Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit caa9f55c authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I259946ce8ead585b7764dee3139f715cfd1c167f
Auto-generated-cl: translation import
parent b49fe553
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -409,9 +409,14 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Wekker vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> is toegemaak"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Wekker vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> is toegemaak"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Wekker is gestel vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Wekker is gestel vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Afteller is geskep"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Afteller is geskep"</string>
    <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"Afteller is stilgemaak"</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> aftellers is stilgemaak</item>
      <item quantity="one">Afteller is stilgemaak</item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Afteller is uitgevee"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Afteller is uitgevee"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Ongeldige aftellerlengte"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Ongeldige aftellerlengte"</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Ongeldige afteller is gekies"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Geen verstreke aftellers nie"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Wekker vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> kan nog nie toegemaak word nie; nog meer as 24 uur ver"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Wekker vir <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> kan nog nie toegemaak word nie; nog meer as 24 uur ver"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Maak alarm toe"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Maak alarm toe"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Kies watter wekker om toe te maak"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Kies watter wekker om toe te maak"</string>
+6 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -409,9 +409,14 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ማንቂያ ደወል ተሰናብቷል"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ማንቂያ ደወል ተሰናብቷል"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"ማንቂያ ደወል ለ<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ተዘጋጅቷል"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"ማንቂያ ደወል ለ<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ተዘጋጅቷል"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"የሰዓት ቆጣሪ ተፈጥሯል"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"የሰዓት ቆጣሪ ተፈጥሯል"</string>
    <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"ጊዜ ቆጣሪው ተሰናብቷል"</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰዓት ቆጣሪዎች ተሰናብተዋል</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ሰዓት ቆጣሪዎች ተሰናብተዋል</item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"ሰዓት ቆጣሪ ተሰርዟል"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"ሰዓት ቆጣሪ ተሰርዟል"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"ልክ ያልሆነ የሰዓት ቆጣሪ ርዝመት"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"ልክ ያልሆነ የሰዓት ቆጣሪ ርዝመት"</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"ልክ ያልሆነ ሰዓት ቆጣሪ ተመርጧል"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"ምንም ጊዜ ያለፈባቸው ሰዓት ቆጣሪዎች የሉም"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"የ<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ማንቂያ ደውል ገና ሊሰናበት አይችልም፣ አሁንም ገና ከ24 ሰዓቶች በላይ ይቀራሉ"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"የ<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ማንቂያ ደውል ገና ሊሰናበት አይችልም፣ አሁንም ገና ከ24 ሰዓቶች በላይ ይቀራሉ"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"ማንቂያ ሰርዝ"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"ማንቂያ ሰርዝ"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"የትኛዎቹ ማንቂያ ደወሎች እንደሚሰናበቱ ይምረጡ"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"የትኛዎቹ ማንቂያ ደወሎች እንደሚሰናበቱ ይምረጡ"</string>
+5 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -445,9 +445,13 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"تم تجاهل المنبه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"تم تجاهل المنبه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"تم ضبط المنبه على <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"تم إنشاء الموقت"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"تم إنشاء الموقت"</string>
    <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"تم تجاهل الموقِّت"</string>
    <!-- no translation found for expired_timers_dismissed (1294953410988488149) -->
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"تم حذف الموقِّت"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"تم حذف الموقِّت"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"مدة الموقت غير صالحة"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"مدة الموقت غير صالحة"</string>
    <!-- no translation found for invalid_timer (900957020728335675) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for no_expired_timers (4624192298397846876) -->
    <skip />
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"لا يمكن تجاهل المنبه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> في الوقت الحالي، لأن موعده لا يزال يبعد أكثر من ٢٤ ساعة"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"لا يمكن تجاهل المنبه <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> في الوقت الحالي، لأن موعده لا يزال يبعد أكثر من ٢٤ ساعة"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"تجاهل التنبيه"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"تجاهل التنبيه"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"اختر المنبه المراد تجاهله"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"اختر المنبه المراد تجاهله"</string>
+6 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -409,9 +409,14 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> siqnal deaktiv edildi"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> siqnal deaktiv edildi"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> üçün qurulub"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> üçün qurulub"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Vaxtölçən yaradıldı"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Vaxtölçən yaradıldı"</string>
    <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"Taymer silindi"</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> taymer silindi</item>
      <item quantity="one">Taymer silindi</item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Vaxtölçən silindi"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Vaxtölçən silindi"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Yanlış vaxtölçən müddəti"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Yanlış vaxtölçən müddəti"</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Yanlış taymer seçildi"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Vaxtı bitmiş taymer yoxdur"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> siqnalı hələ deaktiv edilə bilməz, 24 saatdan artıq vaxt qalıb."</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> siqnalı hələ deaktiv edilə bilməz, 24 saatdan artıq vaxt qalıb."</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Zəngli saatı ləğv edin"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Zəngli saatı ləğv edin"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Kənarlaşdırmaq üçün siqnal seçin"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Kənarlaşdırmaq üçün siqnal seçin"</string>
+5 −1
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -418,9 +418,13 @@
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarm za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> je odbačen"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarm za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> je odbačen"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm je podešen za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm je podešen za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Tajmer je napravljen"</string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Tajmer je napravljen"</string>
    <string name="timer_dismissed" msgid="7109801743030377916">"Tajmer je isključen"</string>
    <!-- no translation found for expired_timers_dismissed (1294953410988488149) -->
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Tajmer je izbrisan"</string>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Tajmer je izbrisan"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Nevažeća dužina tajmera"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Nevažeća dužina tajmera"</string>
    <!-- no translation found for invalid_timer (900957020728335675) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for no_expired_timers (4624192298397846876) -->
    <skip />
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarm za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> još uvek ne može da se odbaci, i dalje ima više od 24 sata do vremena alarma"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarm za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> još uvek ne može da se odbaci, i dalje ima više od 24 sata do vremena alarma"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Odbaci alarm"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Odbaci alarm"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Izaberite alarm koji želite da odbacite"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Izaberite alarm koji želite da odbacite"</string>
Loading