Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3c5ef10f authored by Edoardo Regni's avatar Edoardo Regni Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_DeskClock_Q
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_deskclock_q/nl/
parent 5c443f4a
Loading
Loading
Loading
Loading
+204 −207
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- 
  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project

@@ -13,10 +13,7 @@
  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  See the License for the specific language governing permissions and
  limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
   --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Klok"</string>
    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Label"</string>
    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Wekker"</string>
@@ -46,8 +43,8 @@
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Wekker uit"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Snoozen"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
      <item quantity="other">Snooze is ingesteld op <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuten.</item>
      <item quantity="one">Snooze is ingesteld op 1 minuut.</item>
        <item quantity="one">Snoozen voor 1 minuut.</item>
        <item quantity="other">Snoozen voor <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> minuten.</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Snoozen tot <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Volgende wekker"</string>
@@ -84,8 +81,8 @@
        <item quantity="one">1 uur</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> u</item>
        <item quantity="one">1 u</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> u</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuten</item>
@@ -417,7 +414,7 @@
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Ongeldige timerduur"</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Ongeldige timer geselecteerd"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Geen verlopen timers"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> wekker kan nog niet worden gesloten omdat deze over meer dan 24 uur afgaat"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437"><xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> alarm kan nog niet uitgezet worden, het loopt meer dan 24 uur in de toekomst af</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Wekker sluiten"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Kiezen welke wekker je wilt sluiten"</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Geen actieve wekkers"</string>