Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0faa9bbd authored by tompopielarczyk's avatar tompopielarczyk
Browse files

Contacts: Added missing Polish translations

Patch Set 2:Fixed a typos

Change-Id: I14da3b6def95c0ac650246bc90fc16f9faeeaddc
parent 01891be8
Loading
Loading
Loading
Loading
+78 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -571,7 +571,14 @@
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Więcej opcji"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="8682630859539604311">"Rozwiń lub zwiń pola imion i nazwisk"</string>

    <!-- **** CYANOGENMOD EDITS START **** -->
    <!-- CYANOGENMOD ADDITIONS -->

    <!-- Dialer UI Settings -->
    <string name="dialer_ui_title">Wybieranie numeru</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_title">Autoobracanie ekranu</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_summary">Pozwól na automatyczny obrót ekranu</string>

    <string name="t9_loading">Wczytywanie\u2026</string>
    <string name="t9_sort_title">Tryb sortowania T9</string>
    <string name="t9_sort_summary">Wybierz, jak filtrować wyniki</string>
    <string name="t9_sort_name">Najpierw nazwa</string>
@@ -590,9 +597,74 @@
    <string name="t9_map_row_8">8tuvúùüûű</string>
    <string name="t9_map_row_9">9wxyzýẃźż</string>

    <!-- Dialer UI Settings -->
    <string name="dialer_ui_title">Wybieranie numeru</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_title">Autoobracanie ekranu</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_summary">Pozwól na automatyczny obrót ekranu</string>
    <!-- **** CYANOGENMOD EDITS END **** -->
    <!-- Title bar for call stat detail screen -->
    <string name="callStatsDetailTitle">Szczegółowe statystyki połączeń</string>

    <string name="call_stats">Statystyki połączeń</string>
    <string name="call_stats_refresh">Odśwież</string>
    <string name="activity_title_call_stats">Statystyki połączeń</string>

    <string name="call_stats_nav_all">Wszystkie</string>
    <string name="call_stats_nav_incoming">Przychodzące</string>
    <string name="call_stats_nav_outgoing">Wychodzące</string>
    <string name="call_stats_nav_missed">Nieodebrane</string>
    <string name="call_stats_incoming">Przychodzące: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_outgoing">Wychodzące: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_missed">Nieodebrane</string>
    <string name="call_stats_missed_percent">Nieodebrane: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_header_total">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_header_total_callsonly">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_filter_from">Data początkowa</string>
    <string name="call_stats_filter_to">Data końcowa</string>
    <string name="call_stats_filter_picker_title">Zakres filtrowania</string>

    <string name="date_quick_selection">Szybki wybór</string>
    <string name="date_qs_currentmonth">Bieżący miesiąc</string>
    <string name="date_qs_currentquarter">Bieżący kwartał</string>
    <string name="date_qs_currentyear">Bieżący rok</string>
    <string name="date_qs_lastweek">Ostatni tydzień</string>
    <string name="date_qs_lastmonth">Ostatni miesiąc</string>
    <string name="date_qs_lastquarter">Ostatni kwartał</string>
    <string name="date_qs_lastyear">Ostatni rok</string>

    <string name="call_stats_date_filter">Ustaw zakres czasu</string>
    <string name="call_stats_reset_filter">Zresetuj zakres czasu</string>
    <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortuj wg czasu trwania</string>
    <string name="call_stats_sort_by_count">Sortuj wg liczby połączeń</string>

    <!-- 0:           sec
         1:      min
         2:      min  sec
         3: hour
         4: hour      sec
         5: hour min
         6: hour min  sec -->

    <string-array name="call_stats_duration">
        <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
    </string-array>

    <plurals name="hour">
        <item quantity="one">1 godz.</item>
        <item quantity="other">%d godz.</item>
    </plurals>
    <plurals name="minute">
        <item quantity="one">1 min</item>
        <item quantity="other">%d min</item>
    </plurals>
    <plurals name="second">
        <item quantity="one">1 sek.</item>
        <item quantity="other">%d sek.</item>
    </plurals>

    <plurals name="call">
        <item quantity="one">1 poł.</item>
        <item quantity="other">%d poł.</item>
    </plurals>
</resources>