Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 45d34c80 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I45010224ee13cc19041b420347150f54d9a1a0ad
parent b9dd05e2
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,6 +35,7 @@
  <string name="delete_group_dialog_title">Grupp läschen</string>
  <string name="edit_before_call">Nummer virum Uruff änneren</string>
  <string name="description_videocall">Videouruff <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="description_dial_vt">Videouruff <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="title_group_name">Gruppennumm</string>
  <string name="title_group_add">Nei Grupp</string>
  <string name="group_selector">Klick fir eng Grupp auszewielen</string>
@@ -51,8 +52,12 @@
    <item quantity="one">%d ausgewielt</item>
    <item quantity="other">%d ausgewielt</item>
  </plurals>
  <string name="delete_call_title">Uruffprotokoller läschen</string>
  <string name="delete_call_message">Uruffprotokoller gi geläscht\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">Déi ausgewielten Uruffprotokoller läschen?</string>
  <string name="title_del_call">Läschen</string>
  <string name="menu_sendViaSMS">Kontakt iwwer SMS schécken</string>
  <string name="title_switch_group_remote">Remote-Gruppen</string>
  <string name="title_switch_group_local">Lokal Gruppen</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">SIM-Kontakter importéieren</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">SIM-Kontakter ginn importéiert\u2026</string>
@@ -88,5 +93,6 @@
  <string name="menu_copyTo">Kopéieren op <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">De Kontakt konnt net kopéiert ginn, well seng E-Mail-Adress ongëlteg ass</string>
  <string name="voicemail">Mailboxopnam</string>
  <string name="select_call_title">Uruffprotokoller auswielen</string>
  <string name="invalid_number_type">Ongëltegen Nummerentyp</string>
</resources>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -161,6 +161,10 @@
  <string name="group_edit_field_hint_text">Gruppennumm</string>
  <string name="description_star">Favorit</string>
  <string name="edit_contact">Kontakt änneren</string>
  <plurals name="merge_info">
    <item quantity="one">net fusionéiert</item>
    <item quantity="other">net fusionéiert aus <xliff:g id="count">%0$d</xliff:g>-Quellen</item>
  </plurals>
  <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message">Den
        aktuelle Kontakt mam ausgewielte verknëppen?</string>
  <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message">De Kontakt beaarbechten? Déi Informatiounen déi s du bis elo uginn hues gi kopéiert.</string>
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,10 +16,10 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="quick_contact_copied_toast">"පසුරු පුවරුවට පිටපත් කෙරුණි"</string>
  <string name="deleteConfirmation_title">ම්බන්ධතාව මකන්නද?</string>
  <string name="importConfirmation_title">ම්බන්ධතාව ආයාත කරන්නද?</string>
  <string name="menu_deleteContacts">ම්බන්ධතා මකන්න</string>
  <string name="contactDeletedToast">ම්බන්ධතාව මකා දැමුණි</string>
  <string name="deleteConfirmation_title">බඳතාව මකනවා ද?</string>
  <string name="importConfirmation_title">බඳතාව ආයාත කරනවා ද?</string>
  <string name="menu_deleteContacts">බඳතා මකන්න</string>
  <string name="contactDeletedToast">බඳතාව මැකිණි</string>
  <string name="contactSavedToSimCardError">තෝරාගත් සම්බන්ධතා සිම් කාඩ් පතට සුරැකීමට නොහැකිවිය</string>
  <string name="airplane_mode_on">අහස්යානා ප්‍රකාරය සබල විට සිම් පත පරිශීලනය කල නොහැක</string>
  <string name="number_anr_too_long">අංකය දිග වැඩිය</string>
@@ -47,7 +47,7 @@
  <string name="button_delete">ඉවත් කරන්න</string>
  <string name="title_add_members">සාමාජිකයන් එක් කරන්න</string>
  <string name="select_all">සියලු</string>
  <string name="action_done">හර</string>
  <string name="action_done">නිමය</string>
  <plurals name="contacts_selected">
    <item quantity="one">%d තෝරා ඇත</item>
    <item quantity="other">%d තෝරා ඇත</item>
@@ -84,10 +84,10 @@
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">සම්බන්ධතා <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ට වඩා එක් කල නොහැක</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">කරුණාකර දුරකථන අංකයක් හෝ ඊ-තැපැල් ලිපිනයක් ඇතුලත් කරන්න.</string>
  <string name="memory_card_full">සම්බන්ධතාව සුරැකීමට නොහැකි විය, දුරකථනයේ මතකය පිරී ඇත</string>
  <string name="menu_memory_status">මතකයේ තත්වය</string>
  <string name="memory_status_title">මතකයේ තත්වය</string>
  <string name="menu_memory_status">මතකයේ තත්ත්වය</string>
  <string name="memory_status_title">මතකයේ තත්ත්වය</string>
  <string name="memory_size">එකතුව:</string>
  <string name="memory_used">භාවිතාවූ:</string>
  <string name="memory_used">භාවිත:</string>
  <string name="calculating_status_now">තත්වය ගණනය කරමින්\u2026</string>
  <string name="button_moveto">ගෙනයන්න</string>
  <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> වෙත පිටපත් කරන්න</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -49,6 +49,7 @@
  <string name="select_all">Tümü</string>
  <string name="action_done">Tamamlandı</string>
  <plurals name="contacts_selected">
    <item quantity="one">%d kişi seçildi</item>
    <item quantity="other">%d kişi seçildi</item>
  </plurals>
  <string name="delete_call_title">Arama kayıtlarını sil</string>
@@ -61,13 +62,16 @@
  <string name="import_sim_contacts_title">SIM kişilerini al</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">SIM kişileri alınıyor\u2026</string>
  <plurals name="ContactMultiImportConfirmation">
    <item quantity="one">%d kişi alınacak.</item>
    <item quantity="other">%d kişi alınacak.</item>
  </plurals>
  <string name="import_finish">Alma işi bitti</string>
  <plurals name="import_stop">
    <item quantity="one">Alma işlemi iptal edildi, %d öge alındı</item>
    <item quantity="other">Alma işlemi iptal edildi, %d öge alındı</item>
  </plurals>
  <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation">
    <item quantity="one">%d kişi silinecek.</item>
    <item quantity="other">%d kişi silinecek.</item>
  </plurals>
  <string name="delete_contacts_title">Kişileri sil</string>