"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Zrušiť blokovanie čísla"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">Odblokovať číslo</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je offline a nedá sa zastihnúť"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Informácie"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> je offline a nedá sa zastihnúť</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">O aplikácii</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Prepísané Googlom"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google prepisuje správu…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Prepis nie je k dispozícii."</string>
@@ -180,4 +176,7 @@
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Zobraziť"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Hovor bol odstránený. Prílohy zdieľané počas neho si môžete pozrieť a odstrániť v aplikácii Správy."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Hovory boli odstránené. Prílohy zdieľané počas nich si môžete pozrieť a odstrániť v aplikácii Správy."</string>
    <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Ďakujeme za vašu spätnú väzbu</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nie, ďakujem</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_learn_more">Viac informácií</string>
</resources>
 No newline at end of file