<stringname="clearFrequentsConfirmation"msgid="2101370440975269958">"Jy gaan die gereeld-gekontak-lys in die People- en Phone-programme uitvee en e-posprogramme forseer om jou adresvoorkeure van nuuts af te leer."</string>
<stringname="set_default_sim"msgid="2044993716326153078">"Gebruik altyd dié SIM vir oproepe"</string>
<stringname="clearFrequentsProgress_title"msgid="3738406170865048982">"Vee tans gereeld-gekontaktes uit..."</string>
<stringname="contact_status_update_attribution_with_date"msgid="7492465535645607473">"<xliff:gid="DATE">%1$s</xliff:g> via <xliff:gid="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="action_menu_back_from_search"msgid="1138551123844019647">"hou op soek"</string>
<stringname="sms_mms"msgid="4887206338311086612">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف رسائل الوسائط المتعددة"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation_title"msgid="1482750234535491083">"محو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا؟"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation"msgid="2101370440975269958">"ستمحو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا في تطبيقي الأشخاص والهاتف، وستفرض على تطبيقات البريد الإلكتروني التعرف على تفضيلات توجيه الرسائل من البداية."</string>
<stringname="set_default_sim"msgid="2044993716326153078">"استخدام بطاقة SIM هذه لإجراء المكالمات دائمًا"</string>
<stringname="clearFrequentsProgress_title"msgid="3738406170865048982">"جارٍ محو قائمة المُتصل بهم كثيرًا…"</string>
<stringname="contact_status_update_attribution_with_date"msgid="7492465535645607473">"<xliff:gid="DATE">%1$s</xliff:g> عبر <xliff:gid="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="sms_mms"msgid="4887206338311086612">"Изпращане на SMS на MMS"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation_title"msgid="1482750234535491083">"Да се изчистят ли често търсените?"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation"msgid="2101370440975269958">"Ще изчистите списъка с често търсените в приложенията Хора и Телефон и ще принудите приложенията за имейл да научат предпочитанията ви за адресите, започвайки отначало."</string>
<stringname="set_default_sim"msgid="2044993716326153078">"Oбаждания: Винаги с тази SIM карта"</string>
<stringname="clearFrequentsProgress_title"msgid="3738406170865048982">"Често търсените се изчистват…"</string>
<stringname="contact_status_update_attribution_with_date"msgid="7492465535645607473">"<xliff:gid="DATE">%1$s</xliff:g> чрез <xliff:gid="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="action_menu_back_from_search"msgid="1138551123844019647">"спиране на търсенето"</string>
<stringname="sms_mms"msgid="4887206338311086612">"Envia un MMS"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation_title"msgid="1482750234535491083">"Vols esborrar els contactes freqüents?"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation"msgid="2101370440975269958">"S\'esborrarà la llista de contactes més freqüents a les aplicacions de contactes i del telèfon i es forçarà les aplicacions de correu electrònic a obtenir informació sobre les teves preferències de direccionament des de zero."</string>
<stringname="set_default_sim"msgid="2044993716326153078">"Utilitza sempre aquesta targeta SIM per a les trucades"</string>