Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ca3d9c46 authored by Paolo Pantaleo's avatar Paolo Pantaleo Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_Dialer
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_dialer/it/
parent 27856f1c
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+14 −14
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,26 +15,26 @@
  ~ limitations under the License
   --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefono"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Tastierino del telefono"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">Tastierino Numerico</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Cronologia chiamate"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copia numero"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copia trascrizione"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Modifica numero prima di chiamare"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">Modifica il numero prima di chiamare</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Cancella cronologia chiamate"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Elimina messaggi della segreteria"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Mes vocali eliminati"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">Elimina messaggi vocali</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">Messaggio vocale eliminato</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ANNULLA"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Cancellare la cronologia chiamate?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">Cancellare la cronologia delle chiamate\?</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Verranno eliminate tutte le chiamate dalla cronologia"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Cancellazione cronologia chiamate…"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">Sto eliminando la cronologia delle chiamate…</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Chiamata persa"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Chiamata di lavoro persa"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Chiamate perse"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> chiamate perse"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706"><xliff:g id="num_missed_calls">%d</xliff:g> chiamate perse</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Richiama"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Messaggio"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Componi <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="message">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">Chiama <xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g></string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Numero segreteria sconosciuto"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
        <item quantity="one">Messaggio</item>
@@ -42,14 +42,14 @@
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g> </string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">Nuovo messaggio da <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g> </string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Impossibile riprodurre i messaggi vocali"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Caricamento dei messaggi vocali…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Impossibile caricare i messaggi vocali"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">Impossibile riprodurre il messaggio</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">Sto caricando i messaggi vocali…</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">Impossibile caricare il messaggio</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">(<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="date">%2$s</xliff:g> </string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Attiva o disattiva vivavoce"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">Attiva o disattiva il vivavoce</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Cerca posizione di riproduzione"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Cronologia chiamate"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Altre opzioni"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">Altre scelte</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"tastierino"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Impostazioni"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulatore"</string>