Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 24ba9d89 authored by David Rebolo's avatar David Rebolo Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_DeskClock
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_deskclock/gl/
parent ec456e60
Loading
Loading
Loading
Loading
+217 −220
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- 
  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project

@@ -13,10 +13,7 @@
  WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  See the License for the specific language governing permissions and
  limitations under the License.
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
   --><resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Reloxo"</string>
    <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiqueta"</string>
    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarma"</string>
@@ -101,7 +98,7 @@
    </plurals>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Todos os días"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Cargando..."</string>
    <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">Cargando</string>
    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Reloxo analóxico"</string>
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Reloxo dixital"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Configuración"</string>
@@ -184,7 +181,7 @@
    <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Cambiar"</string>
    <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"As notificacións do reloxo están bloqueadas"</string>
    <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Activouse a opción de silencio total no dispositivo"</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botóns de volume"</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">Botóns do volume</string>
    <string-array name="volume_button_setting_entries">
        <item msgid="7972756698723318690">"Adiar"</item>
        <item msgid="3450979320164769576">"Apagar"</item>
@@ -217,7 +214,7 @@
    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"N.º <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"N.º <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"O meu tempo é <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Tempos de volta:"</string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">Tempos da volta:</string>
    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Volta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Engadir temporizador"</string>
    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Iniciar"</string>
@@ -255,7 +252,7 @@
        <item msgid="9071353477103826053">"Es moi veloz"</item>
        <item msgid="3785193933691117181">"Velocidade fotónica."</item>
    </string-array>
    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Casa"</string>
    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">Inicio</string>
    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Cidades"</string>
    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Reloxo"</string>
    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Estilo"</string>
@@ -267,8 +264,8 @@
    </string-array>
    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Reloxo da túa cidade automático"</string>
    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Mentres viaxas nunha zona cunha hora diferente, engade un reloxo coa hora da túa cidade"</string>
    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Zona horaria local"</string>
    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Zona horaria local"</string>
    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">Fuso horario local</string>
    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">Fuso horario local</string>
    <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Marcouse <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Desmarcouse <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string-array name="timezone_labels">
@@ -372,9 +369,9 @@
    <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Procesa accións das notificacións do temporizador."</string>
    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Procesa accións das notificacións do cronómetro."</string>
    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"En pausa"</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Pasa o dedo cara a dereita para apagar"</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Pasa o dedo cara a esquerda para adiar"</string>
    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Pasa o dedo cara a esquerda para adiar e cara a dereita para apagar"</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">Pase o dedo cara á dereita para apagar</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">Pasa o dedo cara á esquerda para adiar</string>
    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">Pase o dedo cara á esquerda para adiar e cara á dereita para apagar</string>
    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Temporizadores"</string>
    <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibración do temporizador"</string>
    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Pausouse o temporizador"</string>
@@ -382,14 +379,14 @@
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Toca para ver os teus temporizadores"</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> temporizadores"</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Seguinte temporizador: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Axustes do protector de pantalla"</string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">Configuración do protector de pantalla</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modo nocturno"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Pantalla moi tenue (para salas escuras)"</string>
    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Expande a alarma"</string>
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Contrae a alarma"</string>
    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">Alongar a alarma</string>
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">Diminuír a alarma</string>
    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"desfacer"</string>
    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Eliminouse a alarma"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de adianto"</string>
    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de atraso"</string>
    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> de adianto"</string>
@@ -419,7 +416,7 @@
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Non hai temporizadores finalizados"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Aínda non se pode ignorar a alarma das <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> porque quedan máis de 24 horas"</string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Apagar alarma"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Escolle a alarma que queres apagar"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">Escolla a alarma que queira apagar</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Non hai ningunha alarma activada"</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Adiouse dez minutos a alarma das <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
</resources>
 No newline at end of file