Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3df21d4d authored by F Wildermuth's avatar F Wildermuth Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.4% (193 of 194 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_DeskClock_Q
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_deskclock_q/de/
parent 8ab0743f
Loading
Loading
Loading
Loading
+17 −17
Original line number Diff line number Diff line
@@ -233,11 +233,11 @@
    <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362"><xliff:g id="number" example="2">%d</xliff:g> verpasste Timer</string>
    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Timer"</string>
    <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Verpasster Timer"</string>
    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Verpasster Timer: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">Verpasster Timer: <xliff:g id="name" example="Pick up kids">%s</xliff:g></string>
    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pausieren"</string>
    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Alle Timer zurücksetzen"</string>
    <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288"><xliff:g id="hours" example="2">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="minutes" example="3">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="44">%3$02d</xliff:g></string>
    <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914"><xliff:g id="minutes" example="3">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="44">%2$02d</xliff:g></string>
    <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
    <skip/>
    <string-array name="sw_share_strings">
@@ -252,7 +252,7 @@
        <item msgid="9071353477103826053">"Du hast es ganz schön eilig."</item>
        <item msgid="3785193933691117181">"Photonengeschwindigkeit"</item>
    </string-array>
    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Zuhause"</string>
    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">Heimatzeitzone</string>
    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Städte"</string>
    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Uhr"</string>
    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Design"</string>
@@ -374,28 +374,28 @@
    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Zum Schlummern nach links, zum Schließen nach rechts wischen"</string>
    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Timer"</string>
    <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibrationsalarm des Timers"</string>
    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Timer pausiert"</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> Timer pausiert"</string>
    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">Timer angehalten</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> Timer angehalten</string>
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Tippen, um Timer abzurufen"</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> Timer"</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Nächster Timer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> Timer</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">Nächster Timer: <xliff:g id="time_remaining" example="2 minutes remaining">%s</xliff:g></string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Bildschirmschoner-Einstellungen"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Nachtmodus"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Stark gedimmtes Display (für dunkle Räume)"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">Stark gedimmter Bildschirm (für dunkle Räume)</string>
    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Wecker maximieren"</string>
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Wecker minimieren"</string>
    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"Rückgängig"</string>
    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Weckzeit gelöscht"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> vor"</string>
    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> zurück"</string>
    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> vor"</string>
    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> zurück"</string>
    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Morgen, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Gestern, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288"> / <xliff:g id="label">%s</xliff:g></string>
    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652"><xliff:g id="time" example="6 hours">%1$s</xliff:g> voraus</string>
    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865"><xliff:g id="time" example="4 hours">%1$s</xliff:g> hinterher</string>
    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377"><xliff:g id="hours" example="6 hr">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="30 min">%2$s</xliff:g> voraus</string>
    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698"><xliff:g id="hours" example="4 hr">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="30 min">%2$s</xliff:g> hinterher</string>
    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">Morgen, <xliff:g id="time" example="6 hours ahead">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">Gestern, <xliff:g id="time" example="4 hours behind">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Morgen"</string>
    <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Gestern"</string>
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Nächste Weckzeit: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">Nächste Weckzeit: <xliff:g id="alarm_time" example="Wed 8:00am">%s</xliff:g></string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Keine Wecker"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Ungültige Zeit: <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Kein Weckruf um <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g> vorhanden"</string>