Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 24e3ba3a authored by Nikolay Sinyov's avatar Nikolay Sinyov Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_DeskClock_Q
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_deskclock_q/ru/
parent 8f4a4770
Loading
Loading
Loading
Loading
+29 −29
Original line number Diff line number Diff line
@@ -26,34 +26,34 @@
    <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Добавить"</string>
    <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Удалить"</string>
    <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Будильники и таймеры, для которых выбран этот сигнал, будут воспроизводить звук, настроенный по умолчанию."</string>
    <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Ваши звуковые сигналы"</string>
    <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Звуковые сигналы устройства"</string>
    <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"У приложения нет доступа к звуковым сигналам."</string>
    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Время истекло"</string>
    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Завтра"</string>
    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Сегодня"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Выключить"</string>
    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Пропущенный будильник"</string>
    <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">Ваши звуковые сигналы</string>
    <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">Звуковые сигналы устройства</string>
    <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">У приложения нет доступа к звуковым сигналам.</string>
    <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">Время истекло</string>
    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">Завтра</string>
    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">Сегодня</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">Выключить</string>
    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">Пропущенный будильник</string>
    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ALARM_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Отложено"</string>
    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">Отложено</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
        <item quantity="one">на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минуту</item>
        <item quantity="few">на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минуты</item>
        <item quantity="many">на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минут</item>
        <item quantity="other">на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> минуты</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Выключено"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Отложить"</string>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">Выключено</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">Отложить</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
        <item quantity="one">Повтор через 1 минуту.</item>
        <item quantity="few">Повтор через <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> минуты.</item>
        <item quantity="many">Повтор через <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> минут.</item>
        <item quantity="other">Повтор через <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> минут.</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Повтор в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Следующий будильник"</string>
    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Пропущенный будильник был удален"</string>
    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Осталось: меньше минуты"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">Повтор в <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g></string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">Следующий будильник</string>
    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">Пропущенный будильник был удален</string>
    <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">Осталось: меньше минуты</string>
    <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Осталось: <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string>
@@ -112,22 +112,22 @@
        <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунды</item>
    </plurals>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Каждый день"</string>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">Каждый день</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Загрузка…"</string>
    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">асы"</string>
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">асы"</string>
    <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">Загрузка…</string>
    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">Аналоговые часы</string>
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">Цифровые часы</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Настройки"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Интервал повтора сигнала"</string>
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Постепенно увеличивать громкость"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Автовыключение"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">Интервал повтора сигнала</string>
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">Постепенно увеличивать громкость</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">Автовыключение</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
        <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минута</item>
        <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минуты</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минуты</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> минут</item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Отключено"</string>
    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">Отключено</string>
    <string-array name="auto_silence_entries">
        <item msgid="3024545954917711306">"1 минута"</item>
        <item msgid="5431906692406316549">"5 минут"</item>
@@ -184,7 +184,7 @@
        <item msgid="6706610539793025916">"29 минут"</item>
        <item msgid="2898212818965905529">"30 минут"</item>
    </string-array>
    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Начало недели"</string>
    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">Начало недели</string>
    <string-array name="week_start_entries">
        <item msgid="9010198173394482639">"суббота"</item>
        <item msgid="3993530639455360921">"воскресенье"</item>
@@ -425,10 +425,10 @@
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Будильник зазвонит в <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Таймер создан"</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
        <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймер выключен</item>
        <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймера выключено</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймеров выключено</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> таймера выключено</item>
        <item quantity="one">Таймер выключен</item>
        <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER" example="3">%d</xliff:g> таймера выключено</item>
        <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER" example="5">%d</xliff:g> таймеров выключено</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER" example="5">%d</xliff:g> таймеров выключено</item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Таймер удален"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Недопустимая длительность таймера"</string>