Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ec456e60 authored by Porrumentzio's avatar Porrumentzio Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 99.4% (193 of 194 strings)

Translation: /e//android_packages_apps_DeskClock
Translate-URL: https://i18n.e.foundation/projects/e/android_packages_apps_deskclock/eu/
parent 54d30d36
Loading
Loading
Loading
Loading
+36 −36
Original line number Diff line number Diff line
@@ -73,28 +73,28 @@
        <item msgid="2332583385137381060">"Alarma <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> eta <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> barru jotzeko ezarri da."</item>
    </string-array>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> egun</item>
        <item quantity="one">1 egun</item>
        <item quantity="one">Egun bat</item>
        <item quantity="other"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ordu</item>
        <item quantity="one">1 ordu</item>
        <item quantity="one">Ordubete</item>
        <item quantity="other"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </item>
    </plurals>
    <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
        <item quantity="one">1 h</item>
        <item quantity="other"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutu</item>
        <item quantity="one">1 minutu</item>
        <item quantity="one">Minutu bat</item>
        <item quantity="other"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
        <item quantity="one">1 min</item>
        <item quantity="other"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </item>
    </plurals>
    <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
        <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundo</item>
        <item quantity="one">1 segundo</item>
        <item quantity="one">Segundo bat</item>
        <item quantity="other"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </item>
    </plurals>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Egunero"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
@@ -106,8 +106,8 @@
    <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Igo bolumena apurka-apurka"</string>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Gelditu tarte hau igaro ondoren"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
        <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutu</item>
        <item quantity="one">1 minutu</item>
        <item quantity="one"></item>
        <item quantity="other"></item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Inoiz ez"</string>
    <string-array name="auto_silence_entries">
@@ -210,7 +210,7 @@
    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> eta <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"<xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>.a"</string>
    <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"<xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>.a"</string>
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Nire denbora <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> da"</string>
@@ -229,15 +229,15 @@
    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Utzi"</string>
    <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Utzi egin da tenporizadorea"</string>
    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Denbora agortu da"</string>
    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> tenporizadore iraungi dira"</string>
    <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tenporizadore galdu dira"</string>
    <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Tenporizadorea"</string>
    <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Galdutako tenporizadorea"</string>
    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Galdutako tenporizadorea: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pausatu"</string>
    <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Berrezarri guztiak"</string>
    <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
    <skip/>
    <string-array name="sw_share_strings">
@@ -371,14 +371,14 @@
    <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Pausatu da kronometroa"</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Baztertzeko, pasatu hatza eskuinera"</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Atzeratzeko, pasatu hatza ezkerrera"</string>
    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Atzeratzeko, pasatu hatza ezkerrera. Baztertzeko, pasatu hatza eskuinera."</string>
    <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">Atzeratzeko, pasatu hatza ezkerrera. Baztertzeko, pasatu hatza eskuinera</string>
    <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Tenporizadoreak"</string>
    <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Tenporizadorearen dardara"</string>
    <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Pausatu da tenporizadorea"</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tenporizadore pausatuta"</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Sakatu tenporizadoreak ikusteko"</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tenporizadore"</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Hurrengo tenporizadorea: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Pantaila-babeslearen ezarpenak"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Gau modua"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Oso argi ahula (toki ilunetarako)"</string>
@@ -387,36 +387,36 @@
    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"desegin"</string>
    <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Ezabatu da alarma"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> aurrerago"</string>
    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> atzerago"</string>
    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> aurrerago"</string>
    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> atzerago doaz"</string>
    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Bihar (<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Atzo (<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Bihar"</string>
    <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Atzo"</string>
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Hurrengo alarma: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Alarmarik ez"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Ordu honek ez du balio: <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Ez dago alarmarik (<xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>)"</string>
    <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Ez dago alarmarik programatuta"</string>
    <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Ez da zehaztu etiketarik"</string>
    <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Ez dago etiketa hori duen alarmarik"</string>
    <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Ez dago alarmarik programatuta ordu horretarako"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Baztertu da <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> alarma"</string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarma ordu honetarako ezarri da: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Sortu da tenporizadorea"</string>
    <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
        <item quantity="other">Baztertu dira <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tenporizadore</item>
        <item quantity="one">Baztertu da tenporizadorea</item>
        <item quantity="other"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </item>
    </plurals>
    <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Ezabatu da tenporizadorea"</string>
    <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Tenporizadorearen iraupenak ez du balio"</string>
    <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Hautatutako tenporizadoreak ez du balio"</string>
    <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Ez dago iraungitako tenporizadorerik"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Ezin da baztertu <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> alarma oraindik, hemendik 24 ordurako baino gehiagorako programatuta dagoelako"</string>
    <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
    <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Baztertu alarma"</string>
    <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Hautatu baztertu nahi duzun alarma"</string>
    <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Ez dago alarmarik abian"</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"10 minutuz atzeratu da <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> alarma"</string>
    <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846"> no translation found for seconds (6550091082396571898) </string>
</resources>
 No newline at end of file