Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit eab94cf8 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 2e2e7d94 9f7fea9d
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,6 +62,7 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"SMS MMS"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Vee gereeld-gekontaktes uit?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Jy gaan die gereeld-gekontak-lys in die People- en Phone-programme uitvee en e-posprogramme forseer om jou adresvoorkeure van nuuts af te leer."</string>
    <string name="set_default_sim" msgid="2044993716326153078">"Gebruik altyd dié SIM vir oproepe"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Vee tans gereeld-gekontaktes uit..."</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Beskikbaar"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Weg"</string>
@@ -235,6 +236,7 @@
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"Geen gunstelinge nie"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"Geen kontakte in <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> nie"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Vee dikwels-gebruiktes uit"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"Kies SIM-kaart"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"Rekeninge"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Voer in/uit"</string>
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"Stuur boodskap aan <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,6 +62,7 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"ለኤም ኤም ኤስ ጽሑፍ ይላኩ"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"በተደጋጋሚ የተገኙ ይጽዱ?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"በሰዎች እና በስልክ መተግበሪያዎች ውስጥ በተደጋጋሚ ያገኟቸውን ዝርዝር ያጸዱና የኢሜይል መተግበሪያዎች የአላላክ ምርጫዎችዎን ከባዶ ተነስተው እንያውቁ ያስገድዷቸዋል።"</string>
    <string name="set_default_sim" msgid="2044993716326153078">"ይህን ሲም ሁልጊዜ ለጥሪዎች ተጠቀም"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"በተደጋጋሚ የተገኙትን በማጽዳት ላይ…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"የሚገኝ"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"ወጣ ብሏል"</string>
@@ -235,6 +236,7 @@
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"ምንም ተወዳጆች የለም።"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"በ<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ውስጥ ምንም ዕውቂያዎች የሉም"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"ተደጋጋሚዎችን አጽዳ"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"ሲም ካርድ ይምረጡ"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"መለያዎች"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"ያስመጡ/ወደ ውጪ ይላኩ"</string>
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"ለ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> መልዕክት ይላኩ"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,6 +62,7 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف رسائل الوسائط المتعددة"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"محو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا؟"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"ستمحو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا في تطبيقي الأشخاص والهاتف، وستفرض على تطبيقات البريد الإلكتروني التعرف على تفضيلات توجيه الرسائل من البداية."</string>
    <string name="set_default_sim" msgid="2044993716326153078">"استخدام بطاقة SIM هذه لإجراء المكالمات دائمًا"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"جارٍ محو قائمة المُتصل بهم كثيرًا…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"متاح"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"بالخارج"</string>
@@ -235,6 +236,7 @@
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"ليست هناك مفضلة."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"ليست هناك جهات اتصال في <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"محو قائمة من يتصل بهم كثيرًا"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"تحديد بطاقة SIM"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"الحسابات"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"استيراد/تصدير"</string>
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"إرسال رسالة إلى <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,6 +62,8 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Изпращане на SMS на MMS"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Да се изчистят ли често търсените?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Ще изчистите списъка с често търсените в приложенията Хора и Телефон и ще принудите приложенията за имейл да научат предпочитанията ви за адресите, започвайки отначало."</string>
    <!-- no translation found for set_default_sim (2044993716326153078) -->
    <skip />
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Често търсените се изчистват…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Налице"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Отсъства"</string>
@@ -235,6 +237,8 @@
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"Няма любими."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"Няма контакти във: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Изчистване на често търсените"</string>
    <!-- no translation found for menu_select_sim (7814841439832447299) -->
    <skip />
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"Профили"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Импортиране/Експортиране"</string>
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"Изпращане на съобщение до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,6 +62,7 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Envia un MMS"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Vols esborrar els contactes freqüents?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"S\'esborrarà la llista de contactes més freqüents a les aplicacions de contactes i del telèfon i es forçarà les aplicacions de correu electrònic a obtenir informació sobre les teves preferències de direccionament des de zero."</string>
    <string name="set_default_sim" msgid="2044993716326153078">"Utilitza sempre aquesta targeta SIM per a les trucades"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"S\'estan esborrant contactes freq..."</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Disponible"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Absent"</string>
@@ -235,6 +236,7 @@
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"No hi ha cap preferit."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"No hi ha cap contacte a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Esborra contactes freqüents"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"Selecciona una targeta SIM"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"Comptes"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Importa/exporta"</string>
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"Envia un missatge a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Loading