Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 6996a162 authored by Gustavo's avatar Gustavo
Browse files

Contacts: PT-BR update translations

Change-Id: If1dfbf6c2181ad885ac5b37aab4ad8e01868a852
parent 78870ed4
Loading
Loading
Loading
Loading
+86 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="dialer_ui_title">Configurações do teclado</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_title">Habilitar sensor de orientação</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_summary">Girar teclado baseado no sensor</string>
    <string name="t9_sort_title">Modo de ordenação T9</string>
    <string name="t9_sort_summary">Selecione como filtrar resultados T9</string>
    <string name="t9_sort_name">Nome corresponde primeiro</string>
    <string name="t9_sort_number">Número corresponde primeiro</string>
    <string name="t9_state_title">Habilitar teclado T9</string>
    <string name="t9_state_summary">Habilitar busca T9 no teclado</string>
    <string name="t9_dial_click_title">Discar contato selecionado</string>
    <string name="t9_dial_click_summary">Discar os contatos selecionados pelo T9</string>
    <string name="t9_add_to_contacts">Adicionar aos contatos</string>
    <string name="t9_loading">Carregando\u2026</string>
    <string name="callStatsDetailTitle">Detalhes das estátisticas de chamadas</string>
    <string name="call_stats">Estatísticas de chamadas</string>
    <string name="call_stats_refresh">Atualizar</string>
    <string name="activity_title_call_stats">Estatísticas de chamadas</string>
    <string name="call_stats_nav_all">Todas</string>
    <string name="call_stats_nav_incoming">Recibidas</string>
    <string name="call_stats_nav_outgoing">Enviadas</string>
    <string name="call_stats_nav_missed">Perdidas</string>
    <string name="call_stats_incoming">Recebidas: <xliff:g id="percent" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_outgoing">Enviadas: <xliff:g id="percent" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_missed">Perdidas</string>
    <string name="call_stats_missed_percent">Perdidas: <xliff:g id="percent" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_filter_from">Data incial</string>
    <string name="call_stats_filter_to">Data final</string>
    <string name="call_stats_filter_picker_title">Intervalo de filtro</string>
    <string name="call_stats_date_filter">Ajustar o intervalo de tempo</string>
    <string name="call_stats_reset_filter">Restaurar intervalo de tempo</string>
    <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duração de ligação</string>
    <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por número de ligações</string>
    <string-array name="call_stats_duration">
        <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%2$s</xliff:g><xliff:g id="seconds" example="2 secs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s</xliff:g><xliff:g id="seconds" example="2 secs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s</xliff:g><xliff:g id="minutes" example="2 mins" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s</xliff:g><xliff:g id="minutes" example="2 mins" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%2$s</xliff:g><xliff:g id="seconds" example="2 secs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%3$s</xliff:g></item>
    </string-array>
    <plurals name="hour">
        <item quantity="one">1 hora</item>
        <item quantity="other">%d horas</item>
    </plurals>
    <plurals name="minute">
        <item quantity="one">1 minuto</item>
        <item quantity="other">%d minutos</item>
    </plurals>
    <plurals name="second">
        <item quantity="one">1 segundo</item>
        <item quantity="other">%d segundos</item>
    </plurals>
    <plurals name="call">
        <item quantity="one">1 chamada</item>
        <item quantity="other">%d chamadas</item>
    </plurals>
    <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string>
    <string name="date_qs_currentmonth">Mês atual</string>
    <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre atual</string>
    <string name="date_qs_currentyear">Ano atual</string>
    <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string>
    <string name="date_qs_lastmonth">Último mês</string>
    <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
    <string name="date_qs_lastyear">Último ano</string>
    <string name="menu_add_to_blacklist">Adicionar à lista negra</string>
    <string name="toast_added_to_blacklist">%s foi adicionado à lista negra</string>
</resources>
 No newline at end of file
+0 −71
Original line number Diff line number Diff line
@@ -570,75 +570,4 @@
    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportar arquivos do banco de dados"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Mais opções"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="8682630859539604311">"Expandir ou recolher campos de nome"</string>

    <string name="dialer_ui_title">Configurações do teclado</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_title">Habilitar sensor de orientação</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_summary">Girar teclado baseado no sensor</string>
    <string name="t9_sort_title">Modo de ordenação T9</string>
    <string name="t9_sort_summary">Selecione como filtrar resultados T9</string>
    <string name="t9_sort_name">Nome corresponde primeiro</string>
    <string name="t9_sort_number">Número corresponde primeiro</string>
    <string name="t9_state_title">Habilitar teclado T9</string>
    <string name="t9_state_summary">Habilitar busca T9 no teclado</string>
    <string name="t9_dial_click_title">Discar contato selecionado</string>
    <string name="t9_dial_click_summary">Discar os contatos selecionados pelo T9</string>
    <string name="t9_add_to_contacts">Adicionar aos contatos</string>
    <string name="t9_loading">Carregando\u2026</string>
    <string name="callStatsDetailTitle">Detalhes das estátisticas de chamadas</string>
    <string name="call_stats">Estatísticas de chamadas</string>
    <string name="call_stats_refresh">Atualizar</string>
    <string name="activity_title_call_stats">Estatísticas de chamadas</string>
    <string name="call_stats_nav_all">Todas</string>
    <string name="call_stats_nav_incoming">Recibidas</string>
    <string name="call_stats_nav_outgoing">Enviadas</string>
    <string name="call_stats_nav_missed">Perdidas</string>
    <string name="call_stats_incoming">Recebidas: <xliff:g id="percent" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_outgoing">Enviadas: <xliff:g id="percent" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_missed">Perdidas</string>
    <string name="call_stats_missed_percent">Perdidas: <xliff:g id="percent" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_filter_from">Data incial</string>
    <string name="call_stats_filter_to">Data final</string>
    <string name="call_stats_filter_picker_title">Intervalo de filtro</string>
    <string name="call_stats_date_filter">Ajustar o intervalo de tempo</string>
    <string name="call_stats_reset_filter">Restaurar intervalo de tempo</string>
    <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duração de ligação</string>
    <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por número de ligações</string>
    <string-array name="call_stats_duration">
        <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%2$s</xliff:g><xliff:g id="seconds" example="2 secs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s</xliff:g><xliff:g id="seconds" example="2 secs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s</xliff:g><xliff:g id="minutes" example="2 mins" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%1$s</xliff:g><xliff:g id="minutes" example="2 mins" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%2$s</xliff:g><xliff:g id="seconds" example="2 secs" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">%3$s</xliff:g></item>
    </string-array>
    <plurals name="hour">
        <item quantity="one">1 hora</item>
        <item quantity="other">%d horas</item>
    </plurals>
    <plurals name="minute">
        <item quantity="one">1 minuto</item>
        <item quantity="other">%d minutos</item>
    </plurals>
    <plurals name="second">
        <item quantity="one">1 segundo</item>
        <item quantity="other">%d segundos</item>
    </plurals>
    <plurals name="call">
        <item quantity="one">1 chamada</item>
        <item quantity="other">%d chamadas</item>
    </plurals>
    <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string>
    <string name="date_qs_currentmonth">Mês atual</string>
    <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre atual</string>
    <string name="date_qs_currentyear">Ano atual</string>
    <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string>
    <string name="date_qs_lastmonth">Último mês</string>
    <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
    <string name="date_qs_lastyear">Último ano</string>

    <string name="menu_add_to_blacklist">Adicionar à lista negra</string>
    <string name="toast_added_to_blacklist">%s foi adicionado à lista negra</string>
</resources>
 No newline at end of file