Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2937c717 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents c347d7a7 caa9f55c
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -409,9 +409,14 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Wekker vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> is toegemaak"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Wekker is gestel vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Afteller is geskep"</string>
    <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"Afteller is stilgemaak"</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aftellers is stilgemaak</item>
      <item quantity="one">Afteller is stilgemaak</item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Afteller is uitgevee"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Ongeldige aftellerlengte"</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Ongeldige afteller is gekies"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Geen verstreke aftellers nie"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Wekker vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> kan nog nie toegemaak word nie; nog meer as 24 uur ver"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Maak alarm toe"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Kies watter wekker om toe te maak"</string>
+6 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -409,9 +409,14 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ማንቂያ ደወል ተሰናብቷል"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"ማንቂያ ደወል ለ<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ተዘጋጅቷል"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"የሰዓት ቆጣሪ ተፈጥሯል"</string>
    <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"ጊዜ ቆጣሪው ተሰናብቷል"</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰዓት ቆጣሪዎች ተሰናብተዋል</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰዓት ቆጣሪዎች ተሰናብተዋል</item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"ሰዓት ቆጣሪ ተሰርዟል"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"ልክ ያልሆነ የሰዓት ቆጣሪ ርዝመት"</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"ልክ ያልሆነ ሰዓት ቆጣሪ ተመርጧል"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"ምንም ጊዜ ያለፈባቸው ሰዓት ቆጣሪዎች የሉም"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"የ<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ማንቂያ ደውል ገና ሊሰናበት አይችልም፣ አሁንም ገና ከ24 ሰዓቶች በላይ ይቀራሉ"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"ማንቂያ ሰርዝ"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"የትኛዎቹ ማንቂያ ደወሎች እንደሚሰናበቱ ይምረጡ"</string>
+5 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -445,9 +445,13 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"تم تجاهل المنبه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"تم إنشاء الموقت"</string>
    <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"تم تجاهل الموقِّت"</string>
    <!-- no translation found for expired_timers_dismissed (1294953410988488149) -->
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"تم حذف الموقِّت"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"مدة الموقت غير صالحة"</string>
    <!-- no translation found for invalid_timer (900957020728335675) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for no_expired_timers (4624192298397846876) -->
    <skip />
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"لا يمكن تجاهل المنبه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> في الوقت الحالي، لأن موعده لا يزال يبعد أكثر من ٢٤ ساعة"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"تجاهل التنبيه"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"اختر المنبه المراد تجاهله"</string>
+6 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -409,9 +409,14 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> siqnal deaktiv edildi"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> üçün qurulub"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Vaxtölçən yaradıldı"</string>
    <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"Taymer silindi"</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> taymer silindi</item>
      <item quantity="one">Taymer silindi</item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Vaxtölçən silindi"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Yanlış vaxtölçən müddəti"</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Yanlış taymer seçildi"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Vaxtı bitmiş taymer yoxdur"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> siqnalı hələ deaktiv edilə bilməz, 24 saatdan artıq vaxt qalıb."</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Zəngli saatı ləğv edin"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Kənarlaşdırmaq üçün siqnal seçin"</string>
+5 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -418,9 +418,13 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarm za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> je odbačen"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm je podešen za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Tajmer je napravljen"</string>
    <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"Tajmer je isključen"</string>
    <!-- no translation found for expired_timers_dismissed (1294953410988488149) -->
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Tajmer je izbrisan"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Nevažeća dužina tajmera"</string>
    <!-- no translation found for invalid_timer (900957020728335675) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for no_expired_timers (4624192298397846876) -->
    <skip />
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarm za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> još uvek ne može da se odbaci, i dalje ima više od 24 sata do vremena alarma"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Odbaci alarm"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Izaberite alarm koji želite da odbacite"</string>
Loading