Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d39c89f6 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I0260c41ade5209fb3acfdf5731a2ba04be021bfd
parent 29a9b4e2
Loading
Loading
Loading
Loading
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -68,7 +68,7 @@
  <string name="msgs_illegal_argument">Незаконен аргумент. Позоваването е неуспешно.</string>
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Операция не е разрешена, защото ще се създаде несъответствия.</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Целевата папката не може да бъде подпапка на източника или в директорията на източника.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Натиснете отново, за да излезете.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Натиснете отново за да изход.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">Няма приложение, регистрирано да обработва типа на избрания файл.</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">Някои от файловете вече съществуват в местоназначената папка.\n\nДа ги презапиша ли?</string>
  <string name="msgs_action_association_failed">Асоциирането на действието на приложението е неуспешно.</string>
@@ -128,15 +128,15 @@
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Информация</string>
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Права</string>
  <string name="fso_properties_dialog_name">Име:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_parent">Папка:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_parent">Метоположение:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_type">Тип:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_category">Категория:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_link">Връзка:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_size">Размер:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_contains">Съдържание:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Достъп:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Модифицирани:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Променени:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Модифициран:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Променен:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_owner">Собственик:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_group">Група:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_others">Други:</string>
@@ -299,25 +299,25 @@
  <string name="pref_themes">Теми</string>
  <string name="pref_about">Информация</string>
  <string name="pref_general_behaviour_category">Общи</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Сортиране по малки и главни букви</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Сортиране по малки и големи букви</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Подрежда резултатите при търсене или навигация</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">Формат на дата и час</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Предупреждение за нивото на използваното пространство</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Покажи в различен цвят използваното дисково пространство, ако дискът е пълен при<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> процента</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Покажи в различен цвят използваното дисково пространство, ако дискът е пълен при <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>%</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics">Изчисли статистика за папките</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Предупреждение! Изчисляването на статистиката за папките ще отнеме много времето и системни ресурси</string>
  <string name="pref_display_thumbs">Предварителен преглед</string>
  <string name="pref_display_thumbs_summary">Показва предварително изображение на приложения, музикални файлове, снимки и видеоклипове</string>
  <string name="pref_use_flinger">Използвай жестове</string>
  <string name="pref_use_flinger_summary">Използвайте плъзгане от наляво на десно за да изтривате файлове или папки</string>
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">За напреднали</string>
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">Разширени</string>
  <string name="pref_access_mode">Режим на достъп</string>
  <string name="pref_access_mode_safe">Сигурен режим</string>
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">Сигурен режим\n\nПриложението има достъп само до файловата система (SD-карти и USB)</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt">Бърз потребителски режим</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Бърз потребител режим\n\nПриложението работи с пълен достъп до файловата система, но ще пита за разрешение преди да изпълни действия като администратор</string>
  <string name="pref_access_mode_root">Root режим</string>
  <string name="pref_access_mode_root_summary">Root режим\n\nВнимание! Този режим разрешава операции, които могат да повредят вашето устройство. Ваша е отговорността, че дадена операция е безопасна</string>
  <string name="pref_access_mode_root_summary">Root режим\n\nВнимание! Този режим разрешава операции, които могат да повредят вашето устройство. Ваша е отговорността за всяка направена операция</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Ограничен достъп</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Ограничен на достъп до цялата система на вторичните потребители</string>
  <string name="pref_search_results_category">Резултати</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -314,9 +314,9 @@
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">Avançat</string>
  <string name="pref_access_mode">Mode d\'accés</string>
  <string name="pref_access_mode_safe">Mode segur</string>
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">Mode segur\n\nAquesta app s\'està executant sense privilegis i només té accés als sistemes d\'arxius d\'emmagatzematge (targetes SD i USB)</string>
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">Mode segur\n\nAquesta aplicació s\'està executant sense privilegis i només té accés als sistemes d\'arxius d\'emmagatzematge (targetes SD i USB)</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt">Petició mode Usuari</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Petició mode Usuari\n\nAquesta app s\'està executant amb accés complet al sistema d\'arxius però demanarà permís abans d\'executar qualsevol acció que demani més privilegis</string>
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Petició mode Usuari\n\nAquesta aplicació s\'està executant amb accés complet al sistema d\'arxius però demanarà permís abans d\'executar qualsevol acció que demani més privilegis</string>
  <string name="pref_access_mode_root">Mode d\'accés de superusuari</string>
  <string name="pref_access_mode_root_summary">Mode d\'accés de superusuari\n\nAlerta! Aquest mode permet operacions que podrien espatllar el teu dispositiu. És la teva responsabilitat assegurar que les operacions són segures</string>
  <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Restringir l\'accés dels usuaris</string>
@@ -337,7 +337,7 @@
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Tots els termes de cerca desats s\'han esborrat</string>
  <string name="pref_secure_storage_category">Emmagatzematge segur</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Retard de sincronització</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">La sincronització de sistemes de fitxers segurs és una operació costosa. Habilita aquesta opció per aconseguir millors temps de resposta després de cada operació, realitzant la sincronització quan el sistema de fitxers està en un estat sense ús, però a costa de perdre informació pendent de ser sincronitzada si l\'app es penja.</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">La sincronització de sistemes de fitxers segurs és una operació costosa. Habilita aquesta opció per aconseguir millors temps de resposta després de cada operació, realitzant la sincronització quan el sistema de fitxers està en un estat sense ús, però a costa de perdre informació pendent de ser sincronitzada si l\'aplicació es penja.</string>
  <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Canvia la contrasenya</string>
  <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Esborra emmagatzematge</string>
  <string name="pref_editor_behaviour_category">Comportament</string>
@@ -406,6 +406,6 @@
      Segur que vols continuar?</string>
  <string name="changelog_title">Registre de canvis</string>
  <string name="welcome_title">Benvingut</string>
  <string name="welcome_msg">Benvingut al gestor d\'arxius de CyanogenMod.\n\nAquesta app et permet explorar el sistema d\'arxius i fer operacions que podrien espatllar el teur dispositiu. Per evitar danys, aquesta app s\'executarà en mode segur, en mode de pocs privilegis.\n\nPots accedir al mode avançat, amb privilegis complets mitjançant la Configuració. Està sota la teva responsabilitat assegurar que les operacions no espatllin el teu sistema.\n\nL\'equip de CyanogenMod.\n</string>
  <string name="activity_not_found_exception">No s\'ha pogut trobar una app per obrir aquest arxiu</string>
  <string name="welcome_msg">Benvingut al gestor d\'arxius de CyanogenMod.\n\nAquesta aplicació et permet explorar el sistema d\'arxius i fer operacions que podrien espatllar el teu dispositiu. Per evitar danys, aquesta aplicació s\'executarà en mode segur, en mode de pocs privilegis.\n\nPots accedir al mode avançat, amb privilegis complets mitjançant la Configuració. Està sota la teva responsabilitat assegurar que les operacions no espatllin el teu sistema.\n\nL\'equip de CyanogenMod.\n</string>
  <string name="activity_not_found_exception">No s\'ha pogut trobar una aplicació per obrir aquest arxiu</string>
</resources>
+100 −100

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -23,8 +23,8 @@
  <string name="size_megabytes">Mo</string>
  <string name="size_gigabytes">Go</string>
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <string name="device_blockdevice">Bloquer l\'appareil</string>
  <string name="device_characterdevice">Caractère de l\'appareil</string>
  <string name="device_blockdevice">Dispositif de blocage</string>
  <string name="device_characterdevice">Dispositif de caractères</string>
  <string name="device_namedpipe">Canal nommé</string>
  <string name="device_domainsocket">Socket du domaine</string>
  <string name="mount_point_readonly">RO</string>
@@ -34,11 +34,11 @@
  <string name="all">Tous</string>
  <string name="overwrite">Écraser</string>
  <string name="select">Sélectionner</string>
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Dossier racine>]]></string>
  <string name="search_result_name">Rechercher\u00A0: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Root folder>]]></string>
  <string name="search_result_name">Rechercher : <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="loading_message">Chargement\u2026</string>
  <string name="cancelled_message">Annulé</string>
  <string name="error_message">Erreur</string>
  <string name="error_message">Erreur.</string>
  <string name="copy_text_cd">Appuyer pour copier le texte dans le presse-papier</string>
  <string name="copy_text_msg">Texte copié dans le presse-papier</string>
  <string name="warning_title">Attention</string>
@@ -98,10 +98,10 @@
  <string name="layout_icons">Icônes</string>
  <string name="layout_simple">Simple</string>
  <string name="layout_details">Détails</string>
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Afficher les dossiers en première</string>
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Afficher les dossiers en premier</string>
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Afficher les fichiers cachés</string>
  <string name="cm_filemanager_show_system">Afficher les fichiers système</string>
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Afficher les raccourcis</string>
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Afficher les liens symboliques</string>
  <string name="filesystem_info_warning_title">Aucune information</string>
  <string name="filesystem_info_warning_msg">Aucune information disponible pour le système de fichiers</string>
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Impossible de monter/démonter le système de fichiers</string>
+2 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -301,7 +301,7 @@
  <string name="pref_general_behaviour_category">Geral</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Diferenciar maiúsculas de minúsculas</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Ter em conta maiúsculas/minúsculas ao navegar ou ordenar resultados da pesquisa</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">Formato data/hora</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">Formato de data/hora</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Alerta de utilização de disco</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Mostrar uma cor diferente nos widgets da utilização de disco quando atingem <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> por cento de espaço usado</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics">Estatísticas da pasta</string>
@@ -337,6 +337,7 @@
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Todos os termos de procura guardados foram removidos</string>
  <string name="pref_secure_storage_category">Armazenamento seguro</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Sincronização atrasada</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">A sincronização de sistemas de ficheiros seguros é uma operação demorada. Ative esta opção para permitir respostas mais rápidas após cada operação, executando a sincronização quando o sistema de ficheiros não está a ser utilizado, mas à custa de perda de informações pendentes não sincronizadas, se a aplicação falhar.</string>
  <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Alterar palavra-passe</string>
  <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Eliminar o armazenamento</string>
  <string name="pref_editor_behaviour_category">Comportamento</string>
Loading