Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit aa5e9dbe authored by Aude M's avatar Aude M Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.4% (193 of 194 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_DeskClock
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_deskclock/fr/
parent 5426bd0e
Loading
Loading
Loading
Loading
+100 −54
Original line number Diff line number Diff line
@@ -13,19 +13,19 @@
  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  See the License for the specific language governing permissions and
  limitations under the License.
   --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
   --><resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Horloge"</string>
    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Titre"</string>
    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarme"</string>
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibreur"</string>
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">Vibrer</string>
    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Répéter"</string>
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Supprimer"</string>
    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">Son d\'alarme par défaut</string>
    <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">Son de l\'alarme par défaut</string>
    <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Son de l\'alarme"</string>
    <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Son du minuteur"</string>
    <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Ajouter"</string>
    <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Supprimer"</string>
    <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">Les alarmes et minuteurs utilisant ce son émettront le son par défaut à la place.</string>
    <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">Les alarmes et les minuteurs qui utilisaient ce son émettront désormais le son par défaut.</string>
    <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Vos sons"</string>
    <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Sons de l\'appareil"</string>
    <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Impossible d\'accéder au contenu sonore."</string>
@@ -37,8 +37,9 @@
    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g><xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Répétée"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
        <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
        <item quantity="one">1 min</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> min</item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarme arrêtée"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Répéter"</string>
@@ -46,13 +47,21 @@
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Alarme imminente"</string>
    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">Votre alarme manquée a été supprimée</string>
    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">Moins d\'une minute restante</string>
    <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"1 minute ajoutée au minuteur, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Minuteur interrompu, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Minuteur en cours, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907"><xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds">%4$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350"><xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%2$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds"> %4$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804"><xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds"> %4$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417"><xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes"> %2$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds"> %4$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">1 minute ajoutée au minuteur,<xliff:g id="TIME" example="5 hours remaining">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">Minuteur interrompu, <xliff:g id="TIME" example="5 hours remaining">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">Minuteur en cours, <xliff:g id="TIME" example="5 hours remaining">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">restante</string>
    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">restantes</string>
    <string-array name="alarm_set">
@@ -66,28 +75,34 @@
        <item msgid="2332583385137381060">"La prochaine alarme est prévue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
    </string-array>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
        <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> jour</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> jours</item>
        <item quantity="one">1 jour</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> jours</item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
        <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> heure</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> heures</item>
        <item quantity="one">1 heure</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> heures</item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
        <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
        <item quantity="one">1h</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> h</item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
        <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutes</item>
        <item quantity="one">1 minute</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> minutes</item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
        <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
        <item quantity="one">1 min</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> min</item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
        <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> seconde</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> secondes</item>
        <item quantity="one">1 seconde</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> secondes</item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Tous les jours"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
@@ -99,8 +114,9 @@
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Augmenter le volume progressivement"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Arrêter la sonnerie après"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
        <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutes</item>
        <item quantity="one">1 minute</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="formatted_number" example="7">%s</xliff:g> minutes</item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Jamais"</string>
    <string-array name="auto_silence_entries">
@@ -170,10 +186,10 @@
    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Inconnue"</string>
    <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Volume de l\'alarme coupé"</string>
    <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Réactiver le son"</string>
    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">La sonnerie d\'alarme par défaut est silencieuse</string>
    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">L\'alarme par défaut est silencieuse</string>
    <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Modifier"</string>
    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">Les notifications d\'Horloge sont bloquées</string>
    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">L\'appareil est défini sur \"Aucune interruption\"</string>
    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">L\'appareil est en mode \"Ne pas déranger\"</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">Boutons de volume</string>
    <string-array name="volume_button_setting_entries">
        <item msgid="7972756698723318690">"Répéter"</item>
@@ -203,7 +219,9 @@
    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"min"</string>
    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704"><xliff:g id="hours" example="1 hour">%1$s</xliff:g>,
\n<xliff:g id="minutes" example="15 minutes">%2$s</xliff:g>,
\n<xliff:g id="seconds" example="30 seconds">%3$s</xliff:g></string>
    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"Tour <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"Tour <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">Temps de tour :</string>
@@ -218,7 +236,7 @@
    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Arrêter tous les minuteurs"</string>
    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Réinitialiser"</string>
    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Annuler"</string>
    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">Le minuteur a été annulé</string>
    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">Minuteur annulé</string>
    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">Temps écoulé</string>
    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Minuteur"</string>
    <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">Minuteur manqué</string>
@@ -250,7 +268,7 @@
        <item msgid="8483930821046925592">"Numérique"</item>
    </string-array>
    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Horloge avec heure du domicile"</string>
    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">Lors de vos déplacements dans des régions où le fuseau horaire est différent, ajoutez une horloge pour connaître l\'heure de votre domicile</string>
    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">Lors de vos déplacements dans des régions où le fuseau horaire est différent, ajoutez une horloge pour connaître l\'heure de votre domicile.</string>
    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">Fuseau horaire du domicile</string>
    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">Fuseau horaire du domicile</string>
    <string-array name="timezone_labels">
@@ -360,10 +378,10 @@
    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Minuteurs"</string>
    <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">Faire vibrer le minuteur</string>
    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Minuteur interrompu"</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuteurs interrompus"</string>
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">Appuyez pour afficher vos minuteurs</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuteurs"</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Minuteur suivant : <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> minuteurs interrompus</string>
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">Appuyez pour afficher vos minuteurs.</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> minuteurs</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">Minuteur suivant :<xliff:g id="time_remaining" example="2 minutes remaining">%s</xliff:g></string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Paramètres de l\'économiseur d\'écran"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Mode Nuit"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Affichage peu lumineux (pour les pièces sombres)"</string>
@@ -371,31 +389,59 @@
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Réduire l\'alarme"</string>
    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"Annuler"</string>
    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarme supprimée"</string>
    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de plus"</string>
    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de moins"</string>
    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> de plus"</string>
    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> de moins"</string>
    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Hier, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652"><xliff:g id="time" example="6 hours">%1$s</xliff:g> de plus</string>
    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865"><xliff:g id="time" example="4 hours">%1$s</xliff:g> de moins</string>
    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377"><xliff:g id="hours" example="6 hr">%1$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="minutes" example="30 min">%2$s</xliff:g> de plus</string>
    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698"><xliff:g id="hours" example="4 hr">%1$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="minutes" example="30 min">%2$s</xliff:g> de moins</string>
    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">Hier, <xliff:g id="time" example="4 hours behind">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Demain"</string>
    <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Hier"</string>
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Prochaine alarme : <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">Prochaine alarme : <xliff:g id="alarm_time" example="Wed 8:00am">%s</xliff:g></string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Aucune alarme"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Heure non valide <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">Aucune alarme programmée</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">Aucun libellé spécifié</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">Heure non valide <xliff:g id="invalid_hour" example="25">%1$d</xliff:g>:
\n<xliff:g id="invalid_minutes" example="63">%2$d</xliff:g>
\n<xliff:g id="invalid_ampm" example="PM">%3$s</xliff:g></string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">Aucune alarme n\'est programmée.</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">Aucun titre spécifié</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Aucune alarme ne comporte le libellé"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">Aucune alarme programmée à cette heure</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarme à <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">Le minuteur a été créé</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">Aucune alarme n\'est programmée à cette heure.</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">Alarme programmée à <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g></string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">Le minuteur a bien été créé.</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
        <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuteur ignoré</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuteurs ignorés</item>
        <item quantity="one">1 minuteur ignoré</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="5">%d</xliff:g> minuteurs ignorés</item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">Le minuteur a été supprimé</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">Durée du minuteur invalide</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">Le minuteur a été supprimé.</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">Durée de minuteur incorrecte.</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">Minuteur sélectionné invalide</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Aucun minuteur expiré"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Ignorer l\'alarme"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">Sélectionnez l\'alarme à ignorer</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">Veuillez sélectionner l\'alarme que vous souhaitez ignorer.</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">Aucune alarme déclenchée</string>
    <string name="world_day_of_week_label"> / <xliff:g id="label">%s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_minutes"><xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%2$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_hours"><xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="alarm_is_snoozed">Alarme de <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> reportée dans 10 minutes</string>
    <string name="no_alarm_at">Pas d\'alarme programmée à <xliff:g id="alarm_time_hour" example="14">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="alarm_time_minutes" example="23">%2$d</xliff:g></string>
    <string name="sw_share_main">Mon chrono est de <xliff:g id="time">%s</xliff:g></string>
    <string name="city_checked"><xliff:g id="city_name">%s</xliff:g> cochée</string>
    <string name="city_unchecked"><xliff:g id="city_name">%s</xliff:g> non cochée</string>
    <string name="alarm_is_dismissed">Alarme de <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> ignorée</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away">Impossible d\'ignorer l\'alarme de <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> pour le moment car celle-ci est prévue pour dans plus de 24 heures</string>
    <string name="world_hours_tomorrow">Demain, <xliff:g id="time" example="6 hours ahead">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="missed_named_timer_notification_label">Minuteur manqué : <xliff:g id="name" example="Pick up kids">%s</xliff:g></string>
    <string name="timer_multi_missed"><xliff:g id="number" example="2">%d</xliff:g> minuteurs manqués</string>
    <string name="timer_multi_times_up"><xliff:g id="NUM_TIMERS" example="2">%d</xliff:g> minuteurs écoulés</string>
    <string name="timer_descriptive_delete">Supprimer <xliff:g id="number_string">%s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes"><xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes"> %2$s</xliff:g> restantes</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set">
        <item quantity="one">Répéter dans 1 minute.</item>
        <item quantity="many">Répéter dans <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> minutes.</item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
</resources>
 No newline at end of file