Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 52c466f7 authored by Eric Fischer's avatar Eric Fischer Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import revised translations."

parents bf262007 dd52e2bf
Loading
Loading
Loading
Loading
+8 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -537,7 +537,6 @@
    <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Beskikbaar"</string>
    <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Weg"</string>
    <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Besig"</string>
    <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Bel nommer"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Speel stemboodskap"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Inkomende oproep"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Uitgaande oproep"</string>
@@ -549,7 +548,7 @@
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Stuur teksboodskap aan <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Ongeluisterde stemboodskap"</string>
    <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Stuur boodskap aan <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Skakel foon <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Skakel selfoon <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Vinnige kontak vir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Ek"</string>
@@ -557,4 +556,11 @@
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"My <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>profiel"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Vertoon alle kontakte"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"People werk beter met \'n Google-rekening."\n\n"•Verkry toegang vanaf enige webblaaier."\n"•Rugsteun jou kontakte veilig."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Jou nuwe kontak sal nie gerugsteun word nie. Voeg \'n rekening by wat kontakte aanlyn rugsteun?"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Jou nuwe kontak sal gesinchroniseer word met <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> ."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Jy kan jou nuwe kontak sinchroniseer met een van die volgende rekeninge. Wat wil jy gebruik?"</string>
    <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Hou plaaslik"</string>
    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Voeg rekening by"</string>
    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Voeg nuwe rekening by"</string>
    <string name="phone_call_prohibited" msgid="4329551585931067534">"Oproep nie gestuur nie."</string>
</resources>
+10 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -537,7 +537,6 @@
    <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"የሚገኝ"</string>
    <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"ወጣ ብሏል"</string>
    <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"ተይዟ ል"</string>
    <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"ቁጥር ደውል።"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"የድምፅ መልዕክት አጫውት"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"ገቢ ጥሪ"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"ወጪ ጥሪ"</string>
@@ -548,16 +547,20 @@
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"ጥሪ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"የፅሁፍ መልዕክት ወደ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ላክ"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"ያልተሰማ የድምፅመልዕክት"</string>
    <!-- no translation found for description_send_message (6046623392322890962) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for description_dial_phone_number (8831647331642648637) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for description_quick_contact_for (6737516415168327789) -->
    <skip />
    <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"ለ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> መልዕክት ላክ"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ስልክ ደውል"</string>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"ለ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ፈጣን ዕውቂያ"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"እኔ"</string>
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"በአካባቢው ምንም መገለጫ የለም"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"የእኔ የ<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> መገለጫ"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"ሁሉንም ዕውቂያዎች በማሳየት ላይ"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"ሰዎች በGoogle መለያ የተሻለ ይሰራሉ።"\n\n"• ከማንኛውም የድረ ማሰሻ ላይ ይድረሱበት።"\n"• ዝግጅቶችዎን በደንብ ያስጠብቁ"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"አዲሱ  ዕውቅያ ምትክ አይቀመጥለትም:: በመስመር ላይ ዕውቅያዎች በምትክ የሚያስቀምጥ መለያ አክል?"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"አዲሱ ዕውቅያህ ከ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> ጋር ይመሳሰላል፡፡"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"አዲስ ዕውቅያህን ከሚከተሉት መለያዎች ከአንዱ ጋር ማመሳሰል ትችላለህ፡፡ የትኛውን መጠቀም ትፈልጋለህ?"</string>
    <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"በአካባቢው አቆይ"</string>
    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"መለያ አክል"</string>
    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"አዲስ መለያ አክል"</string>
    <string name="phone_call_prohibited" msgid="4329551585931067534">"ጥሪ አልተላከም።"</string>
</resources>
+10 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -537,7 +537,6 @@
    <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"متوفر"</string>
    <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"بعيد"</string>
    <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"مشغول"</string>
    <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"اتصال برقم"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"تشغيل البريد الصوتي"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"مكالمة واردة"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"مكالمة صادرة"</string>
@@ -548,16 +547,20 @@
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"إرسال رسالة نصية إلى <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"البريد الصوتي غير المسموع"</string>
    <!-- no translation found for description_send_message (6046623392322890962) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for description_dial_phone_number (8831647331642648637) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for description_quick_contact_for (6737516415168327789) -->
    <skip />
    <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"إرسال رسالة إلى <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"طلب هاتف <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"اتصال سريع لـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"أنا"</string>
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"ملفي الشخصي المحلي"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"ملفي الشخصي في <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"عرض جميع جهات الاتصال"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"يعمل تطبيق \"الأشخاص\" بشكل أفضل مع حساب Google."\n\n"• يمكنك الدخول من أي متصفح ويب."\n"• يمكنك نسخ جهات اتصالك احتياطيًا بشكل آمن."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"لن يتم الاحتفاظ بنسخة احتياطية من جهة الاتصال الجديدة. هل تريد إضافة حساب يحتفظ بنسخة احتياطية من جهات الاتصال على الإنترنت؟"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"ستتم مزامنة جهة الاتصال الجديدة مع <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"يمكنك مزامنة جهة الاتصال الجديدة مع أحد الحسابات التالية. ما الذي تريد استخدامه منها؟"</string>
    <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"الاحتفاظ بها محليًا"</string>
    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"إضافة حساب"</string>
    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"إضافة حساب جديد"</string>
    <string name="phone_call_prohibited" msgid="4329551585931067534">"لم يتم إرسال المكالمة."</string>
</resources>
+11 −10
Original line number Diff line number Diff line
@@ -211,9 +211,7 @@
    <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"снимка на контакта"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"минус"</string>
    <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плюс"</string>
    <!-- no translation found for description_view_contact_detail (9133251213656414807) -->
    <!-- no translation found for description_view_contact_detail (2795575601596468581) -->
    <skip />
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Преглед на контакта"</string>
    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Няма хранилище"</string>
    <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Няма SD карта"</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"Не бе открито хранилище"</string>
@@ -539,7 +537,6 @@
    <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Налице"</string>
    <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Отсъства"</string>
    <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Зает/а"</string>
    <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Обадете се на номер"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Пускане на гласовата поща"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Входящо обаждане"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Изходящо обаждане"</string>
@@ -550,16 +547,20 @@
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Обаждане до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Изпращане на SMS до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непрослушана гласова поща"</string>
    <!-- no translation found for description_send_message (6046623392322890962) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for description_dial_phone_number (8831647331642648637) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for description_quick_contact_for (6737516415168327789) -->
    <skip />
    <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Изпращане на съобщение до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Набиране на телефона на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Бърз контакт за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"–"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Аз"</string>
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Моят локален потр. профил"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Потр. ми профил <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Показват се всички контакти"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Приложението Хора работи по-добре с профил в Google."\n\n"• Осъществявайте достъп от всеки уеб браузър."\n"• Създавайте надеждни резервни копия на контактите си."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"За новия ви контакт няма да бъде създадено резервно копие. Да се добави ли профил, в който да се създават такива копия на контактите онлайн?"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Новият ви контакт ще бъде синхронизиран със: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Можете да синхронизирате новия си контакт с един от следните профили. Кой от тях искате да използвате?"</string>
    <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Съхраняване локално"</string>
    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Добавяне на профил"</string>
    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Добавяне на нов профил"</string>
    <string name="phone_call_prohibited" msgid="4329551585931067534">"Обаждането не е изпратено."</string>
</resources>
+7 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -537,7 +537,6 @@
    <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Disponible"</string>
    <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Absent"</string>
    <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Ocupat"</string>
    <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"Truca al número"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodueix el missatge de veu"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Trucada entrant"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Trucada sortint"</string>
@@ -557,4 +556,11 @@
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"El meu perfil <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"S\'estan mostrant tots els contactes"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Contactes funciona millor amb un Compte de Google."\n\n"• Accedeix-hi des de qualsevol navegador web."\n"• Fes una còpia de seguretat dels teus contactes."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"No es farà una còpia de seguretat del teu contacte nou. Vols afegir un compte que faci còpies de seguretat dels contactes en línia?"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"El teu contacte nou se sincronitzarà amb <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Pots sincronitzar el teu contacte nou amb un dels comptes següents. Quin vols utilitzar?"</string>
    <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Conserva localment"</string>
    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Afegeix un compte"</string>
    <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Afegeix un compte nou"</string>
    <string name="phone_call_prohibited" msgid="4329551585931067534">"No s\'ha enviat la trucada."</string>
</resources>
Loading