Loading res/values-az/cm_strings.xml +16 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -17,6 +17,7 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="quick_contact_copied_toast">"Buferə kopyalandı"</string> <string name="deleteConfirmation_title">Şəxsi sil?</string> <string name="menu_deleteContacts">Şəxsləri sil</string> <string name="contactDeletedToast">Şəxs silindi</string> <string name="airplane_mode_on">Uçuş modu açıq olarkən SIM karta giriş mümkün deyil</string> <string name="number_anr_too_long">Nömrə çox uzundur</string> Loading Loading @@ -45,6 +46,10 @@ <string name="title_add_members">Üzv əlavə et</string> <string name="select_all">Hamısı</string> <string name="action_done">Bitdi</string> <plurals name="contacts_selected"> <item quantity="one">%d seçildi</item> <item quantity="other">%d seçildi</item> </plurals> <string name="delete_call_title">Zəng qeydlərini sil</string> <string name="delete_call_message">Zəng qeydləri silinir\u2026</string> <string name="delete_call_alert">Seçilən zəng qeydləri silinsin?</string> Loading @@ -63,4 +68,15 @@ <string name="menu_sync_to_baidu_cloud">Baidu Cloud ilə indi sinxronlaşdır</string> <string name="delete_local_group_dialog_message">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' qrupu silinsin?</string> <string name="edit_local_group_dialog_title">Qrupu yenidən adlandır</string> <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> \'dən çox şəxs əlavə etmək olmaz</string> <string name="no_phone_number_or_email">Zəhmət olmasa telefon nömrəsi və ya e-poçt ünvanı daxil edin.</string> <string name="memory_card_full">Şəxsi saxlamaq mümkün olmadı, telefon yaddaşı doludur</string> <string name="menu_memory_status">Yaddaş durumu</string> <string name="memory_status_title">Yaddaş durumu</string> <string name="memory_size">Cəmi:</string> <string name="memory_used">İşlədilən:</string> <string name="button_moveto">Köçür</string> <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> yerinə kopyala</string> <string name="select_call_title">Axtarış qeydlərini seç</string> <string name="invalid_number_type">Nömrə növü etibarsızdır</string> </resources> res/values-lb/cm_strings.xml +6 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -35,6 +35,7 @@ <string name="delete_group_dialog_title">Grupp läschen</string> <string name="edit_before_call">Nummer virum Uruff änneren</string> <string name="description_videocall">Videouruff <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> <string name="description_dial_vt">Videouruff <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> <string name="title_group_name">Gruppennumm</string> <string name="title_group_add">Nei Grupp</string> <string name="group_selector">Klick fir eng Grupp auszewielen</string> Loading @@ -51,8 +52,12 @@ <item quantity="one">%d ausgewielt</item> <item quantity="other">%d ausgewielt</item> </plurals> <string name="delete_call_title">Uruffprotokoller läschen</string> <string name="delete_call_message">Uruffprotokoller gi geläscht\u2026</string> <string name="delete_call_alert">Déi ausgewielten Uruffprotokoller läschen?</string> <string name="title_del_call">Läschen</string> <string name="menu_sendViaSMS">Kontakt iwwer SMS schécken</string> <string name="title_switch_group_remote">Remote-Gruppen</string> <string name="title_switch_group_local">Lokal Gruppen</string> <string name="import_sim_contacts_title">SIM-Kontakter importéieren</string> <string name="import_sim_contacts_message">SIM-Kontakter ginn importéiert\u2026</string> Loading Loading @@ -88,5 +93,6 @@ <string name="menu_copyTo">Kopéieren op <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="no_empty_email_in_usim">De Kontakt konnt net kopéiert ginn, well seng E-Mail-Adress ongëlteg ass</string> <string name="voicemail">Mailboxopnam</string> <string name="select_call_title">Uruffprotokoller auswielen</string> <string name="invalid_number_type">Ongëltegen Nummerentyp</string> </resources> res/values-lb/strings.xml +4 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -161,6 +161,10 @@ <string name="group_edit_field_hint_text">Gruppennumm</string> <string name="description_star">Favorit</string> <string name="edit_contact">Kontakt änneren</string> <plurals name="merge_info"> <item quantity="one">net fusionéiert</item> <item quantity="other">net fusionéiert aus <xliff:g id="count">%0$d</xliff:g>-Quellen</item> </plurals> <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message">Den aktuelle Kontakt mam ausgewielte verknëppen?</string> <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">De Kontakt beaarbechten? Déi Informatiounen déi s du bis elo uginn hues gi kopéiert.</string> Loading res/values-ro/cm_strings.xml +83 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -16,4 +16,87 @@ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="quick_contact_copied_toast">"Copiat în clipboard"</string> <string name="deleteConfirmation_title">Ştergeţi contact?</string> <string name="importConfirmation_title">Importare persoană de contact?</string> <string name="menu_deleteContacts">Șterge contacte</string> <string name="contactDeletedToast">Contact șters</string> <string name="contactSavedToSimCardError">Nu s-au putut salva contactele selectate pe cartela SIM</string> <string name="airplane_mode_on">Cartela SIM nu poate fi accesată în timp ce modul avion este activ</string> <string name="number_anr_too_long">Numărul este prea lung</string> <string name="email_address_too_long">Adresa de e-mail este prea lungă</string> <string name="sim_card_full">Cartela SIM este plină</string> <string name="tag_too_long">Numele persoanei de contact este prea lung</string> <string name="invalid_phone_number">Numărul de telefon este incorect</string> <string name="videocall">Apel video</string> <string name="unknown">Necunoscut</string> <string name="copy_to_target_sim">Cartelă SIM</string> <string name="copy_to_target_msim">Card SIM <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string> <string name="search_bar_hint">Caută contacte</string> <string name="delete_group_dialog_title">Șterge grup</string> <string name="edit_before_call">Editarea numărului înainte de apel</string> <string name="description_videocall">Apel video <xliff:g id="name"> %1$s </xliff:g></string> <string name="description_dial_vt">Apel VT <xliff:g id="name"> %1$s </xliff:g></string> <string name="title_group_name">Nume de grup</string> <string name="title_group_add">Grup nou</string> <string name="group_selector">Faceţi clic pentru a selecta grup</string> <string name="title_group_picker">Selectaţi Grupul</string> <string name="noGroupsHelpText">"Nu există grupuri locale."</string> <string name="menu_option_delete">Șterge grup</string> <string name="toast_not_add">"Imposibil de adăugat toate persoanele de contact în conturi non-locale"</string> <string name="noMember">Niciun membru în acest grup.</string> <string name="button_delete">Șterge</string> <string name="title_add_members">Adaugă membri</string> <string name="select_all">Toate</string> <string name="action_done">Realizat</string> <plurals name="contacts_selected"> <item quantity="one">%d selectat</item> <item quantity="few">%d selectate</item> <item quantity="other">%d selectate</item> </plurals> <string name="delete_call_title">Şterge jurnalele de apel</string> <string name="delete_call_message">Se șterg jurnalele de apel\u2026</string> <string name="delete_call_alert">Ştergeți jurnalele de apel selectate?</string> <string name="title_del_call">Ștergeți</string> <string name="menu_sendViaSMS">Trimite contact prin SMS</string> <string name="title_switch_group_remote">Grupuri de la distanţă</string> <string name="title_switch_group_local">Grupuri locale</string> <string name="import_sim_contacts_title">Import contacte SIM</string> <string name="import_sim_contacts_message">Se importă contacte SIM\u2026</string> <plurals name="ContactMultiImportConfirmation"> <item quantity="one">%d contact va fi importat.</item> <item quantity="few">%d contacte vor fi importate.</item> <item quantity="other">%d contacte vor fi importate.</item> </plurals> <string name="import_finish">Importul s-a terminat</string> <plurals name="import_stop"> <item quantity="one">Importul a fost anulat, %d element a fost importat</item> <item quantity="few">Importul a fost anulat, %d elemente au fost importate</item> <item quantity="other">Importul a fost anulat, %d elemente au fost importate</item> </plurals> <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation"> <item quantity="one">%d contact va fi şters.</item> <item quantity="few">%d contacte vor fi şterse.</item> <item quantity="other">%d contacte vor fi şterse.</item> </plurals> <string name="delete_contacts_title">Şterge contacte</string> <string name="delete_contacts_message">Se șterg contacte\u2026</string> <string name="error_group_exist">Un grup numit \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' deja există</string> <string name="menu_auto_sync_to_baidu_cloud">Auto sincronizare Baidu Cloud</string> <string name="menu_sync_to_baidu_cloud">Sincronizare Baidu Cloud acum</string> <string name="delete_local_group_dialog_message">Ştergeți grupul \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'?</string> <string name="edit_local_group_dialog_title">Redenumire grup</string> <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nu mai mult de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> persoane de contact pot fi adăugate</string> <string name="no_phone_number_or_email">Introduceţi un număr de telefon sau adresă de email.</string> <string name="memory_card_full">Persoana de contact nu a putut fi salvată, memoria telefonului este plină</string> <string name="menu_memory_status">Stare memorie</string> <string name="memory_status_title">Stare memorie</string> <string name="memory_size">Total:</string> <string name="memory_used">Utilizat:</string> <string name="calculating_status_now">Se calculează starea\u2026</string> <string name="button_moveto">Mută</string> <string name="menu_copyTo">Copiez la <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="no_empty_email_in_usim">Copierea contactului nu a reuşit, adresa de e-mail este incorectă</string> <string name="voicemail">Mesagerie vocală</string> <string name="select_call_title">Selectați jurnalul de apeluri</string> <string name="invalid_number_type">Tipul de număr este incorect</string> </resources> res/values-si/cm_strings.xml +8 −8 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -16,10 +16,10 @@ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="quick_contact_copied_toast">"පසුරු පුවරුවට පිටපත් කෙරුණි"</string> <string name="deleteConfirmation_title">සම්බන්ධතාව මකන්නද?</string> <string name="importConfirmation_title">සම්බන්ධතාව ආයාත කරන්නද?</string> <string name="menu_deleteContacts">සම්බන්ධතා මකන්න</string> <string name="contactDeletedToast">සම්බන්ධතාව මකා දැමුණි</string> <string name="deleteConfirmation_title">සබඳතාව මකනවා ද?</string> <string name="importConfirmation_title">සබඳතාව ආයාත කරනවා ද?</string> <string name="menu_deleteContacts">සබඳතා මකන්න</string> <string name="contactDeletedToast">සබඳතාව මැකිණි</string> <string name="contactSavedToSimCardError">තෝරාගත් සම්බන්ධතා සිම් කාඩ් පතට සුරැකීමට නොහැකිවිය</string> <string name="airplane_mode_on">අහස්යානා ප්රකාරය සබල විට සිම් පත පරිශීලනය කල නොහැක</string> <string name="number_anr_too_long">අංකය දිග වැඩිය</string> Loading Loading @@ -47,7 +47,7 @@ <string name="button_delete">ඉවත් කරන්න</string> <string name="title_add_members">සාමාජිකයන් එක් කරන්න</string> <string name="select_all">සියලු</string> <string name="action_done">හරි</string> <string name="action_done">නිමයි</string> <plurals name="contacts_selected"> <item quantity="one">%d තෝරා ඇත</item> <item quantity="other">%d තෝරා ඇත</item> Loading Loading @@ -84,10 +84,10 @@ <string name="too_many_contacts_add_to_group">සම්බන්ධතා <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ට වඩා එක් කල නොහැක</string> <string name="no_phone_number_or_email">කරුණාකර දුරකථන අංකයක් හෝ ඊ-තැපැල් ලිපිනයක් ඇතුලත් කරන්න.</string> <string name="memory_card_full">සම්බන්ධතාව සුරැකීමට නොහැකි විය, දුරකථනයේ මතකය පිරී ඇත</string> <string name="menu_memory_status">මතකයේ තත්වය</string> <string name="memory_status_title">මතකයේ තත්වය</string> <string name="menu_memory_status">මතකයේ තත්ත්වය</string> <string name="memory_status_title">මතකයේ තත්ත්වය</string> <string name="memory_size">එකතුව:</string> <string name="memory_used">භාවිතාවූ:</string> <string name="memory_used">භාවිතය:</string> <string name="calculating_status_now">තත්වය ගණනය කරමින්\u2026</string> <string name="button_moveto">ගෙනයන්න</string> <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> වෙත පිටපත් කරන්න</string> Loading Loading
res/values-az/cm_strings.xml +16 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -17,6 +17,7 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="quick_contact_copied_toast">"Buferə kopyalandı"</string> <string name="deleteConfirmation_title">Şəxsi sil?</string> <string name="menu_deleteContacts">Şəxsləri sil</string> <string name="contactDeletedToast">Şəxs silindi</string> <string name="airplane_mode_on">Uçuş modu açıq olarkən SIM karta giriş mümkün deyil</string> <string name="number_anr_too_long">Nömrə çox uzundur</string> Loading Loading @@ -45,6 +46,10 @@ <string name="title_add_members">Üzv əlavə et</string> <string name="select_all">Hamısı</string> <string name="action_done">Bitdi</string> <plurals name="contacts_selected"> <item quantity="one">%d seçildi</item> <item quantity="other">%d seçildi</item> </plurals> <string name="delete_call_title">Zəng qeydlərini sil</string> <string name="delete_call_message">Zəng qeydləri silinir\u2026</string> <string name="delete_call_alert">Seçilən zəng qeydləri silinsin?</string> Loading @@ -63,4 +68,15 @@ <string name="menu_sync_to_baidu_cloud">Baidu Cloud ilə indi sinxronlaşdır</string> <string name="delete_local_group_dialog_message">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' qrupu silinsin?</string> <string name="edit_local_group_dialog_title">Qrupu yenidən adlandır</string> <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> \'dən çox şəxs əlavə etmək olmaz</string> <string name="no_phone_number_or_email">Zəhmət olmasa telefon nömrəsi və ya e-poçt ünvanı daxil edin.</string> <string name="memory_card_full">Şəxsi saxlamaq mümkün olmadı, telefon yaddaşı doludur</string> <string name="menu_memory_status">Yaddaş durumu</string> <string name="memory_status_title">Yaddaş durumu</string> <string name="memory_size">Cəmi:</string> <string name="memory_used">İşlədilən:</string> <string name="button_moveto">Köçür</string> <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> yerinə kopyala</string> <string name="select_call_title">Axtarış qeydlərini seç</string> <string name="invalid_number_type">Nömrə növü etibarsızdır</string> </resources>
res/values-lb/cm_strings.xml +6 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -35,6 +35,7 @@ <string name="delete_group_dialog_title">Grupp läschen</string> <string name="edit_before_call">Nummer virum Uruff änneren</string> <string name="description_videocall">Videouruff <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> <string name="description_dial_vt">Videouruff <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> <string name="title_group_name">Gruppennumm</string> <string name="title_group_add">Nei Grupp</string> <string name="group_selector">Klick fir eng Grupp auszewielen</string> Loading @@ -51,8 +52,12 @@ <item quantity="one">%d ausgewielt</item> <item quantity="other">%d ausgewielt</item> </plurals> <string name="delete_call_title">Uruffprotokoller läschen</string> <string name="delete_call_message">Uruffprotokoller gi geläscht\u2026</string> <string name="delete_call_alert">Déi ausgewielten Uruffprotokoller läschen?</string> <string name="title_del_call">Läschen</string> <string name="menu_sendViaSMS">Kontakt iwwer SMS schécken</string> <string name="title_switch_group_remote">Remote-Gruppen</string> <string name="title_switch_group_local">Lokal Gruppen</string> <string name="import_sim_contacts_title">SIM-Kontakter importéieren</string> <string name="import_sim_contacts_message">SIM-Kontakter ginn importéiert\u2026</string> Loading Loading @@ -88,5 +93,6 @@ <string name="menu_copyTo">Kopéieren op <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="no_empty_email_in_usim">De Kontakt konnt net kopéiert ginn, well seng E-Mail-Adress ongëlteg ass</string> <string name="voicemail">Mailboxopnam</string> <string name="select_call_title">Uruffprotokoller auswielen</string> <string name="invalid_number_type">Ongëltegen Nummerentyp</string> </resources>
res/values-lb/strings.xml +4 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -161,6 +161,10 @@ <string name="group_edit_field_hint_text">Gruppennumm</string> <string name="description_star">Favorit</string> <string name="edit_contact">Kontakt änneren</string> <plurals name="merge_info"> <item quantity="one">net fusionéiert</item> <item quantity="other">net fusionéiert aus <xliff:g id="count">%0$d</xliff:g>-Quellen</item> </plurals> <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message">Den aktuelle Kontakt mam ausgewielte verknëppen?</string> <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">De Kontakt beaarbechten? Déi Informatiounen déi s du bis elo uginn hues gi kopéiert.</string> Loading
res/values-ro/cm_strings.xml +83 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -16,4 +16,87 @@ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="quick_contact_copied_toast">"Copiat în clipboard"</string> <string name="deleteConfirmation_title">Ştergeţi contact?</string> <string name="importConfirmation_title">Importare persoană de contact?</string> <string name="menu_deleteContacts">Șterge contacte</string> <string name="contactDeletedToast">Contact șters</string> <string name="contactSavedToSimCardError">Nu s-au putut salva contactele selectate pe cartela SIM</string> <string name="airplane_mode_on">Cartela SIM nu poate fi accesată în timp ce modul avion este activ</string> <string name="number_anr_too_long">Numărul este prea lung</string> <string name="email_address_too_long">Adresa de e-mail este prea lungă</string> <string name="sim_card_full">Cartela SIM este plină</string> <string name="tag_too_long">Numele persoanei de contact este prea lung</string> <string name="invalid_phone_number">Numărul de telefon este incorect</string> <string name="videocall">Apel video</string> <string name="unknown">Necunoscut</string> <string name="copy_to_target_sim">Cartelă SIM</string> <string name="copy_to_target_msim">Card SIM <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string> <string name="search_bar_hint">Caută contacte</string> <string name="delete_group_dialog_title">Șterge grup</string> <string name="edit_before_call">Editarea numărului înainte de apel</string> <string name="description_videocall">Apel video <xliff:g id="name"> %1$s </xliff:g></string> <string name="description_dial_vt">Apel VT <xliff:g id="name"> %1$s </xliff:g></string> <string name="title_group_name">Nume de grup</string> <string name="title_group_add">Grup nou</string> <string name="group_selector">Faceţi clic pentru a selecta grup</string> <string name="title_group_picker">Selectaţi Grupul</string> <string name="noGroupsHelpText">"Nu există grupuri locale."</string> <string name="menu_option_delete">Șterge grup</string> <string name="toast_not_add">"Imposibil de adăugat toate persoanele de contact în conturi non-locale"</string> <string name="noMember">Niciun membru în acest grup.</string> <string name="button_delete">Șterge</string> <string name="title_add_members">Adaugă membri</string> <string name="select_all">Toate</string> <string name="action_done">Realizat</string> <plurals name="contacts_selected"> <item quantity="one">%d selectat</item> <item quantity="few">%d selectate</item> <item quantity="other">%d selectate</item> </plurals> <string name="delete_call_title">Şterge jurnalele de apel</string> <string name="delete_call_message">Se șterg jurnalele de apel\u2026</string> <string name="delete_call_alert">Ştergeți jurnalele de apel selectate?</string> <string name="title_del_call">Ștergeți</string> <string name="menu_sendViaSMS">Trimite contact prin SMS</string> <string name="title_switch_group_remote">Grupuri de la distanţă</string> <string name="title_switch_group_local">Grupuri locale</string> <string name="import_sim_contacts_title">Import contacte SIM</string> <string name="import_sim_contacts_message">Se importă contacte SIM\u2026</string> <plurals name="ContactMultiImportConfirmation"> <item quantity="one">%d contact va fi importat.</item> <item quantity="few">%d contacte vor fi importate.</item> <item quantity="other">%d contacte vor fi importate.</item> </plurals> <string name="import_finish">Importul s-a terminat</string> <plurals name="import_stop"> <item quantity="one">Importul a fost anulat, %d element a fost importat</item> <item quantity="few">Importul a fost anulat, %d elemente au fost importate</item> <item quantity="other">Importul a fost anulat, %d elemente au fost importate</item> </plurals> <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation"> <item quantity="one">%d contact va fi şters.</item> <item quantity="few">%d contacte vor fi şterse.</item> <item quantity="other">%d contacte vor fi şterse.</item> </plurals> <string name="delete_contacts_title">Şterge contacte</string> <string name="delete_contacts_message">Se șterg contacte\u2026</string> <string name="error_group_exist">Un grup numit \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' deja există</string> <string name="menu_auto_sync_to_baidu_cloud">Auto sincronizare Baidu Cloud</string> <string name="menu_sync_to_baidu_cloud">Sincronizare Baidu Cloud acum</string> <string name="delete_local_group_dialog_message">Ştergeți grupul \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'?</string> <string name="edit_local_group_dialog_title">Redenumire grup</string> <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nu mai mult de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> persoane de contact pot fi adăugate</string> <string name="no_phone_number_or_email">Introduceţi un număr de telefon sau adresă de email.</string> <string name="memory_card_full">Persoana de contact nu a putut fi salvată, memoria telefonului este plină</string> <string name="menu_memory_status">Stare memorie</string> <string name="memory_status_title">Stare memorie</string> <string name="memory_size">Total:</string> <string name="memory_used">Utilizat:</string> <string name="calculating_status_now">Se calculează starea\u2026</string> <string name="button_moveto">Mută</string> <string name="menu_copyTo">Copiez la <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="no_empty_email_in_usim">Copierea contactului nu a reuşit, adresa de e-mail este incorectă</string> <string name="voicemail">Mesagerie vocală</string> <string name="select_call_title">Selectați jurnalul de apeluri</string> <string name="invalid_number_type">Tipul de număr este incorect</string> </resources>
res/values-si/cm_strings.xml +8 −8 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -16,10 +16,10 @@ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="quick_contact_copied_toast">"පසුරු පුවරුවට පිටපත් කෙරුණි"</string> <string name="deleteConfirmation_title">සම්බන්ධතාව මකන්නද?</string> <string name="importConfirmation_title">සම්බන්ධතාව ආයාත කරන්නද?</string> <string name="menu_deleteContacts">සම්බන්ධතා මකන්න</string> <string name="contactDeletedToast">සම්බන්ධතාව මකා දැමුණි</string> <string name="deleteConfirmation_title">සබඳතාව මකනවා ද?</string> <string name="importConfirmation_title">සබඳතාව ආයාත කරනවා ද?</string> <string name="menu_deleteContacts">සබඳතා මකන්න</string> <string name="contactDeletedToast">සබඳතාව මැකිණි</string> <string name="contactSavedToSimCardError">තෝරාගත් සම්බන්ධතා සිම් කාඩ් පතට සුරැකීමට නොහැකිවිය</string> <string name="airplane_mode_on">අහස්යානා ප්රකාරය සබල විට සිම් පත පරිශීලනය කල නොහැක</string> <string name="number_anr_too_long">අංකය දිග වැඩිය</string> Loading Loading @@ -47,7 +47,7 @@ <string name="button_delete">ඉවත් කරන්න</string> <string name="title_add_members">සාමාජිකයන් එක් කරන්න</string> <string name="select_all">සියලු</string> <string name="action_done">හරි</string> <string name="action_done">නිමයි</string> <plurals name="contacts_selected"> <item quantity="one">%d තෝරා ඇත</item> <item quantity="other">%d තෝරා ඇත</item> Loading Loading @@ -84,10 +84,10 @@ <string name="too_many_contacts_add_to_group">සම්බන්ධතා <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ට වඩා එක් කල නොහැක</string> <string name="no_phone_number_or_email">කරුණාකර දුරකථන අංකයක් හෝ ඊ-තැපැල් ලිපිනයක් ඇතුලත් කරන්න.</string> <string name="memory_card_full">සම්බන්ධතාව සුරැකීමට නොහැකි විය, දුරකථනයේ මතකය පිරී ඇත</string> <string name="menu_memory_status">මතකයේ තත්වය</string> <string name="memory_status_title">මතකයේ තත්වය</string> <string name="menu_memory_status">මතකයේ තත්ත්වය</string> <string name="memory_status_title">මතකයේ තත්ත්වය</string> <string name="memory_size">එකතුව:</string> <string name="memory_used">භාවිතාවූ:</string> <string name="memory_used">භාවිතය:</string> <string name="calculating_status_now">තත්වය ගණනය කරමින්\u2026</string> <string name="button_moveto">ගෙනයන්න</string> <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> වෙත පිටපත් කරන්න</string> Loading