Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1eb04e6e authored by Ying Wang's avatar Ying Wang
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I254a6343ef5ebcae48898ae46033ee457ae4b2b6
Auto-generated-cl: translation import
parent c0dcb548
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -559,5 +559,6 @@
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Oproep nie gestuur nie"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Om stemboodskapdiens op te stel, gaan na Kieslys &gt; Instellings."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Om stemboodskapdiens te bel, skakel eers vliegtuigmodus af."</string>
    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Voer databasislêers uit"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Meer opsies"</string>
</resources>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -559,5 +559,6 @@
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"ጥሪ አልተላከም"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ድምጽ መልዕክትን ለማደራጀት ወደ ምናሌ &gt; ቅንብሮች  ሂድ::"</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"የድምጽ መልዕክት ጥሪ ለማድረግ፣ በመጀመሪያ የአውሮፕላን ሁነታን አጥፋ።"</string>
    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"የውሂብ ጎታ ፋይሎችን ወደ ውጭ ላክ"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"ተጨማሪ አማራጮች"</string>
</resources>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -559,5 +559,6 @@
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"لم يتم إرسال المكالمة"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"لإعداد البريد الصوتي، انتقل إلى القائمة &gt; الإعدادات."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"للاتصال بالبريد الصوتي، يجب أولاً إيقاف وضع الطائرة."</string>
    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"تصدير ملفات قاعدة البيانات"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"مزيد من الخيارات"</string>
</resources>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -559,5 +559,6 @@
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Выклік не зроблены"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Каб наладзіць галасавую пошту, націсніце \"Меню\" i перайдзiце ў налады."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Каб зрабiць выклік галасавой пошты, спачатку адключыце рэжым палёту."</string>
    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Экспарт базы дадзеных файлаў"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Дадатковыя параметры"</string>
</resources>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -559,5 +559,6 @@
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Обаждането не е извършено"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да настроите гласовата поща, отворете „Меню“ &gt; „Настройки“."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"За да чуете гласовата си поща, първо изключете самолетния режим."</string>
    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Експортиране на файловете на базата от данни"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Още опции"</string>
</resources>
Loading