Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d68cf436 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 3b73db99 2df8418a
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -186,7 +186,7 @@
    <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Отстрани контакти"</string>
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мој локален профил"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мој профил на <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Одвојте малку време за додавање сметка за правење резервна копија на вашите контакти на Google."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Одвојте малку време за додавање сметка за бекап на вашите контакти на Google."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Новите контакти ќе се зачуваат на <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Изберете стандардна сметка за новите контакти:"</string>
    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Создај нов контакт"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -228,7 +228,7 @@
    <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"बहिर्गमन"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"छुटेको"</string>
    <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"हालैको कल। <xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. कल फिर्ता गर्न क्लिक गर्नुहोस्"</string>
    <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"तपाई: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"तपाई: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"थप क्षेत्रहरू"</string>
    <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"सम्पर्कको तस्बिर बदल्नुहोस्"</string>
    <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"सम्पर्कको तस्बिर थप्नुहोस्"</string>