Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ac8eda90 authored by Romain Hunault's avatar Romain Hunault 💻
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/cm-14.1' into v1-nougat

parents 4e116625 9c230f1a
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+55 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -70,6 +70,56 @@
    <string name="notification_action_accept">Aceutar</string>
    <string name="notification_action_dismiss">Escartar</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back">Llamar</string>
    <string name="notification_missedCall_message">Mensaxe</string>
    <string name="notification_external_call">Llamada en cursu n\'otru preséu</string>
    <string name="notification_transfer_call">Tresferir Llamada</string>
    <string name="incall_error_power_off">Pa facer una llamada, primero tienes de desactivar el mou avión.</string>
    <string name="incall_error_emergency_only">Non rexistráu na rede.</string>
    <string name="incall_error_out_of_service">Rede móvil non disponible.</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">Pa facer una llamada, teclexa un númberu válidu.</string>
    <string name="incall_error_call_failed">Nun pue llamase.</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi">Aniciando secuencia MMI\u2026</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown">Serviciu non sofitáu.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch">Nun puen conmutase llamaes.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate">Nun pue separtase la llamada.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer">Nun pue tresferise.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference">Conferencia fallida.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject">Nun pue refugase la llamada.</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup">Nun puen lliberase llamada(es).</string>
    <string name="incall_call_type_label_sip">Llamada SIP</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title">Llamada d\'emerxencia</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message">Activando señal radio\u2026</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Ensin serviciu. Volvi tentalo\u2026</string>
    <string name="dial_emergency_error">Nun pue llamase. <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> nun ye un númberu d\'emerxencia.</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error">Nun pue llamase. Marca un númberu d\'emerxencia.</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText">Usar tecláu pa marcar</string>
    <string name="onscreenHoldText_unselected">Retener llamada</string>
    <string name="onscreenHoldText_selected">Reanudar llamada</string>
    <string name="onscreenEndCallText">Finar llamada</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText_unselected">Amosar el marcador</string>
    <string name="onscreenShowDialpadText_selected">Anubrir el Marcador</string>
    <string name="onscreenMuteText_unselected">Silenciar</string>
    <string name="onscreenMuteText_selected">Activar soníu</string>
    <string name="onscreenAddCallText">Amestar llamada</string>
    <string name="onscreenMergeCallsText">Mecer llamaes</string>
    <string name="onscreenSwapCallsText">Intercambiar</string>
    <string name="onscreenManageCallsText">Alministrar llamaes</string>
    <string name="onscreenManageConferenceText">Alministrar conferencia telefónica</string>
    <string name="onscreenConferenceText">Conferencia telefónica</string>
    <string name="onscreenManageText">Remanar</string>
    <string name="onscreenAudioText">Audiu</string>
    <string name="onscreenVideoCallText">Videollamada</string>
    <string name="onscreenChangeToVoiceText">Cambiar a llamada de voz</string>
    <string name="onscreenSwitchCameraText">Camudar cámara</string>
    <string name="onscreenTurnOnCameraText">Prender cámara</string>
    <string name="onscreenTurnOffCameraText">Apagar cámara</string>
    <string name="onscreenOverflowText">Más opciones</string>
    <string name="player_started">Reproductor aniciáu</string>
    <string name="player_stopped">Reproductor paráu</string>
    <string name="camera_not_ready">Cámara non tresnada</string>
    <string name="camera_ready">Cámara tresnada</string>
    <string name="unknown_call_session_event">"Eventu de sesión de llamada desconocíu"</string>
    <string name="voicemail_provider">Serviciu</string>
    <string name="voicemail_settings">Configuración</string>
    <string name="voicemail_number_not_set">&lt;Nun s\'afitó&gt;</string>
    <string name="other_settings">Otres opciones de llamada</string>
@@ -129,4 +179,9 @@
    <string name="open_time_span"><xliff:g id="open_time">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="close_time">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="opening_hours"><xliff:g id="earlier_times">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="later_time">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="opens_tomorrow_at">Abiertu mañana a les <xliff:g id="open_time">%s</xliff:g></string>
    <string name="opens_today_at">Abiertu güei a les <xliff:g id="open_time">%s</xliff:g></string>
    <string name="closes_today_at">Pieslla a les <xliff:g id="close_time">%s</xliff:g></string>
    <string name="closed_today_at">Pieslla güei a les <xliff:g id="close_time">%s</xliff:g></string>
    <string name="open_now">Abiertu agora</string>
    <string name="closed_now">Peslláu agora</string>
</resources>
+42 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
     Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Qrup bütün gələn zənglərə qadağa qoydu.</string>
    <string name="callUnanswered_forwarded">Zəng cavablanmadı və yönləndirildi</string>
    <string name="incall_call_type_label_forwarded">Yönləndirilmiş zəng</string>
    <string name="card_title_dialing_waiting">Yığılır (gözləyir\u2026)</string>
    <string name="calling_via_waiting_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ilə zəng edilir (Gözləyir\u2026)</string>
    <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g> ilə)</string>
    <string name="card_title_waiting_call">Zəng gözlənilir</string>
    <string name="call_recording_failed_message">Zəng səsyazması başladılmadı</string>
    <string name="call_recording_file_location">Zəng səsyazmasının saxlanıldığı yer: <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
    <string name="onscreenCallRecordText">Zəngin səsini yaz</string>
    <string name="onscreenStopCallRecordText">Səsyazmanı dayandır</string>
    <string name="recording_time_text">Səs yazılır</string>
    <string name="recording_warning_title">Zəng səsyazması fəallaşdırılsın?</string>
    <string name="recording_warning_text">Diqqət: Zəng səsyazma funksiyasını istifadə edərkən və bu səsyazmaları paylaşarkən əlaqədar qanun, nizamnamə və qaydalara uyğun olaraq məsuliyyət daşıyırsınız.</string>
    <string name="call_failed_due_to_validate_number">Görüntülü zəng edilə bilmir, nömrə formatı doğru deyil</string>
    <string name="call_state_dialing">Yığılır</string>
    <string name="call_state_holding">Gözlədilir</string>
    <string name="call_state_active">Aktiv</string>
    <string name="call_state_unknown">Bilinmir</string>
    <string name="call_state_disconnecting">Bağlantı kəsilir</string>
    <string name="call_state_disconnected">Bağlantı kəsildi</string>
    <string name="too_many_recipients">4G konferans zəngində ən çox 6 nəfər iştirak edə bilər.</string>
</resources>
+101 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
  ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
  ~
  ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
  ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
  ~ met:
  ~      Redistributions of source code must retain the above copyright
  ~       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  ~      Redistributions in binary form must reproduce the above
  ~       copyright notice, this list of conditions and the following
  ~       disclaimer in the documentation and/or other materials provided
  ~       with the distribution.
  ~      Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
  ~       contributors may be used to endorse or promote products derived
  ~       from this software without specific prior written permission.
  ~
  ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
  ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
  ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
  ~ ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
  ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
  ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
  ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
  ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
  ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
  ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
  ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  ~
  -->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Zəng alt vəziyyəti:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="call_substate_call_resumed">Davam etdirildi</string>
    <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Bağlantı quruldu, ancaq səs gözlənilir</string>
    <string name="call_substate_connected_suspended_video">Bağlantı quruldu, ancaq görüntü gözlənilir</string>
    <string name="call_substate_avp_retry">Görüntü keyfiyyəti aşkarlanır\u2026</string>
    <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Görüntü keyfiyyəti <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g> olaraq dəyişdirildi</string>
    <string name="video_quality_high">yüksək</string>
    <string name="video_quality_medium">orta</string>
    <string name="video_quality_low">aşağı</string>
    <string name="video_quality_unknown">bilinməyən</string>
    <string name="player_started">Oynadıcı başladı</string>
    <string name="player_stopped">Oynadıcı dayandırıldı</string>
    <string name="camera_not_ready">Kamera hazır deyil</string>
    <string name="camera_ready">Kamera hazırdır</string>
    <string name="unknown_call_session_event">Bilinməyən zəng seans tədbiri</string>
    <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi verilənlər istifadəsi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="lte_data_usage_label">LTE verilənlər istifadəsi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="modify_call_option_title">Zəng növünü seç</string>
    <string name="modify_call_option_vt">Görüntülü zəng</string>
    <string name="modify_call_option_vt_tx">Görüntü axını</string>
    <string name="modify_call_option_vt_rx">Görüntü qəbulu</string>
    <string name="modify_call_option_voice">Yalnız səs</string>
    <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Batereya zəif olduğuna görə zəng dəyişdirmə uğursuz oldu.</string>
    <string name="qti_ims_transfer_num_error">Nömrə tənzimlənməyib. IMS tənzimləmələri ilə nömrə daxil edib təkrar sınayın.</string>
    <string name="qti_ims_transfer_request_error">Zəng transfer sorğusu uğursuz oldu.</string>
    <string name="qti_ims_transfer_request_success">Zəng transfer sorğusu uğurlu oldu.</string>
    <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Kor transfer</string>
    <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Etibarlı transfer</string>
    <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Məsləhətçi transfer</string>
    <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Görüntülü zəngə keçmək üçün zəhmət olmasa TTY rejimini sıradan çıxardın.</string>
    <string name="qti_description_target_deflect">Rədd et</string>
    <string name="qti_description_deflect_error">Nömrə tənzimlənməyib. IMS tənzimləmələri ilə nömrə daxil edib təkrar sınayın.</string>
    <string name="qti_description_deflect_service_error">Zəng rədd etmə xidməti dəstəklənmir.</string>
    <string name="call_failed_ho_not_feasible">LTE-dən 3G/2G-ə keçid uyğun olmadığı üçün zəng başa çatdı.</string>
    <string name="onscreenAddParticipant">İştirakçı əlavə et</string>
    <string name="cs_redial_option">Təkrar zəng seçimi</string>
    <string name="cs_redial_msg">IME görüntülü zəngi edilə bilmir, IMS olmadan səsli zəng edilsin?</string>
    <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Zəng istifadəçi sorğusuna əsasən yüksəldildi</string>
    <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Zəng uzaqdan istifadəçi sorğusuna əsasən yüksəldildi</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">İstifadəçi sorğusu ilə zəng endirildi</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Uzaq istifadəçi sorğusu ilə zəng endirildi</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">RTP üçün qoyulan vaxt bitdiyi üçün zəng endirildi</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Xidmət keyfiyyəti səbəbinə görə zəng endirildi</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Paket itkisi səbəbinə görə zəng endirildi</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Aşağı keçirtmə səbəbinə görə zəng endirildi</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">İstilik azaldılması səbəbinə görə zəng endirildi</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Eyniləşdirilmədiyinə görə zəng endirildi</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Ümumi xəta səbəbinə görə zəng endirildi</string>
    <string name="card_title_incoming_conf_call">Gələn konfrans zəngi</string>
    <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Gələn görüntülü konferans zəngi</string>
    <string name="notification_incoming_conf_call">Gələn konfrans zəngi</string>
    <string name="incoming_conf_via_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> təchizatçısı üzərindən gələn konferans zəngi</string>
    <string name="call_failed_due_to_low_battery">Zəif batereya səbəbindən zəng uğursuz oldu</string>
    <string name="vowifi_call_quality_good">Yaxşı səs keyfiyyəti</string>
    <string name="vowifi_call_quality_fair">Orta səs keyfiyyəti</string>
    <string name="vowifi_call_quality_poor">Aşağı səs keyfiyyəti</string>
    <string name="low_battery">Aşağı Batereya Xəbərdarlığı</string>
    <string name="low_battery_hangup_msg">Zəngi bitirmək istəyirsiniz?</string>
    <string name="low_battery_msg">Batereya səviyyəsi 15%-dən aşağıdır. Görüntülü zəngə davam etmək istəyirsiniz, ya səsli zəngə çevirmək?</string>
    <string name="low_battery_convert">Çevir</string>
    <string name="video_call">Görüntülü Zəng</string>
    <string name="video_call_cannot_upgrade">Görüntülü zəng hal-hazırda əlçatmazdır</string>
    <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Şəkil rejimini seçin</string>
    <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Kamera önbaxış</string>
    <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Gələn video</string>
    <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">İmtina</string>
    <string name="video_call_picture_mode_save_option">Saxla</string>
</resources>
+42 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project
     Copyright (c) 2013, The Linux Foundation. All rights reserved.

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="callFailed_incoming_cb_enabled">Part har spærret alle indgående opkald.</string>
    <string name="callUnanswered_forwarded">Opkald ubesvaret og viderestillet</string>
    <string name="incall_call_type_label_forwarded">Viderestillet opkald</string>
    <string name="card_title_dialing_waiting">Ringer (venter\u2026)</string>
    <string name="calling_via_waiting_template">Ringer via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> (Venter\u2026)</string>
    <string name="card_title_active_via_template"><xliff:g id="status" example="Call on hold">%1$s</xliff:g> (via <xliff:g id="provider_name">%2$s</xliff:g>)</string>
    <string name="card_title_waiting_call">Ventende opkald</string>
    <string name="call_recording_failed_message">Start på opkaldsoptagelse fejlede</string>
    <string name="call_recording_file_location">Gemte opkaldsoptagelse til <xliff:g id="filename">%s</xliff:g></string>
    <string name="onscreenCallRecordText">Optag opkald</string>
    <string name="onscreenStopCallRecordText">Stop optagelse</string>
    <string name="recording_time_text">Optager</string>
    <string name="recording_warning_title">Aktivér opkaldsoptagelse?</string>
    <string name="recording_warning_text">Bemærk: Du er ansvarlig for overholdelse af alle love, reguleringer og regler, som gælder for brugen af opkaldsoptagelsesfunktionalitet, og brug, eller distribution af de optagelser.</string>
    <string name="call_failed_due_to_validate_number">Ude af stand til at foretage videoopkald, nummer-formatet er ikke korrekt</string>
    <string name="call_state_dialing">Ringer</string>
    <string name="call_state_holding">Venter</string>
    <string name="call_state_active">Aktiv</string>
    <string name="call_state_unknown">Ukendt</string>
    <string name="call_state_disconnecting">Forbindelse afbrydes</string>
    <string name="call_state_disconnected">Forbindelse afbrudt</string>
    <string name="too_many_recipients">Intet mere end 6 mennesker kan deltage i et 4G gruppeopkald.</string>
</resources>
+101 −0

File added.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading