Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 35641293 authored by Romain Hunault's avatar Romain Hunault
Browse files

Merge branch 'cm-14.1' into eelo-0.1

parents df6c9001 dae5459f
Loading
Loading
Loading
Loading
+21 −21
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -68,7 +68,7 @@
  <!-- Used in FakePhoneActivity test code.  DO NOT TRANSLATE. -->
  <!-- Used in FakePhoneActivity test code.  DO NOT TRANSLATE. -->
  <!-- Used in FakePhoneActivity test code.  DO NOT TRANSLATE. -->
  <!-- Used in FakePhoneActivity test code.  DO NOT TRANSLATE. -->
  <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
  <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title -->
  <string name="voicemail_settings_number_label">Rhif llaisbost</string>
  <string name="voicemail_settings_number_label">Rhif lleisbost</string>
  <!-- Card titles -->
  <!-- Card titles -->
  <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
  <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] -->
  <string name="card_title_dialing">Yn deialu</string>
  <string name="card_title_dialing">Yn deialu</string>
@@ -98,7 +98,7 @@
  <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
  <!-- In-call screen: status label when requesting video. -->
  <string name="card_title_video_call_requesting">Yn gwneud cais am fideo</string>
  <string name="card_title_video_call_requesting">Yn gwneud cais am fideo</string>
  <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
  <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. -->
  <string name="card_title_video_call_error">Methu cysylltu\'r galwad fideo</string>
  <string name="card_title_video_call_error">Methu â chysylltu\'r galwad fideo</string>
  <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
  <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. -->
  <string name="card_title_video_call_rejected">Gwrthodwyd y cais fideo</string>
  <string name="card_title_video_call_rejected">Gwrthodwyd y cais fideo</string>
  <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
  <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the
@@ -159,7 +159,7 @@
  <string name="notification_voicemail_text_format">Deialu <xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g></string>
  <string name="notification_voicemail_text_format">Deialu <xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g></string>
  <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
  <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item,
         indicating that there's no voicemail number available -->
         indicating that there's no voicemail number available -->
  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Dim yn gwybod rhif y llaisbost</string>
  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Dim yn gwybod rhif y lleisbost</string>
  <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
  <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. -->
  <string name="notification_network_selection_title">Dim gwasanaeth</string>
  <string name="notification_network_selection_title">Dim gwasanaeth</string>
  <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
  <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the
@@ -186,7 +186,7 @@
  <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
  <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to
         scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
         scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request.
         [CHAR LIMIT=12] -->
         [CHAR LIMIT=12] -->
  <string name="notification_action_dismiss">Gwrthod</string>
  <string name="notification_action_dismiss">Wfftio</string>
  <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
  <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification.
         The user will be able to call back to the person or the phone number.
         The user will be able to call back to the person or the phone number.
         [CHAR LIMIT=12] -->
         [CHAR LIMIT=12] -->
@@ -207,7 +207,7 @@
         [CHAR LIMIT=30] -->
         [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="notification_transfer_call">Trosglwyddo\'r Alwad</string>
  <string name="notification_transfer_call">Trosglwyddo\'r Alwad</string>
  <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
  <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
  <string name="incall_error_power_off">I wneud galwad, diffodda\'r modd awyren.</string>
  <string name="incall_error_power_off">I wneud galwad, rhaid diffodd modd awyren.</string>
  <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
  <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog.
         This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
         This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) -->
  <string name="incall_error_emergency_only">Heb gofrestru ar y rhwydwaith.</string>
  <string name="incall_error_emergency_only">Heb gofrestru ar y rhwydwaith.</string>
@@ -216,23 +216,23 @@
  <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
  <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
  <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">I wneud galwad, rho rif dilys.</string>
  <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">I wneud galwad, rho rif dilys.</string>
  <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
  <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog -->
  <string name="incall_error_call_failed">Methu galw.</string>
  <string name="incall_error_call_failed">Methu â galw.</string>
  <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
  <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI -->
  <string name="incall_status_dialed_mmi">Yn dechrau rhediad MMI\u2026</string>
  <string name="incall_status_dialed_mmi">Yn dechrau rhediad MMI\u2026</string>
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <string name="incall_error_supp_service_unknown">Gwasanaeth heb ei gefnogi.</string>
  <string name="incall_error_supp_service_unknown">Gwasanaeth heb ei gefnogi.</string>
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <string name="incall_error_supp_service_switch">Methu newid rhwng galwadau.</string>
  <string name="incall_error_supp_service_switch">Methu â newid rhwng galwadau.</string>
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <string name="incall_error_supp_service_separate">Methu gwahanu\'r alwad.</string>
  <string name="incall_error_supp_service_separate">Methu â gwahanu\'r alwad.</string>
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <string name="incall_error_supp_service_transfer">Methu trosglwyddo.</string>
  <string name="incall_error_supp_service_transfer">Methu â throsglwyddo.</string>
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <string name="incall_error_supp_service_conference">Methu gwneud galwad grŵp</string>
  <string name="incall_error_supp_service_conference">Methu â gwneud galwad grŵp</string>
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <string name="incall_error_supp_service_reject">Methu gwrthod yr alwad.</string>
  <string name="incall_error_supp_service_reject">Methu â gwrthod yr alwad.</string>
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog -->
  <string name="incall_error_supp_service_hangup">Methu rhyddhau galwad(au).</string>
  <string name="incall_error_supp_service_hangup">Methu â rhyddhau galwad(au).</string>
  <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30]  -->
  <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30]  -->
  <string name="incall_call_type_label_sip">Galwad SIP</string>
  <string name="incall_call_type_label_sip">Galwad SIP</string>
  <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
  <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls -->
@@ -243,9 +243,9 @@
  <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Dim gwasanaeth. Yn ceisio eto\u2026</string>
  <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Dim gwasanaeth. Yn ceisio eto\u2026</string>
  <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
  <!-- Dialer text on Emergency Dialer -->
  <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
  <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
  <string name="dial_emergency_error">Methu galw. Dyw <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> ddim yn rif argyfwng.</string>
  <string name="dial_emergency_error">Methu â galw. Dyw <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> ddim yn rif argyfwng.</string>
  <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
  <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog -->
  <string name="dial_emergency_empty_error">Methu galw. Deiala rif argyfwng.</string>
  <string name="dial_emergency_empty_error">Methu â galw. Deiala rif argyfwng.</string>
  <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
  <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user
         to dial using the physical keyboard -->
         to dial using the physical keyboard -->
  <string name="dialerKeyboardHintText">Defnyddio bysellfwrdd i ddeialu</string>
  <string name="dialerKeyboardHintText">Defnyddio bysellfwrdd i ddeialu</string>
@@ -331,7 +331,7 @@
         [CHAR LIMIT=40] -->
         [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="incoming_via_template">Yn galw trwy <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
  <string name="incoming_via_template">Yn galw trwy <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
  <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
  <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. -->
  <string name="contactPhoto">llyn cyswllt</string>
  <string name="contactPhoto">llun cyswllt</string>
  <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
  <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. -->
  <string name="goPrivate">mynd yn breifat</string>
  <string name="goPrivate">mynd yn breifat</string>
  <!--  Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
  <!--  Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. -->
@@ -373,13 +373,13 @@
         [CHAR LIMIT=NONE] -->
         [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request">Gwrthod cais derbyn fideo</string>
  <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request">Gwrthod cais derbyn fideo</string>
  <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="description_direction_up">Llithra i fyny i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="description_direction_up">Llusga i fyny i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
  <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="description_direction_left">Llithra i\'r chwith i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="description_direction_left">Llusga i\'r chwith i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
  <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="description_direction_right">Llithra i\'r dde i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="description_direction_right">Llusga i\'r dde i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
  <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="description_direction_down">Llithra i lawr i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="description_direction_down">Llusga i lawr i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
  <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
  <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8731372580674292759">Dirgrynu</string>
  <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8731372580674292759">Dirgrynu</string>
  <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
  <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]-->
@@ -396,7 +396,7 @@
  <!-- The default value value for voicemail notification. -->
  <!-- The default value value for voicemail notification. -->
  <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
  <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE -->
  <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
  <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">Tôn canu\'r ffôn</string>
  <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">Tôn caniad y ffôn</string>
  <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
  <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing
         the phone.
         the phone.
         [CHAR LIMIT=30] -->
         [CHAR LIMIT=30] -->
@@ -404,7 +404,7 @@
  <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
  <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration
         related settings.
         related settings.
         [CHAR LIMIT=30] -->
         [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="preference_category_ringtone">Tôn Canu a Dirgrynu</string>
  <string name="preference_category_ringtone">Tôn Caniad a Dirgrynu</string>
  <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
  <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="manageConferenceLabel">Rheoli galwad grŵp</string>
  <string name="manageConferenceLabel">Rheoli galwad grŵp</string>
  <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
  <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
+1 −0
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -128,6 +128,7 @@
  <string name="notification_incoming_conf_call">Réception d’un appel d\'audio-conférence</string>
  <string name="notification_incoming_conf_call">Réception d’un appel d\'audio-conférence</string>
  <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
  <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
         [CHAR LIMIT=40] -->
         [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="incoming_conf_via_template">Appel entrant via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
  <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
  <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
  <string name="call_failed_due_to_low_battery">L\'appel a échoué car la batterie est faible</string>
  <string name="call_failed_due_to_low_battery">L\'appel a échoué car la batterie est faible</string>
  <!-- VoWifi call quality indicators -->
  <!-- VoWifi call quality indicators -->
+37 −0
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -52,55 +52,92 @@
  <!-- Video quality Unknown -->
  <!-- Video quality Unknown -->
  <string name="video_quality_unknown">tidak diketahui</string>
  <string name="video_quality_unknown">tidak diketahui</string>
  <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
  <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls -->
  <string name="player_started">Pemutar dimulai</string>
  <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
  <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls -->
  <string name="player_stopped">Pemutar berhenti</string>
  <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
  <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and
         as result camera is not ready -->
         as result camera is not ready -->
  <string name="camera_not_ready">Kamera tidak siap</string>
  <string name="camera_not_ready">Kamera tidak siap</string>
  <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
  <!-- Message indicating that camera is ready/available -->
  <string name="camera_ready">Kamera siap</string>
  <string name="camera_ready">Kamera siap</string>
  <!-- Message indicating unknown call session event -->
  <!-- Message indicating unknown call session event -->
  <string name="unknown_call_session_event">Sesi acara panggilan yang tidak diketahui</string>
  <!-- Message indicating data usage -->
  <!-- Message indicating data usage -->
  <string name="wlan_data_usage_label">Penggunaan data Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="wlan_data_usage_label">Penggunaan data Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="lte_data_usage_label">Penggunaan data LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="lte_data_usage_label">Penggunaan data LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
  <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call -->
  <string name="modify_call_option_title">Pilih jenis panggilan</string>
  <string name="modify_call_option_title">Pilih jenis panggilan</string>
  <string name="modify_call_option_vt">Video dua arah</string>
  <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisi video</string>
  <string name="modify_call_option_vt_rx">Menerima video</string>
  <string name="modify_call_option_voice">Suara saja</string>
  <string name="modify_call_option_voice">Suara saja</string>
  <!-- Modify call error cause -->
  <!-- Modify call error cause -->
  <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Gagal mengubah panggilan karena baterai terlalu lemah.</string>
  <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="qti_ims_transfer_num_error">Nomor belum diatur. Tetapkan nomor melalui pengaturan IMS dan cobalah kembali.</string>
  <string name="qti_ims_transfer_request_error">Permintaan transfer panggilan gagal.</string>
  <string name="qti_ims_transfer_request_success">Permintaan transfer panggilan berhasil.</string>
  <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
  <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button -->
  <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
  <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button -->
  <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transfer terjamin</string>
  <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
  <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button -->
  <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transfer konsultatif</string>
  <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
  <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode -->
  <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Silakan matikan modus TTY untuk meningkatkan ke panggilan video.</string>
  <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="qti_description_target_deflect">Mengalihkan</string>
  <string name="qti_description_deflect_error">Nomor belum diatur. Tetapkan nomor melalui pengaturan IMS dan cobalah kembali.</string>
  <string name="qti_description_deflect_service_error">Layanan pengalihan panggilan tidak didukung.</string>
  <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
  <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible -->
  <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
  <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button -->
  <string name="onscreenAddParticipant">Tambahkan peserta</string>
  <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
  <!-- Title of the IMS to CS redial dialog -->
  <string name="cs_redial_option">Pilihan panggilan ulang</string>
  <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
  <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog -->
  <string name="cs_redial_msg">Tidak dapat membuat panggilan video IMS, memanggil ulang menggunakan panggilan suara non-IMS?</string>
  <!-- Session modify cause unspecified -->
  <!-- Session modify cause unspecified -->
  <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
  <!-- Session modify cause code upgrade local request -->
  <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Panggilan ditingkatkan atas permintaan pengguna</string>
  <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
  <!-- Session modify cause code upgrade remote request -->
  <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Panggilan ditingkatkan atas permintaan pengguna jarak jauh</string>
  <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
  <!-- Session modify cause code downgrade local request -->
  <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Panggilan diturunkan atas permintaan pengguna</string>
  <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
  <!-- Session modify cause code downgrade remote request -->
  <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Panggilan diturunkan atas permintaan pengguna jarak jauh</string>
  <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
  <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout -->
  <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Panggilan diturunkan karena batas waktu RTP</string>
  <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
  <!-- Session modify cause code downgrade qos -->
  <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Panggilan diturunkan dikarenakan kualitas layanan</string>
  <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
  <!-- Session modify cause code downgrade packet loss -->
  <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Panggilan diturunkan dikarenakan kehilangan paket</string>
  <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
  <!-- Session modify cause code downgrade low thrput -->
  <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
  <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation -->
  <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Panggilan diturunkan dikarenakan penanggulangan panas</string>
  <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
  <!-- Session modify cause code downgrade lipsync -->
  <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Panggilan diturunkan karena sinkronisasi bibir</string>
  <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
  <!-- Session modify cause code downgrade generic error -->
  <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Panggilan diturunkan dikarenakan kesalahan umum</string>
  <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
  <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] -->
  <string name="card_title_incoming_conf_call">Panggilan konferensi masuk</string>
  <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
  <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] -->
  <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Panggilan video konferensi masuk</string>
  <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
  <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="notification_incoming_conf_call">Panggilan konferensi masuk</string>
  <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
  <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider.
         [CHAR LIMIT=40] -->
         [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="incoming_conf_via_template">Konferensi msuk via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
  <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
  <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
  <string name="call_failed_due_to_low_battery">Panggilan gagal karena daya baterai lemah</string>
  <string name="call_failed_due_to_low_battery">Panggilan gagal karena daya baterai lemah</string>
  <!-- VoWifi call quality indicators -->
  <!-- VoWifi call quality indicators -->
  <string name="vowifi_call_quality_good">Kualitas suara bagus</string>
  <string name="vowifi_call_quality_fair">Kualitas suara sedang</string>
  <string name="vowifi_call_quality_poor">Kualitas suara buruk</string>
  <!-- Title for low battery alert dialogue -->
  <!-- Title for low battery alert dialogue -->
  <string name="low_battery">Peringatan Baterai Lemah</string>
  <string name="low_battery">Peringatan Baterai Lemah</string>
  <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
  <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
  <string name="low_battery_hangup_msg">Apakah anda ingin mengakhiri panggilan?</string>
  <string name="low_battery_hangup_msg">Apakah anda ingin mengakhiri panggilan?</string>
  <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
  <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
  <string name="low_battery_msg">Tingkat baterai Anda berada di bawah 15%. Apakah Anda ingin melanjutkan dengan panggilan video atau mengubahnya ke panggilan suara?</string>
  <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
  <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
  <!-- International prefix source-->
  <!-- International prefix source-->
  <!-- International prefix converted value-->
  <!-- International prefix converted value-->
+67 −0

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+4 −4
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -72,7 +72,7 @@
  <string name="modify_call_option_vt_rx">Prejemanje videa</string>
  <string name="modify_call_option_vt_rx">Prejemanje videa</string>
  <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string>
  <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string>
  <!-- Modify call error cause -->
  <!-- Modify call error cause -->
  <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Spreminjanje klica je spodletelo zaradi nizkega stanja baterije.</string>
  <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Spreminjanje klica je spodletelo zaradi nizkega stanja akumulatorja.</string>
  <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="qti_ims_transfer_num_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string>
  <string name="qti_ims_transfer_num_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string>
  <string name="qti_ims_transfer_request_error">Zahteva za prenos klica je spodletela.</string>
  <string name="qti_ims_transfer_request_error">Zahteva za prenos klica je spodletela.</string>
@@ -130,17 +130,17 @@
         [CHAR LIMIT=40] -->
         [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="incoming_conf_via_template">Dohodna konferenca prek <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
  <string name="incoming_conf_via_template">Dohodna konferenca prek <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
  <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
  <!-- Message indicating call failed due to low battery -->
  <string name="call_failed_due_to_low_battery">Klic je spodletel zaradi nizkega stanja baterije</string>
  <string name="call_failed_due_to_low_battery">Klic je spodletel zaradi nizkega stanja akumulatorja</string>
  <!-- VoWifi call quality indicators -->
  <!-- VoWifi call quality indicators -->
  <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra kakovost glasu</string>
  <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra kakovost glasu</string>
  <string name="vowifi_call_quality_fair">Zadostna kakovost glasu</string>
  <string name="vowifi_call_quality_fair">Zadostna kakovost glasu</string>
  <string name="vowifi_call_quality_poor">Slaba kakovost glasu</string>
  <string name="vowifi_call_quality_poor">Slaba kakovost glasu</string>
  <!-- Title for low battery alert dialogue -->
  <!-- Title for low battery alert dialogue -->
  <string name="low_battery">Opozorilo nizkega stanje baterije</string>
  <string name="low_battery">Opozorilo nizkega stanje akumulatorja</string>
  <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
  <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities -->
  <string name="low_battery_hangup_msg">Ali želite prekiniti klic?</string>
  <string name="low_battery_hangup_msg">Ali želite prekiniti klic?</string>
  <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
  <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls -->
  <string name="low_battery_msg">Raven napolnjenosti vaše baterije je pod 15%. Želite nadaljevati z video klicem ali ga želite pretvoriti v glasovni klic?</string>
  <string name="low_battery_msg">Raven napolnjenosti vašega akumulatorja je pod 15%. Želite nadaljevati z video klicem ali ga želite pretvoriti v glasovni klic?</string>
  <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
  <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls -->
  <string name="low_battery_convert">Pretvori</string>
  <string name="low_battery_convert">Pretvori</string>
  <!-- International prefix source-->
  <!-- International prefix source-->
Loading