Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 98a4bd30 authored by Anonyme's avatar Anonyme Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_DeskClock
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_deskclock/fr/
parent a5bf17e4
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −23
Original line number Diff line number Diff line
@@ -43,16 +43,16 @@
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarme arrêtée"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Répéter"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
        <item quantity="one">Répétition après <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute</item>
        <item quantity="other">Répétition après <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes</item>
        <item quantity="one"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </item>
        <item quantity="other"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Répétition jusqu\'à <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Alarme imminente"</string>
    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">Votre alarme manquée a été supprimée</string>
    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Dans moins d\'une minute"</string>
    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Il reste <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">Moins d\'une minute restante</string>
    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
@@ -60,8 +60,8 @@
    <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"1 minute ajoutée au minuteur, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Minuteur interrompu, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Minuteur en cours, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"Dans"</string>
    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"Dans"</string>
    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">restante</string>
    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">restantes</string>
    <string-array name="alarm_set">
        <item msgid="6450913786084215050">"Prochaine alarme prévue dans moins d\'une minute."</item>
        <item msgid="6002066367368421848">"Prochaine alarme prévue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
@@ -213,13 +213,13 @@
    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"Tour <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"Tour <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Mon heure est <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">Temps de tour :</string>
    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Tour <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Ajouter un minuteur"</string>
    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Départ"</string>
    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Supprimer"</string>
    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Supprimer le numéro \"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Ajouter 1 minute"</string>
    <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Ajouter 1 min"</string>
@@ -229,11 +229,11 @@
    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Annuler"</string>
    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">Le minuteur a été annulé</string>
    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">Temps écoulé</string>
    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> minuteurs ont expiré."</string>
    <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> rappels manqués"</string>
    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Minuteur"</string>
    <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Rappel manqué"</string>
    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Rappel manqué : <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">Minuteur manqué</string>
    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Interrompre"</string>
    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Réinit. minuteurs"</string>
    <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
@@ -266,8 +266,8 @@
    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">Lors de vos déplacements dans des régions où le fuseau horaire est différent, ajoutez une horloge pour connaître l\'heure de votre domicile</string>
    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">Fuseau horaire du domicile</string>
    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">Fuseau horaire du domicile</string>
    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Case \"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>\" cochée"</string>
    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Case \"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>\" décochée"</string>
    <string name="city_checked" msgid="616847871968019"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string-array name="timezone_labels">
        <item msgid="5495601234086197399">"Îles Marshall"</item>
        <item msgid="4196408495909011020">"Atoll de Midway"</item>
@@ -357,7 +357,7 @@
    </string-array>
    <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Nouvelle alarme"</string>
    <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Créer une alarme"</string>
    <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Nouveau minuteur"</string>
    <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">Nouv. minuteur</string>
    <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Créer un minuteur"</string>
    <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Démarrer"</string>
    <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Lancer le chronomètre"</string>
@@ -386,24 +386,24 @@
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Réduire l\'alarme"</string>
    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"Annuler"</string>
    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarme supprimée"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de plus"</string>
    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de moins"</string>
    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> de plus"</string>
    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> de moins"</string>
    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"J+1, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Hier, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Demain"</string>
    <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Hier"</string>
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Prochaine alarme : <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Aucune alarme"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Heure non valide <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Aucune alarme définie à <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>."</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">Aucune alarme programmée</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">Aucun libellé spécifié</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Aucune alarme ne comporte le libellé"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">Aucune alarme programmée à cette heure</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"L\'alarme de <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> a été ignorée."</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarme à <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">Le minuteur a été créé</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
@@ -414,9 +414,9 @@
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">Durée du minuteur invalide</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">Minuteur sélectionné invalide</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Aucun minuteur expiré"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Impossible d\'ignorer l\'alarme de <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> pour le moment, car celle-ci est prévue pour dans plus de 24 heures."</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Ignorer l\'alarme"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">Sélectionnez l\'alarme à ignorer</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">Aucune alarme déclenchée</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"L\'alarme de <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> a été reportée de 10 minutes."</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
</resources>
 No newline at end of file