Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 61688c1c authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I080c127a8c83e32f948196d330903cf7bf33346e
Auto-generated-cl: translation import
parent 25650ac0
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,8 +33,7 @@
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibreer"</string>
    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Herhaal"</string>
    <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Alarm se luitoon"</string>
    <!-- no translation found for default_timer_ringtone_title (1370799536406862317) -->
    <skip />
    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Afteller het verstryk"</string>
    <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Luitoon"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Tyd"</string>
    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Môre"</string>
@@ -131,7 +130,8 @@
    <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Laai terug"</string>
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Vee uit"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Wekkervolume"</string>
    <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Stil"</string>
    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Stil"</string>
    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Onbekend"</string>
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Sluimer of sit alarm uit."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (sluimerend)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Alarm is vir <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> gestel. Raak om te kanselleer."</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,8 +33,7 @@
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"ንዘር"</string>
    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"ድገም"</string>
    <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"የማንቂያ ደውል ቅላጼ"</string>
    <!-- no translation found for default_timer_ringtone_title (1370799536406862317) -->
    <skip />
    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"ሰዓት ቆጣሪው ጊዜው አልፏል"</string>
    <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"የደወል ቅላጼ"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"ጊዜ"</string>
    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"ነገ"</string>
@@ -131,7 +130,8 @@
    <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"አድህር"</string>
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"ሰርዝ"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"የማንቂያ ድምፅ መጠን"</string>
    <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"ፀጥታ"</string>
    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"ፀጥ ያለ"</string>
    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"ያልታወቀ"</string>
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"ማንቂያ አሸልብ ወይም አሰናብት።"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>(ቆይቷል)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"ማንቂያ ለ<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ተዘጋጅቷል።ይቅር ለማለት ይምረጡ።"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,8 +33,7 @@
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"اهتزاز"</string>
    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"تكرار"</string>
    <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"نغمة رنين المنبه"</string>
    <!-- no translation found for default_timer_ringtone_title (1370799536406862317) -->
    <skip />
    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"انتهت صلاحية الموقِّت"</string>
    <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"نغمة الرنين"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"الوقت"</string>
    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"غدًا"</string>
@@ -163,7 +162,8 @@
    <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"تراجع"</string>
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"حذف"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"مستوى صوت المنبّه"</string>
    <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"صامت"</string>
    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"صامت"</string>
    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"غير معروف"</string>
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"غفوة أو تجاهل المنبه."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (غفوة)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. المس للإلغاء."</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,8 +33,7 @@
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrasiya etdir"</string>
    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Təkrarla"</string>
    <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Siqnalın Zəng səsi"</string>
    <!-- no translation found for default_timer_ringtone_title (1370799536406862317) -->
    <skip />
    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Taymerin Vaxtı Bitdi"</string>
    <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Zəng səsi"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Vaxt"</string>
    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Sabah"</string>
@@ -131,7 +130,8 @@
    <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Qaytar"</string>
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Sil"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Siqnal səsi"</string>
    <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Səssiz"</string>
    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Səssiz"</string>
    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Naməlum"</string>
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Siqnalı ertələ və ya kənarlaşdır."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (ertələndi)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Siqnal <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> üçün qurulub. Ləğv etmək üçün toxunun."</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -33,8 +33,7 @@
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Вибриране"</string>
    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Да се повтаря"</string>
    <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"Мелодия на будилника"</string>
    <!-- no translation found for default_timer_ringtone_title (1370799536406862317) -->
    <skip />
    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Изтичане на времето на таймера"</string>
    <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"Мелодия"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Час"</string>
    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Утре"</string>
@@ -131,7 +130,8 @@
    <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Възстановяване"</string>
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Изтриване"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Сила на звука на будилника"</string>
    <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Тих режим"</string>
    <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Тих режим"</string>
    <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Неизвестно"</string>
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"Отлагане или отхвърлянe на будилника."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (отложено)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"Будилникът е настроен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Докоснете, за да анулирате."</string>
Loading