Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8eb49bd5 authored by Nikolay Sinyov's avatar Nikolay Sinyov Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_DeskClock_Q
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_deskclock_q/ru/
parent 3c5ef10f
Loading
Loading
Loading
Loading
+230 −233
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- 
  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project

@@ -13,10 +13,7 @@
  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  See the License for the specific language governing permissions and
  limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
   --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Часы"</string>
    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Описание"</string>
    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Будильник"</string>
@@ -48,10 +45,10 @@
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Выключено"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Отложить"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
      <item quantity="one">Повтор через <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минуту</item>
      <item quantity="few">Повтор через <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минуты</item>
      <item quantity="many">Повтор через <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минут</item>
      <item quantity="other">Повтор через <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минуты</item>
        <item quantity="one">Повтор через 1 минуту.</item>
        <item quantity="few">Повтор через <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> минуты.</item>
        <item quantity="many">Повтор через <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> минут.</item>
        <item quantity="other">Повтор через <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> минут.</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Повтор в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Следующий будильник"</string>
@@ -67,8 +64,8 @@
    <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"К таймеру добавлена одна минута, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Таймер приостановлен, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Таймер включен, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"Осталось:"</string>
    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"Осталось:"</string>
    <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">Осталось</string>
    <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">Осталось</string>
    <string-array name="alarm_set">
        <item msgid="6450913786084215050">"Будильник зазвонит менее чем через минуту."</item>
        <item msgid="6002066367368421848">"Будильник зазвонит через <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>"</item>
@@ -200,7 +197,7 @@
    <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Включить звук"</string>
    <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Сигнал будильника по умолчанию – без звука"</string>
    <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Изменить"</string>
    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Уведомления от часов заблокированы."</string>
    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">Уведомления от часов заблокированы</string>
    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Включен режим \"Полная тишина\""</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Кнопки громкости"</string>
    <string-array name="volume_button_setting_entries">
@@ -235,7 +232,7 @@
    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"<xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"<xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Мое время: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Время круга"</string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">Время круга:</string>
    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Круг <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Добавить таймер"</string>
    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Старт"</string>
@@ -243,7 +240,7 @@
    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Удалить <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Добавить 1 минуту"</string>
    <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Добавить 1 мин."</string>
    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">Добавить 1 минуту</string>
    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Стоп"</string>
    <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Остановить все таймеры"</string>
    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Сбросить"</string>
@@ -407,7 +404,7 @@
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Свернуть"</string>
    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"отмена"</string>
    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Будильник удален"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288"> /<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g></string>
    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"На <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> позже"</string>
    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"На <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> раньше"</string>
    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"На <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> позже"</string>
@@ -437,7 +434,7 @@
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Недопустимая длительность таймера"</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Выбран недопустимый таймер"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Нет завершенных таймеров"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Будильник на <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> нельзя отключить. Он зазвонит более чем через 24 часа."</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">Будильник на <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> нельзя отключить. Он зазвонит более чем через 24 часа</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Выключить будильник"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Выберите будильник, который нужно отключить"</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Нет активных будильников"</string>