Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 122e087a authored by Nikolay Sinyov's avatar Nikolay Sinyov Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (167 of 167 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_Dialer
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_dialer/ru/
parent 5b46f85c
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
+33 −33
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,7 +16,7 @@
   --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Набор номера"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Журнал звонков."</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">Журнал звонков</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Скопировать номер"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Скопировать транскрипцию"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Изменить номер и позвонить"</string>
@@ -25,7 +25,7 @@
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Сообщение удалено"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ОТМЕНИТЬ"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Очистить журнал звонков?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Журнал звонков будет удален."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">Журнал звонков будет удален</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Очистка журнала звонков…"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропущенный вызов"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропущенный звонок (работа)"</string>
@@ -42,12 +42,12 @@
        <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосовых сообщений </item>
        <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> голосового сообщения </item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Новое гол. сообщение: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564"><xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g> </string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">Новое гол. сообщение: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> </string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Не удалось воспроизвести сообщения"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Загрузка сообщений…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Не удалось загрузить голосовую почту"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> </string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Включить или отключить громкую связь"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Выбрать позицию для воспроизведения"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Журнал звонков"</string>
@@ -63,7 +63,7 @@
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Сведения о контакте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Сведения о контакте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> (подозрение на спам)"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Вызовов: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видеовстреча"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">Видеовстреча.</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Начать голосовой поиск"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Голосовая почта"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Отмена режима массового действия"</string>
@@ -71,22 +71,21 @@
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Отмена"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Выбрано: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
        <item quantity="one">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
        <item quantity="few">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
        <item quantity="many">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
        <item quantity="other">"<b>"Удалить эти голосовые сообщения? "</b>"</item>
        <item quantity="one"><b>Удалить это голосовое сообщение\? </b></item>
        <item quantity="few"><b>Удалить эти голосовые сообщения\? </b></item>
        <item quantity="many"><b>Удалить эти голосовые сообщения\? </b></item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> в <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268"><xliff:g example="25 июля 2014" id="DATE">%1$s</xliff:g> в <xliff:g example="14:49" id="TIME">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382"><xliff:g example="10" id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g example="20" id="SECONDS">%2$02d</xliff:g></string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205"><xliff:g example="25 июля 2014" id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g><xliff:g example="1:22" id="DURATION">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Голосовой поиск недоступен"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Поиск в контактах"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Найдите контакт или введите номер"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"В журнале пока нет звонков"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Вызов"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Нет пропущенных звонков"</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Нет входящих голосовых сообщений"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">Нет пропущенных звонков.</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">Нет входящих голосовых сообщений.</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Журнал звонков"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Все"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропущенные"</string>
@@ -94,7 +93,7 @@
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Журнал звонков"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакты"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Голосовая почта"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Позвонить: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">Позвонить: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> </string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Создать контакт"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Добавить к контакту"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Отправить SMS"</string>
@@ -107,21 +106,21 @@
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видеовстреча"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Отправить сообщение"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Сведения о вызове"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Отправить"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Позвонить: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Пропущен вызов от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Принят вызов от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Непрослушанное сообщение от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Голосовая почта от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Вызов контакту <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"Номер: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>. Номер: <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Позвонить: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Видеовстреча: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Прослушать сообщение от контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Добавить контакт: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Добавить \"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>\" к контакту"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – сведения о вызове"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">Отправить</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583"> Позвонить: <xliff:g example="Иван Иванов" id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> </string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">Пропущен вызов от контакта <xliff:g example="Иван Иванов" id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. <xliff:g example="Мобильный" id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g example="2 минуты назад" id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g example="на SIM 1" id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>.</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">Принят вызов от контакта <xliff:g example="Иван Иванов" id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. <xliff:g example="Мобильный" id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g example="2 минуты назад" id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g example="на SIM 1" id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>.</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">Непрослушанное сообщение от контакта <xliff:g example="Иван Иванов" id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g example="Мобильный" id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g example="2 минуты назад" id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g example="на SIM 1" id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>.</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">Голосовая почта от контакта <xliff:g example="Иван Иванов" id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g example="Мобильный" id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g example="2 минуты назад" id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g example="на SIM 1" id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>.</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">Вызов контакту <xliff:g example="Иван Иванов" id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. <xliff:g example="Мобильный" id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g example="2 минуты назад" id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g example="на SIM 1" id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>.</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">Номер: <xliff:g example="(800) 888-888" id="NUMBER">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416"><xliff:g example="SIM 1" id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>. Номер: <xliff:g example="(800) 888-888" id="NUMBER">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545"> Позвонить: <xliff:g example="Иван Иванов" id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> </string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650"> Видеовстреча: <xliff:g example="Джон Смит" id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>. </string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524"> Прослушать сообщение от контакта <xliff:g example="Иван Иванов" id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> </string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130"> Добавить контакт: <xliff:g example="Иван Иванов" id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> </string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684"> Добавить \"<xliff:g example="Иван Иванов" id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>\" к контакту </string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174"> <xliff:g example="Иван Иванов" id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> – сведения о вызове </string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Сегодня"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Вчера"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Предыдущие записи"</string>
@@ -131,7 +130,7 @@
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Отображение контактов"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуки и вибрация"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Специальные возможности"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Рингтон"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">Рингтон звонка</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Вибросигнал при вызове"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Звук при наборе номера"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Длительность сигналов при наборе номера"</string>
@@ -154,7 +153,7 @@
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Вызовы с этих номеров будут блокироваться, а голосовые сообщения – автоматически удаляться."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Вызовы с этих номеров будут блокироваться, но абоненты смогут оставлять вам голосовые сообщения."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Заблокированные номера"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> уже заблокирован."</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653"><xliff:g example="(800) 888-8888" id="NUMBER">%1$s</xliff:g> уже заблокирован.</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Аккаунты для звонков"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Чтобы настроить быстрый набор, предоставьте приложению разрешение \"Контакты\"."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Чтобы открыть список вызовов, предоставьте приложению разрешение \"Телефон\"."</string>
@@ -187,4 +186,5 @@
    <string name="voicemail_donation_promo_content">Пусть Google посмотрит это и будущие сообщения голосовой почты с транскрипцией. Они будут храниться анонимно. Вы можете поменять настройки в любое время.</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_title">Поможете повысить точность транскрипции\?</string>
    <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Да, я в деле</string>
    <string name="voicemail_transcription_rating">Оцените качество транскрипции</string>
</resources>
 No newline at end of file