<stringname="titleJoinContactDataWith"msgid="6825255752748313944">"Asociați persoanele de contact"</string>
<stringname="blurbJoinContactDataWith"msgid="5864256698061641841">"Alegeți persoana de contact pe care doriți să o asociați cu <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<stringname="showAllContactsJoinItem"msgid="2189695051430392383">"Afişaţi toate persoanele din agendă"</string>
<stringname="showAllContactsJoinItem"msgid="2189695051430392383">"Afișați toate persoanele din agendă"</string>
<stringname="separatorJoinAggregateSuggestions"msgid="2831414448851313345">"Persoane din agendă sugerate"</string>
<stringname="separatorJoinAggregateAll"msgid="7939932265026181043">"Toate persoanele din agendă"</string>
<stringname="contactsJoinedMessage"msgid="3343535986195643136">"Persoanele de contact au fost asociate"</string>
@@ -76,7 +76,7 @@
<itemquantity="other">Persoane de contact șterse</item>
<itemquantity="one">Persoană de contact ștearsă</item>
</plurals>
<stringname="menu_set_ring_tone"msgid="8728345772068064946">"Setaţi ton apel"</string>
<stringname="menu_set_ring_tone"msgid="8728345772068064946">"Setați ton apel"</string>
<stringname="menu_redirect_calls_to_vm"msgid="4181789196416396656">"Toate apel. către mesag. voc."</string>
<stringname="readOnlyContactWarning"msgid="5526727661978307833">"Persoanele de contact din conturile numai în citire nu pot fi șterse, dar pot fi ascunse."</string>
<stringname="exporting_contact_list_progress"msgid="560522409559101193">"<xliff:gid="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> din <xliff:gid="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> (de) persoane din agendă"</string>
<stringname="search_settings_description"msgid="2675223022992445813">"Numele persoanelor din agenda dvs."</string>
<stringname="quickcontact_missing_app"msgid="358168575340921552">"Nu s-a găsit o aplicație care să gestioneze această acţiune."</string>
<stringname="quickcontact_missing_app"msgid="358168575340921552">"Nu s-a găsit o aplicație care să gestioneze această acțiune."</string>
<stringname="quickcontact_transparent_view_description"msgid="987959416759562455">"Dați clic pentru a reveni la ecranul anterior"</string>
<stringname="quickcontact_add_phone_number"msgid="731665835910658965">"Adăugați un număr de telefon"</string>
<stringname="quickcontact_add_email"msgid="739298028384348482">"Adăugați o adresă de e-mail"</string>
@@ -170,15 +170,15 @@
<skip/>
<stringname="contact_read_only"msgid="7421346527289472273">"Nu se poate edita din această aplicație"</string>
<stringname="group_read_only"msgid="1061762906115697637">"Nu poate fi editat pe acest dispozitiv."</string>
<stringname="edit_contact"msgid="7529281274005689512">"Editați informațiile despre persoana din agendă"</string>
<stringname="aggregation_suggestion_join_dialog_message"msgid="6786192560870357912">"Asociați persoana de contact actuală cu persoana de contact selectată?"</string>
<stringname="aggregation_suggestion_edit_dialog_message"msgid="6549585283910518095">"Comutaţi la funcția de editare a persoanei din agendă selectate? Informațiile introduse până acum vor fi copiate."</string>
<stringname="aggregation_suggestion_edit_dialog_message"msgid="6549585283910518095">"Comutați la funcția de editare a persoanei din agendă selectate? Informațiile introduse până acum vor fi copiate."</string>
<stringname="menu_copyContact"msgid="1573960845106822639">"Copiați în Agendă"</string>
<stringname="add_to_my_contacts"msgid="1068274916793627723">"Adăugați în Agendă"</string>
<itemquantity="other"><xliff:gid="COUNT">%0$d</xliff:g> de grupuri</item>
<itemquantity="one">Un grup</item>
</plurals>
<stringname="delete_group_dialog_message"msgid="7586856514337560529">"Ștergeţi grupul „<xliff:gid="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>”? (Agenda nu va fi ştearsă.)"</string>
<stringname="delete_group_dialog_message"msgid="7586856514337560529">"Ștergeți grupul „<xliff:gid="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>”? (Agenda nu va fi ștearsă.)"</string>
<itemquantity="few"><xliff:gid="COUNT_2">%1$d</xliff:g> persoane din <xliff:gid="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
<itemquantity="other"><xliff:gid="COUNT_2">%1$d</xliff:g> de persoane din <xliff:gid="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
@@ -230,30 +230,30 @@
</plurals>
<stringname="toast_join_with_empty_contact"msgid="1215465657839085613">"Introduceți numele persoanei de contact înainte de a o asocia cu altă persoană."</string>
<stringname="copy_text"msgid="3257145021583508761">"Copiați în clipboard"</string>
<stringname="set_default"msgid="4417505153468300351">"Setaţi ca prestabilit"</string>
<stringname="toast_displaying_all_contacts"msgid="2737388783898593875">"Se afișează toată agenda"</string>
<stringname="generic_no_account_prompt"msgid="7218827704367325460">"Păstraţi agenda dvs. în condiții de siguranţă, chiar dacă pierdeți telefonul, prin sincronizarea acesteia cu un serviciu online."</string>
<stringname="generic_no_account_prompt"msgid="7218827704367325460">"Păstrați agenda dvs. în condiții de siguranță, chiar dacă pierdeți telefonul, prin sincronizarea acesteia cu un serviciu online."</string>
<stringname="generic_no_account_prompt_title"msgid="753783911899054860">"Adăugați un cont"</string>
<stringname="contact_editor_prompt_zero_accounts"msgid="1785345895691886499">"Pentru noul contact nu se va crea o copie de rezervă. Adăugați un cont care creează online copii de rezervă pentru contacte?"</string>
<stringname="contact_editor_prompt_one_account"msgid="3087691056345099310">"Persoanele noi de contact vor fi salvate în <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="contact_editor_prompt_multiple_accounts"msgid="8565761674283473549">"Alegeți un cont prestabilit pentru persoanele de contact noi:"</string>
<stringname="photo_view_description_checked"msgid="3906597168607472795">"Fotografia din <xliff:gid="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:gid="USER_NAME">%s </xliff:g> e selectată"</string>
<stringname="photo_view_description_not_checked_no_info"msgid="2749154927006406981">"Fotografie neselectată dintr-un cont necunoscut"</string>
<stringname="photo_view_description_checked_no_info"msgid="4974335987092590591">"Fotografie selectată dintr-un cont necunoscut"</string>
<stringname="locale_change_in_progress"msgid="1124266507671178413">"Se actualizează lista de persoane din agendă pentru a reflecta modificarea limbii.\n\n Aşteptaţi..."</string>
<stringname="locale_change_in_progress"msgid="1124266507671178413">"Se actualizează lista de persoane din agendă pentru a reflecta modificarea limbii.\n\n Așteptați..."</string>