Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8ed10dad authored by Paolo Pantaleo's avatar Paolo Pantaleo Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_Dialer
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_dialer/it/
parent ad26f1d6
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+38 −38
Original line number Diff line number Diff line
@@ -54,23 +54,23 @@
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Impostazioni"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulatore"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Crea nuova scorciatoia UI"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Attivazione della modalità di azione collettiva"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Disttivazione della modalità di azione collettiva"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> selezionato"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> deselezionato"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">Attivo la modalità di azione di massa</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">Disttivo la modalità di azione di massa</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">Hai selezionato <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">Hai deselezionato <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Dettagli contatto <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Dettagli di contatto del sospetto spammer: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chiamate."</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">Dettagli contatto del sospetto spammer: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> chiamate.</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videochiamata."</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Avvia la ricerca vocale"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Segreteria"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Annulla modalità di azione collettiva"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">Annulla modalità azioni multiple</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Elimina"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Annulla"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> selezionate"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431"><xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> selezionate</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
        <item quantity="other">"<b>"Eliminare questi messaggi vocali? "</b>"</item>
        <item quantity="one">"<b>"Eliminare questo messaggio vocale? "</b>"</item>
        <item quantity="one"><b>Elimino questo messaggio\? </b></item>
        <item quantity="other"><b>Elimino questi messaggi\? </b></item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268"><xliff:g example="Jul 25, 2014" id="date">%1$s</xliff:g> at <xliff:g example="2:49 PM" id="time">%2$s</xliff:g></string>
@@ -78,11 +78,11 @@
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205"><xliff:g example="Jul 25, 2014 at 2:49PM" id="dateAndTime">%1$s</xliff:g><xliff:g example="01:22" id="duration">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Ricerca vocale non disponibile"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Cerca contatti"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Aggiungi numero/cerca contatti"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"La cronologia delle chiamate è vuota"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Fai una chiamata"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">Aggiungi numero o cerca tra i contatti</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">La cronologia chiamate è vuota</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">Chiama</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nessuna chiamata persa."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"La casella della segreteria è vuota."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">La casella segreteria è vuota.</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Cronologia chiamate"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Tutte"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Perse"</string>
@@ -94,10 +94,10 @@
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Crea nuovo contatto"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Aggiungi a un contatto"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Invia SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Fai una videochiamata"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">Videochiama</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blocca numero"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Nessun preferito disponibile nella Composizione rapida"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Aggiungi un preferito"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">Nessun contatto presente in Composizione rapida</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">Aggiungi un contatto</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Rimuovi"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Seleziona tutto"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videochiamata"</string>
@@ -128,51 +128,51 @@
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Suoni e vibrazione"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Accessibilità"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Suoneria telefono"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrazione per le chiamate"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Toni tastierino"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Durata tono tastierino"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">Aggiungo la vibrazione alla suoneria</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">Toni tastierino numerico</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">Durata tono tastierino numerico</string>
    <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
        <item msgid="3136353015227162823">"Normale"</item>
        <item msgid="5376841175538523822">"Lunghi"</item>
    </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Risposte rapide"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Chiamate"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blocco delle chiamate"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Messaggi vocali"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blocco chiamate temporaneam. disattivato"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Il blocco chiamate è stato disattivato perché hai contattato servizi di emergenza da questo telefono nelle ultime 48 ore. Verrà riattivato automaticamente una volta trascorso il periodo di 48 ore."</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">Numeri bloccati</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">Segreteria</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">Blocco chiamate al momento disattivato</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">Il blocco chiamate è stato disattivato perché hai contattato dei numeri di emergenza da questo telefono nelle ultime 48 ore. Verrà riattivato automaticamente una volta trascorso il periodo di 48 ore.</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importa numeri"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Hai già contrassegnato alcuni chiamanti da inviare automaticamente alla segreteria tramite altre app."</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">Hai già contrassegnato alcuni chiamanti come da girare automaticamente in segreteria tramite altre app.</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Visualizza numeri"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importa"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Sblocca numero"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Aggiungi numero"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Le chiamate da questi numeri verranno bloccate e i messaggi in segreteria verranno automaticamente eliminati."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Le chiamate da questi numeri verranno bloccate, ma i chiamanti potrebbero lasciarti messaggi in segreteria."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">Le chiamate da questi numeri verranno bloccate, ma non i loro messaggi in segreteria.</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Numeri bloccati"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653"><xliff:g example="(555) 555-5555" id="number">%1$s</xliff:g> è già bloccato.</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Account di chiamata"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Per attivare la composizione rapida, attiva l\'autorizzazione Contatti."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Per accedere al registro chiamate, attiva l\'autorizzazione sul telefono."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Per cercare nei tuoi contatti, attiva le autorizzazioni Contatti."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Per fare una chiamata, attiva l\'autorizzazione sul telefono."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"L\'app Telefono non dispone dell\'autorizzazione per modificare le impostazioni di sistema."</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">Per attivare la composizione rapida, dai i relati permessi a Contatti.</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">Per vedere il registro chiamate, dai i relativi permessi a Telefono.</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">Per cercare tra i contatti, dai i permessi a Contatti.</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">Per poter chiamare, dai i relativi permessi a Telefono.</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">L\'app Telefono non ha il permesso di modificare le impostazioni di sistema.</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloccato"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blocca/Segnala come spam"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blocca numero"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">Blocca il numero</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Non spam"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Sblocca numero"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">Sblocca il numero</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> è offline e non può essere raggiunto"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> è spento e non raggiungibile</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Informazioni"</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Trascritto da Google"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google sta trascrivendo…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">Sto trascrivendo…</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Trascrizione non disponibile."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Trascrizione non disponibile. Lingua non supportata."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Trascrizione non disponibile. Nessun discorso rilevato."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">Trascrizione non disponibile. Nessuna parola rilevata.</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Visualizza"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Chiamata eliminata. Visualizza ed elimina gli allegati condivisi durante questa chiamata in Messaggi."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Chiamate eliminate. Visualizza ed elimina gli allegati condivisi durante queste chiamate in Messaggi."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">Chiamate eliminate. Visualizza ed elimina gli allegati condivisi durante le chiamate in Messaggi.</string>
    <string name="description_rating_bad">Non mi piace</string>
    <string name="description_rating_good">Mi Piace</string>
    <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Grazie per il feedback</string>
@@ -181,7 +181,7 @@
    <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Si, accetto</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_learn_more">Per saperne di più</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_content">Permetti a Google di esaminare sia questo che i futuri messaggi vocali con trascrizioni. Saranno salvati anonimamente. Puoi modificare questa impostazione in qualsiasi momento.</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_title">Aiuti a migliorare l\'accuratezza della trascrizione\?</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_title">Vuoi aiutare a migliorare la precisione della trascrizione\?</string>
    <string name="call_log_action_invite_video">Invia invito a video chiamata</string>
    <string name="call_log_action_set_up_video">Imposta video chiamata</string>
</resources>
 No newline at end of file