Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 9cfec5c3 authored by android-build-team Robot's avatar android-build-team Robot
Browse files

Snap for 4496165 from 7465114d to pi-release

Change-Id: I03a723794afa0e697582039f886e85d6933dd67f
parents 798fd4b0 7465114d
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -218,7 +218,7 @@
    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Pokreni"</string>
    <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pauziraj"</string>
    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Krug"</string>
    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Podijeli"</string>
    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Dijeli"</string>
    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
@@ -418,6 +418,7 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarm za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> odbačen"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm postavljen za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Tajmer kreiran"</string>
    <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"Tajmer je isključen"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Tajmer izbrisan"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Nevažeća dužina tajmera"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> alarm se još ne može odbaciti; do njega ima više od 24 sata"</string>
+11 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -40,14 +40,14 @@
    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Suspenso"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
      <item quantity="one">1 min</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
      <item quantity="one">1 min</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarme desl."</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Suspender"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
      <item quantity="one">Suspenso durante 1 minuto</item>
      <item quantity="other">Suspenso durante <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos</item>
      <item quantity="one">Suspenso durante 1 minuto</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Suspendido até à(s) <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Próximo alarme"</string>
@@ -76,28 +76,28 @@
    <item msgid="2332583385137381060">"Alarme definido para daqui a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
  </string-array>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
      <item quantity="one">1 dia</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dias</item>
      <item quantity="one">1 dia</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
      <item quantity="one">1 hora</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> horas</item>
      <item quantity="one">1 hora</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
      <item quantity="one">1 h</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
      <item quantity="one">1 h</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
      <item quantity="one">1 minuto</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
      <item quantity="one">1 minuto</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
      <item quantity="one">1 min</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
      <item quantity="one">1 min</item>
    </plurals>
    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
      <item quantity="one">1 segundo</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos</item>
      <item quantity="one">1 segundo</item>
    </plurals>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Todos os dias"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
@@ -109,8 +109,8 @@
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Aumento gradual do volume"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Silenciar depois de"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
      <item quantity="one">1 minuto</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
      <item quantity="one">1 minuto</item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nunca"</string>
  <string-array name="auto_silence_entries">
@@ -409,6 +409,7 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarme das <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ignorado"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"O alarme está definido para <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Temporizador criado"</string>
    <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"Temporizador ignorado"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Temporizador eliminado"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Duração inválida do temporizador"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Ainda não é possível ignorar o alarme das <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>, pois ocorre num período posterior a 24 horas"</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -427,6 +427,7 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Будильник на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> вимкнено"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Будильник установлено на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Таймер створено"</string>
    <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"Таймер вимкнено"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Таймер видалено"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Недійсна тривалість таймера"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Будильник на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ще не можна вимкнути, оскільки він має спрацювати більше ніж через 24 години"</string>