Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 3d86ace6 authored by Aude M's avatar Aude M Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_DeskClock_Q
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_deskclock_q/fr/
parent 24e3ba3a
Loading
Loading
Loading
Loading
+29 −45
Original line number Diff line number Diff line
@@ -39,36 +39,26 @@
    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
        <item quantity="one">1 min</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> min</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> min</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarme arrêtée"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Répéter"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
        <item quantity="one">Répéter dans 1 minute.</item>
        <item quantity="many">Répéter dans <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> minutes.</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other">Répéter dans <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> minutes.</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Répétition jusqu\'à <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Alarme imminente"</string>
    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">Votre alarme manquée a été supprimée</string>
    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Dans moins d\'une minute"</string>
    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138"><xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893"><xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%2$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138"><xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893"><xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505"><xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes"> %2$s</xliff:g> restantes</string>
    <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907"><xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds">%4$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350"><xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%2$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds"> %4$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804"><xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds"> %4$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417"><xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes"> %2$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds"> %4$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907"><xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350"><xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804"><xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417"><xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS" example="2 seconds"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING" example="remaining"> %3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">1 minute ajoutée au minuteur,<xliff:g id="TIME" example="5 hours remaining">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">Minuteur interrompu, <xliff:g id="TIME" example="5 hours remaining">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">Minuteur en cours, <xliff:g id="TIME" example="5 hours remaining">%1$s</xliff:g></string>
@@ -87,32 +77,32 @@
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
        <item quantity="one">1 jour</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> jours</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> jours</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
        <item quantity="one">1 heure</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> heures</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> heures</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
        <item quantity="one">1h</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> h</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> h</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
        <item quantity="one">1 minute</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> minutes</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> minutes</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
        <item quantity="one">1 min</item>
        <item quantity="one">1 min</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> min</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> min</item>
    </plurals>
    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
        <item quantity="one">1 seconde</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> secondes</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="7">%s</xliff:g> secondes</item>
    </plurals>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Tous les jours"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
@@ -126,7 +116,7 @@
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
        <item quantity="one">1 minute</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="formatted_number" example="7">%s</xliff:g> minutes</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="formatted_number" example="7">%s</xliff:g> minutes</item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Jamais"</string>
    <string-array name="auto_silence_entries">
@@ -229,9 +219,7 @@
    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"min"</string>
    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704"><xliff:g id="hours" example="1 hour">%1$s</xliff:g>,
\n<xliff:g id="minutes" example="15 minutes">%2$s</xliff:g>,
\n<xliff:g id="seconds" example="30 seconds">%3$s</xliff:g></string>
    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704"><xliff:g id="hours" example="1 hour">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="15 minutes">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="30 seconds">%3$s</xliff:g></string>
    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"Tour <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"Tour <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">Mon chrono est de <xliff:g id="time">%s</xliff:g></string>
@@ -397,7 +385,7 @@
    <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Minuteur en mode vibreur"</string>
    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Minuteur interrompu"</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> minuteurs interrompus</string>
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">Appuyez pour afficher vos minuteurs.</string>
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">Appuyez pour afficher vos minuteurs</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506"><xliff:g id="number" example="7">%d</xliff:g> minuteurs</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">Minuteur suivant :<xliff:g id="time_remaining" example="2 minutes remaining">%s</xliff:g></string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Paramètres de l\'économiseur d\'écran"</string>
@@ -410,39 +398,35 @@
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288"> / <xliff:g id="label">%s</xliff:g></string>
    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652"><xliff:g id="time" example="6 hours">%1$s</xliff:g> de plus</string>
    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865"><xliff:g id="time" example="4 hours">%1$s</xliff:g> de moins</string>
    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377"><xliff:g id="hours" example="6 hr">%1$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="minutes" example="30 min">%2$s</xliff:g> de plus</string>
    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698"><xliff:g id="hours" example="4 hr">%1$s</xliff:g>
\n<xliff:g id="minutes" example="30 min">%2$s</xliff:g> de moins</string>
    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377"><xliff:g id="hours" example="6 hr">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="30 min">%2$s</xliff:g> de plus</string>
    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698"><xliff:g id="hours" example="4 hr">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="30 min">%2$s</xliff:g> de moins</string>
    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">Demain, <xliff:g id="time" example="6 hours ahead">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">Hier, <xliff:g id="time" example="4 hours behind">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Demain"</string>
    <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Hier"</string>
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">Prochaine alarme : <xliff:g id="alarm_time" example="Wed 8:00am">%s</xliff:g></string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Aucune alarme"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">Heure non valide <xliff:g id="invalid_hour" example="25">%1$d</xliff:g>:
\n<xliff:g id="invalid_minutes" example="63">%2$d</xliff:g>
\n<xliff:g id="invalid_ampm" example="PM">%3$s</xliff:g></string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">Heure invalide <xliff:g id="invalid_hour" example="25">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="invalid_minutes" example="63">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="invalid_ampm" example="PM">%3$s</xliff:g></string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">Pas d\'alarme programmée à <xliff:g id="alarm_time_hour" example="14">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="alarm_time_minutes" example="23">%2$d</xliff:g></string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">Aucune alarme n\'est programmée.</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">Aucune alarme n\'est programmée</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">Aucun titre spécifié</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Aucune alarme ne comporte le libellé"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">Aucune alarme n\'est programmée à cette heure.</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">Aucune alarme n\'est programmée à cette heure</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">Alarme de <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> ignorée</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">Alarme programmée à <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g></string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">Le minuteur a bien été créé.</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">Le minuteur a bien été créé</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
        <item quantity="one">1 minuteur ignoré</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="5">%d</xliff:g> minuteurs ignorés</item>
        <item quantity="other"></item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="5">%d</xliff:g> minuteurs ignorés</item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">Le minuteur a été supprimé.</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">Durée de minuteur incorrecte.</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">Le minuteur a été supprimé</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">Durée de minuteur incorrecte</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Minuteur non valide sélectionné"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Aucun minuteur expiré"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">Impossible d\'ignorer l\'alarme de <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> pour le moment car celle-ci est prévue pour dans plus de 24 heures</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">Impossible d\'ignorer l\'alarme de <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> pour le moment car celle-ci est prévue pour dans plus de 24 heures</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Ignorer l\'alarme"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">Veuillez sélectionner l\'alarme que vous souhaitez ignorer.</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">Veuillez sélectionner l\'alarme que vous souhaitez ignorer</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">Aucune alarme déclenchée</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">Alarme de <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> reportée dans 10 minutes</string>
</resources>
 No newline at end of file