Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 465342b8 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I5ba891c9a69c03330ca37ebc2be0e6e8443625dc
Auto-generated-cl: translation import
parent 78610f90
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −15
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,6 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"SMS MMS"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Vee gereeld-gekontaktes uit?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Jy gaan die gereeld-gekontak-lys in die People- en Phone-programme uitvee en e-posprogramme forseer om jou adresvoorkeure van nuuts af te leer."</string>
    <string name="set_default_sim" msgid="2044993716326153078">"Gebruik altyd dié SIM vir oproepe"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Vee tans gereeld-gekontaktes uit..."</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Beskikbaar"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Weg"</string>
@@ -242,20 +241,6 @@
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"Stuur boodskap aan <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="7315580540586351853">"Bel foon <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="2715346041773367686">"Voeg kontak by"</string>
    <string name="description_dialpad_overflow" msgid="1738908935150263871">"Meer opsies"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="5275237511583583075">"terugvee"</string>
    <string name="description_image_button_plus" msgid="3127477749066895550">"plus"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="1214651708785762096">"stemboodskap"</string>
    <string name="dialpad_0_number" msgid="7414686576087305571">"0"</string>
    <string name="dialpad_1_number" msgid="5037610501799059789">"1"</string>
    <string name="dialpad_2_number" msgid="2318984595850647299">"2"</string>
    <string name="dialpad_3_number" msgid="3783334544878901735">"3"</string>
    <string name="dialpad_4_number" msgid="1966476753223588488">"4"</string>
    <string name="dialpad_5_number" msgid="7361323080134767252">"5"</string>
    <string name="dialpad_6_number" msgid="6751470364510337163">"6"</string>
    <string name="dialpad_7_number" msgid="3272408678325243651">"7"</string>
    <string name="dialpad_8_number" msgid="1229660916011511246">"8"</string>
    <string name="dialpad_9_number" msgid="7639250786374503913">"9"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"via <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> via <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"hou op soek"</string>
+0 −15
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,6 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"ለኤም ኤም ኤስ ጽሑፍ ይላኩ"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"በተደጋጋሚ የተገኙ ይጽዱ?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"በሰዎች እና በስልክ መተግበሪያዎች ውስጥ በተደጋጋሚ ያገኟቸውን ዝርዝር ያጸዱና የኢሜይል መተግበሪያዎች የአላላክ ምርጫዎችዎን ከባዶ ተነስተው እንያውቁ ያስገድዷቸዋል።"</string>
    <string name="set_default_sim" msgid="2044993716326153078">"ይህን ሲም ሁልጊዜ ለጥሪዎች ተጠቀም"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"በተደጋጋሚ የተገኙትን በማጽዳት ላይ…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"የሚገኝ"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"ወጣ ብሏል"</string>
@@ -242,20 +241,6 @@
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"ለ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> መልዕክት ይላኩ"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="7315580540586351853">"ወደ የ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ስልክ ይደውሉ"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="2715346041773367686">"እውቂያ አክል"</string>
    <string name="description_dialpad_overflow" msgid="1738908935150263871">"ተጨማሪ አማራጮች"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="5275237511583583075">"የኋሊት ደምሳሽ"</string>
    <string name="description_image_button_plus" msgid="3127477749066895550">"plus"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="1214651708785762096">"የድምፅ መልዕክት"</string>
    <string name="dialpad_0_number" msgid="7414686576087305571">"0"</string>
    <string name="dialpad_1_number" msgid="5037610501799059789">"1"</string>
    <string name="dialpad_2_number" msgid="2318984595850647299">"2"</string>
    <string name="dialpad_3_number" msgid="3783334544878901735">"3"</string>
    <string name="dialpad_4_number" msgid="1966476753223588488">"4"</string>
    <string name="dialpad_5_number" msgid="7361323080134767252">"5"</string>
    <string name="dialpad_6_number" msgid="6751470364510337163">"6"</string>
    <string name="dialpad_7_number" msgid="3272408678325243651">"7"</string>
    <string name="dialpad_8_number" msgid="1229660916011511246">"8"</string>
    <string name="dialpad_9_number" msgid="7639250786374503913">"9"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"በ<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> በኩል"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> በኩል"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"መፈለግ አቁም"</string>
+0 −15
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,6 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف رسائل الوسائط المتعددة"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"محو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا؟"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"ستمحو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا في تطبيقي الأشخاص والهاتف، وستفرض على تطبيقات البريد الإلكتروني التعرف على تفضيلات توجيه الرسائل من البداية."</string>
    <string name="set_default_sim" msgid="2044993716326153078">"استخدام بطاقة SIM هذه لإجراء المكالمات دائمًا"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"جارٍ محو قائمة المُتصل بهم كثيرًا…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"متاح"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"بالخارج"</string>
@@ -242,20 +241,6 @@
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"إرسال رسالة إلى <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="7315580540586351853">"طلب هاتف <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="2715346041773367686">"إضافة جهة اتصال"</string>
    <string name="description_dialpad_overflow" msgid="1738908935150263871">"خيارات أخرى"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="5275237511583583075">"مسافة للخلف"</string>
    <string name="description_image_button_plus" msgid="3127477749066895550">"علامة الجمع"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="1214651708785762096">"البريد الصوتي"</string>
    <string name="dialpad_0_number" msgid="7414686576087305571">"٠"</string>
    <string name="dialpad_1_number" msgid="5037610501799059789">"١"</string>
    <string name="dialpad_2_number" msgid="2318984595850647299">"٢"</string>
    <string name="dialpad_3_number" msgid="3783334544878901735">"٣"</string>
    <string name="dialpad_4_number" msgid="1966476753223588488">"٤"</string>
    <string name="dialpad_5_number" msgid="7361323080134767252">"٥"</string>
    <string name="dialpad_6_number" msgid="6751470364510337163">"٦"</string>
    <string name="dialpad_7_number" msgid="3272408678325243651">"٧"</string>
    <string name="dialpad_8_number" msgid="1229660916011511246">"٨"</string>
    <string name="dialpad_9_number" msgid="7639250786374503913">"٩"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"عبر <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> عبر <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"إيقاف البحث"</string>
+0 −15
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,6 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Изпращане на SMS на MMS"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Да се изчистят ли често търсените?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Ще изчистите списъка с често търсените в приложенията Хора и Телефон и ще принудите приложенията за имейл да научат предпочитанията ви за адресите, започвайки отначало."</string>
    <string name="set_default_sim" msgid="2044993716326153078">"Oбаждания: Винаги с тази SIM карта"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Често търсените се изчистват…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Налице"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Отсъства"</string>
@@ -242,20 +241,6 @@
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"Изпращане на съобщение до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="7315580540586351853">"Набиране на телефона на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="2715346041773367686">"Добавяне на контакт"</string>
    <string name="description_dialpad_overflow" msgid="1738908935150263871">"Още опции"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="5275237511583583075">"backspace"</string>
    <string name="description_image_button_plus" msgid="3127477749066895550">"плюс"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="1214651708785762096">"гласова поща"</string>
    <string name="dialpad_0_number" msgid="7414686576087305571">"0"</string>
    <string name="dialpad_1_number" msgid="5037610501799059789">"1"</string>
    <string name="dialpad_2_number" msgid="2318984595850647299">"2"</string>
    <string name="dialpad_3_number" msgid="3783334544878901735">"3"</string>
    <string name="dialpad_4_number" msgid="1966476753223588488">"4"</string>
    <string name="dialpad_5_number" msgid="7361323080134767252">"5"</string>
    <string name="dialpad_6_number" msgid="6751470364510337163">"6"</string>
    <string name="dialpad_7_number" msgid="3272408678325243651">"7"</string>
    <string name="dialpad_8_number" msgid="1229660916011511246">"8"</string>
    <string name="dialpad_9_number" msgid="7639250786374503913">"9"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"чрез <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> чрез <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"спиране на търсенето"</string>
+0 −15
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,6 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Envia un MMS"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Vols esborrar els contactes freqüents?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"S\'esborrarà la llista de contactes més freqüents a les aplicacions de contactes i del telèfon i es forçarà les aplicacions de correu electrònic a obtenir informació sobre les teves preferències de direccionament des de zero."</string>
    <string name="set_default_sim" msgid="2044993716326153078">"Utilitza sempre aquesta targeta SIM per a les trucades"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"S\'estan esborrant contactes freq..."</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Disponible"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Absent"</string>
@@ -242,20 +241,6 @@
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"Envia un missatge a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="7315580540586351853">"Marca el telèfon <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="2715346041773367686">"Afegeix un contacte"</string>
    <string name="description_dialpad_overflow" msgid="1738908935150263871">"Més opcions"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="5275237511583583075">"retrocés"</string>
    <string name="description_image_button_plus" msgid="3127477749066895550">"més"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="1214651708785762096">"bústia de veu"</string>
    <string name="dialpad_0_number" msgid="7414686576087305571">"0"</string>
    <string name="dialpad_1_number" msgid="5037610501799059789">"1"</string>
    <string name="dialpad_2_number" msgid="2318984595850647299">"2"</string>
    <string name="dialpad_3_number" msgid="3783334544878901735">"3"</string>
    <string name="dialpad_4_number" msgid="1966476753223588488">"4"</string>
    <string name="dialpad_5_number" msgid="7361323080134767252">"5"</string>
    <string name="dialpad_6_number" msgid="6751470364510337163">"6"</string>
    <string name="dialpad_7_number" msgid="3272408678325243651">"7"</string>
    <string name="dialpad_8_number" msgid="1229660916011511246">"8"</string>
    <string name="dialpad_9_number" msgid="7639250786374503913">"9"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"mitjançant <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> mitjançant <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"Atura la cerca."</string>
Loading