Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 94cb2006 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I7fa5ebe0b502c7823685cef9953ccd748bedc3c6
parent ba67be53
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,12 +21,12 @@
  <string name="airplane_mode_on">Geen toegang tot simkaart in vliegmodus</string>
  <string name="number_anr_too_long">Nummer is te lang</string>
  <string name="email_address_too_long">E-mailadres is te lang</string>
  <string name="sim_card_full">SIM-kaart is vol</string>
  <string name="sim_card_full">Simkaart is vol</string>
  <string name="tag_too_long">Naam van contact is te lang</string>
  <string name="invalid_phone_number">Telefoonnummer is ongeldig</string>
  <string name="invalid_number_type">Het soort nummer is ongeldig</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Voer een telefoonnummer of e-mailadres in.</string>
  <string name="memory_card_full">Contact kon niet worden opgeslagen, telefoongeheugen is vol</string>
  <string name="memory_card_full">Contact kan niet worden opgeslagen: telefoongeheugen is vol</string>
  <string name="contacts_groups_label">Groepen</string>
  <string name="menu_moveGroupMembers">Leden van de groep verplaatsen</string>
  <string name="title_move_members">Leden verplaatsen</string>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,6 +18,7 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="contactSavedToSimCardError">Kunde inte spara de valda kontakterna till SIM-kortet</string>
  <string name="email_address_too_long">E-postadress är för lång</string>
  <string name="edit_before_call">Redigera nummer innan uppringning</string>
  <string name="menu_sendViaSMS">Skicka kontakt via SMS</string>
  <string name="select_all">Alla</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,16 +17,16 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="contactSavedToSimCardError">不能將已選取的絡人儲存至 SIM 卡</string>
  <string name="contactSavedToSimCardError">不能將已選取的絡人儲存至 SIM 卡</string>
  <string name="airplane_mode_on">當飛航模式啟用時不能存取 SIM 卡</string>
  <string name="number_anr_too_long">號碼過長</string>
  <string name="email_address_too_long">電子郵件地址過長</string>
  <string name="sim_card_full">SIM 卡已滿</string>
  <string name="tag_too_long">絡人名稱過長</string>
  <string name="tag_too_long">絡人名稱過長</string>
  <string name="invalid_phone_number">無效的電話號碼</string>
  <string name="invalid_number_type">無效的號碼類型</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">請輸入一個電話號碼或電子郵件地址。</string>
  <string name="memory_card_full">無法儲存絡人,裝置記憶體已滿</string>
  <string name="memory_card_full">無法儲存絡人,裝置記憶體已滿</string>
  <string name="contacts_groups_label">群組</string>
  <string name="menu_moveGroupMembers">移動群組成員</string>
  <string name="title_move_members">移動成員</string>
@@ -41,7 +41,7 @@
  <string name="import_finish">匯入完成</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">不可以新增超過 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 個聯絡人</string>
  <string name="delete_contacts_title">刪除聯絡人</string>
  <string name="delete_contacts_message">正在除聯絡人\u2026</string>
  <string name="delete_contacts_message">正在除聯絡人\u2026</string>
  <string name="deleteConfirmation_title">刪除聯絡人?</string>
  <string name="contactDeletedToast">聯絡人已刪除</string>
  <string name="menu_memory_status">記憶體狀態</string>
@@ -51,7 +51,7 @@
  <string name="menu_copyTo">複製至「<xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="copy_to_target_sim">SIM 卡</string>
  <string name="copy_to_target_msim">SIM 卡 <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">USIM 絡人沒有可用的電子郵件欄位,無法複製訊息。</string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">USIM 絡人沒有可用的電子郵件欄位,無法複製訊息。</string>
  <string name="voicemail">語音信箱</string>
  <string name="select_call_title">選取通話紀錄</string>
  <string name="delete_call_title">刪除通話紀錄</string>