Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 30404f0b authored by F Wildermuth's avatar F Wildermuth Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_DeskClock
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_deskclock/de/
parent f2b7c4e0
Loading
Loading
Loading
Loading
+12 −12
Original line number Diff line number Diff line
@@ -396,24 +396,24 @@
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Keine Wecker"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">Ungültige Zeit: <xliff:g id="invalid_hour" example="25">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="invalid_minutes" example="63">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="invalid_ampm" example="PM">%3$s</xliff:g></string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">Kein Weckruf um <xliff:g id="alarm_time_hour" example="14">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="alarm_time_minutes" example="23">%2$d</xliff:g> vorhanden</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Keine eingerichteten Weckrufe"</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Kein Name angegeben"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">Der Name ist in keinem Weckruf enthalten</string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">Keine eingerichteten Weckrufe</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">Kein Kennzeichen angegeben</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">Kein Weckruf ist mit diesem Kennzeichen versehen</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">Für diese Zeit ist kein Weckruf eingerichtet</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">Weckruf um <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> wurde verworfen</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">Der Weckruf um <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> wurde verworfen</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">Weckzeit: <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g></string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Timer erstellt"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">Timer erstellt</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
        <item quantity="one">Timer verworfen</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="5">%d</xliff:g> Timer verworfen</item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">Zeitmesser gelöscht</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">Ungültige Dauer für Zeitmesser</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">Ungültiger Zeitmesser ausgewählt</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">Keine abgelaufenen Zeitmesser</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Alarm schließen"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">Auswählen, welcher Alarm verworfen wird</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Keine aktiven Weckrufe"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">Timer gelöscht</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">Ungültige Dauer für den Timer</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">Ungültiger Timer ausgewählt</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">Keine abgelaufenen Timer</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">Alarm verwerfen</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">Auswählen, welcher Alarm verworfen werden soll</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">Keine aktiven Weckrufe</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">Für den Weckruf um <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> wurde die Schlummerfunktion aktiviert. Der Wecker klingelt in 10 Minuten erneut.</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away">Der Weckruf um <xliff:g id="alarm_time" example="14:20">%s</xliff:g> kann noch nicht verworfen werden, da bis zum Auslösen noch mehr als 24 Stunden fehlen</string>
    <string name="minutes_seconds"><xliff:g id="minutes" example="3">%d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="44">%02d</xliff:g></string>